Эмили Дрейк - Волшебники

Тут можно читать онлайн Эмили Дрейк - Волшебники - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебники
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-021807-9, 5-271-07790-Х, 0-7564-0035-Х
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эмили Дрейк - Волшебники краткое содержание

Волшебники - описание и краткое содержание, автор Эмили Дрейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Получив травму во время отбора в летний спортивный лагерь, одиннадцатилетний Джейсон Эдриан был уверен, что его ожидает прескучное лето, но неожиданно он выиграл поездку в другой лагерь — «Рэйвенвинг», который построен на краю земли и где суждено состоятся битве между Магами и их заклятым врагом — Мертвой Рукой Бреннара.

Если ты мальчишка — это не значит, что ты не можешь стать ВОЛШЕБНИКОМ!

Если ты попал в летний лагерь — это не значит, что он не находится на КРАЮ СВЕТА!

Если тебе хочется приключений — это не значит, что ты не можешь СПАСТИ МИР!

ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!

Чудеса и приключения!

Волшебники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Дрейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он перевел дыхание.

— А она вышла за Вильяма Мак-Интайра, Бульдозера, его так многие называют.

— Дааа, — протянул Трент и поглядел на него. — Сплю с тобой на соседней койке и понятия не имею, как у тебя все лихо закручено! Странно, что ты до сих пор не свихнулся!

Джейсон рассмеялся в глубине души. Они вошли в дом и распахнули ставни, чтобы комната проветрилась. Стало светлее.

— И все-таки куда делась Бэйли? Серьезно? — Этот вопрос не давал Джейсону покоя.

— Понятия не имею.

— А они имеют.

— Ну да, — Трент взял себе стул, — наверное, у них есть догадки, но, знай они наверняка… уже давно вернули бы ее обратно. Сейчас они, наверное, пытаются отыскать ее след.

Он развязал рюкзак и, порывшись в нем, достал бумагу, карандаш и маленькое складное увеличительное стекло, специально для драгоценных камней.

— Отыскать след? Мне это не нравится. С ней могло случиться все, что угодно. А вдруг она застряла в этом кристалле, как джинн в бутылке?

— Ну, ты скажешь. Ведь должен же был остаться какой-то след? Может быть, аура… Или что-то в этом роде. Спорим, сейчас они как раз над этим работают.

— Наверное. — Почувствовав себя чуть получше, Джейсон уставился в дверной проем. Он пытался представить себе, как от Бэйли остается искрящийся хвост кометы… Может, это ее испуганный крик вьется мерцающей спиралью? На той стороне улицы Данно и Генри ввалились в «Молнию». Джон поднимался по ступенькам вслед за ними, степенно, по-взрослому. А через секунду он уже катился по этим ступенькам вниз, а вдогонку ему летели подушки. Юноша рассмеялся, выпрямился и погрозил кулаком:

— Вам не уйти от возмездия!

Под хохот приятелей он так же степенно собрал подушки и снова вошел в дом.

Джейсону было жарко и тяжело в шинах, он спустил воздух, снял их и бросил рядом на стол. А сам занялся кристаллом, положив его на лист белой бумаги. Его собственная лупа лежала в красивом черном кожаном футляре. Несколько овальных стекол выдвигались, как лезвия у швейцарского ножа. Но сначала он решил рассмотреть кристалл невооруженным глазом. Камень блистал грубой красотой, но каждый изъян сам по себе был таинственно прекрасен. Одна его часть, отделенная прожилками, напоминала чистейший кварц. Но другая грань была из холодного твердого гранита, здесь жила делила камень напополам. Этот кристалл не собирались показывать ребятам, а он поманил к себе Джейсона. Что бы это могло значить?

Напротив него Трент что-то напевал, разглядывая матовый камень, вертя его в руках. На секунду Джейсону опять стало не по себе, он тряхнул головой и взялся за карандаш. Что чувствует Трент, пытаясь проникнуть в туманные глубины кристалла? Что чувствовала Бэйли? Что с ней произошло? Он пристально вгляделся в кристалл, наморщив лоб. Чем скорее он проникнет в его тайну, тем скорее найдет верный ответ. Он пожалел, что отдал Гэйвену аметист… наверняка камень подсказал бы ему, что такого сделала Бэйли. Или что сделали с ней… Это займет какое-то время. Деревянные стены слегка заскрипели, ветер усиливался.

Кто-то щекотал ему ухо, Джейсон поднял руку, чтобы почесаться. Через секунду зазудело и второе, и он провел по нему ладонью. Стол качнулся, и Трент поднял голову:

— Что у тебя там?

— Думаю о Бэйли. Тут какой-то комар или мошка…

— Я тоже думаю. Когда стемнеет, я тут подумал, надо отыскать ее кристалл и взглянуть на него. Они от нас многое скрывают, и мы должны это узнать любой ценой.

Джейсон улыбнулся Тренту, радуясь, что у него нашелся союзник:

— Здорово! Надо выработать план.

Трент криво усмехнулся:

— В моей голове все время роятся коварные планы! — Рассмеявшись, он снова поднес к глазу линзу и уставился на свой кристалл: — Хорошие камушки, правда? Его легче таскать с собой, чем какой-нибудь хрустальный шар.

Джейсон провел пальцем по прожилке:

— Гэйвен не хотел, чтобы я его брал, ты слышал?

— Слышал. — Трент встал и подошел посмотреть на камень. — Похоже на необработанный агат или что-то в этом роде, если судить по прожилкам. Мне нравится. Хорошо смотрится, хотя и грубый.

— Папа любил говорить, что человек интересен своими недостатками, — Джейсон заерзал на стуле. — Как ты думаешь, их используют? И для чего?

— Мне кажется, кристалл — это просто точка, на которой ты фокусируешься, вроде медитации… В принципе можно сосредоточиться на чем угодно. — Трент повернул стул и сел лицом к Джейсону.

— С чего ты это взял?

Трент пожал плечами:

— Ну… Камни сами по себе не бывают волшебными, иначе любой мог бы поднять с земли булыжник и начать колдовать. Сомневаюсь, что они аккумулируют или проводят энергию. То есть я хочу сказать, тебе не кажется, что то, что делает тебя Магом, находится не внутри камня, а внутри тебя самого?

— У меня не было времени над этим раздумывать. Все свалилось как снег на голову. — Джейсон откинулся на спинку стула. — Как будто…

Он замолчал и снова принялся ожесточенно чесать ухо.

— Как будто кто-то сказал: вы попали в страну чудес и можете получить все, о чем мечтали! Итак, с чего начнем? Столько всего можно натворить! Ты соображаешь, с чего бы начать… и тут, оказывается, что есть одно «но». Сначала надо долго учиться! — Он положил руку на спинку стула. — Кстати. Сейчас я почему-то особенно беспокоюсь за Бэйли.

— Я тоже.

Легкий ветерок подхватил лист бумаги и погнал его по столу. Джейсон поймал лист, прижал локтем и продолжил рисовать.

— Нет, я хотел узнать, что тебе кажется?

Трент долго молчал. Джейсон поднял голову и увидел, что приятель сидит неподвижно, насупив брови. Он отложил карандаш:

— Ты им не веришь.

— Не то чтобы. Хотя, признайся, такой кусок пирога трудно проглотить. Вдруг они нас дурят? Нет ничего проще заставить ребенка поверить в себя — скажи ему, что он волшебник! Да вот ты — неужели никогда не хотел стать одним из Людей-Икс? Я мечтал об этом! Вот только… чтоб не на самом деле, а вроде понарошку… да уж. Все книжки, которые я читал, компьютерные игры… Это что-то вроде них. — Он тяжело вздохнул. — Неужели это все на самом деле? Я до сих пор поверить не могу.

— Но тебе ведь хочется, чтоб это было на самом деле.

— Еще бы! А тебе разве не хочется?

Джейсон посмотрел на тыльную сторону руки. Полумесяц превратился в тоненький бледный рубец. Но когда он случайно задевал его, было больно. Мальчик подумал о рычащем зеленоглазом чудовище, которое наградило его этой отметиной.

— Я не знаю, — ответил он тихо. — Думаю, тут все гораздо серьезнее, чем мы можем себе представить.

Насекомое, которое так долго дразнило его, наконец приступило к решительным действиям и ужалило Джейсона в ухо.

— Ох! — мальчик вскочил на ноги, схватившись за мочку. Он крутил головой в поисках врага — никого. Но ухо болело — его определенно кто-то укусил!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Дрейк читать все книги автора по порядку

Эмили Дрейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебники отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебники, автор: Эмили Дрейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x