Эмили Дрейк - Проклятие Аркада
- Название:Проклятие Аркада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024861-Х, 5-271-08607-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Дрейк - Проклятие Аркада краткое содержание
Лето подошло к концу, и одиннадцатилетний Джейсон Эдриан вернулся домой. Но лето, проведенное в лагере «Под крылом у ворона», навсегда изменило его жизнь. Джейсон открыл для себя, что он Магик, ребенок, наделенный уникальными способностями, и только-только начал осваивать волшебную науку. Какой мальчишка не мечтает стать волшебником.
Лето, полное приключений, закончилось, но не закончились сами ПРИКЛЮЧЕНИЯ!
Мертвая Рука Бреннара продолжает преследовать юных ВОЛШЕБНИКОВ. И первый, кто может стать ее жертвой, — это Джейсон Эдриан, а ведь он только еще начал осваивать волшебную науку!
Кто откроет ЖЕЛЕЗНЫЕ ВРАТА, ведущие в зыбкий, неверный мир?
Кто найдет ПУТЬ В ОБИТЕЛЬ, способную защитить от Зла?
Кто остановит Зло?
ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!
Проклятие Аркада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дверь с грохотом захлопнулась. Бэйли вошла в комнату, она просто лопалась от ярости:
— Это они, — она погрозила кулаком, — это Мертвая Рука, тут все ими провоняло!
— Но мы не можем доказать, что это они убили его.
Трент сделал вывод:
— По крайней мере, мы знаем, что они побывали здесь, а после этого он умер.
Джейсон с трудом разжал левую руку. Ее словно свело. Он посмотрел на обоих ребят, сначала на Трента, потом на Бэйли:
— Мы не знаем, что здесь произошло. Мы теперь даже не знаем, что это за важная информация, которую он хотел мне передать.
Трент медленно обошел всю комнату, внимательно читая названия книг на полках, вделанных в стены кабинета от пола до потолка. Не стал он разглядывать только камин и несколько картин на стене. Мальчик потянулся к полке, на которой стояла толстая книга. На корешке было написано по латыни «Ars Magica and Secularus». У него руки чесались ее взять, но он удержался.
— Если информация — в книге, то нам долго придется искать.
— Я не собираюсь тут торчать рядом с мертвецом. Надо сообщить Магам и в полицию, — Джейсона передернуло. — Надо было все-таки сначала посоветоваться с Гэйвеном.
— Великолепно! Я не только опоздала домой, я еще и труп нашла, — Бэйли сморщила нос.
— Мы нашли! — поправил Трент. — В другом случае я бы посоветовал позвонить 911, но… в этот раз… мне кажется, лучше сначала сообщить Магам.
Джейсон кивнул:
— Совершенно с тобой согласен.
Бэйли задрала нос:
— Нужно сообщить остальным, всех предупредить… и быстро сматываться. Все против них, и они не оставили нам выбора. Око за око.
27
Мертвая Рука приближается
— Первое, что нужно сделать, — спокойно сказал Томаз Воронье Перо, — это забрать вас, ребята, отсюда. А затем я вызову доктора Патель, и она позаботится о теле. Мы сами совершим обряд, никто из посторонних не притронется к Физзивигу.
Он нахмурился, на лбу пролегли глубокие морщины:
— Вам не следовало бы здесь быть. Что случилось?
— Физзивиг отправил мне послание, — Джейсон показал кристалл. — Я подумал, что это важно, и мы пришли.
— Вы знали, что он из наших?
— Да, я запомнил имя, — Джейсон кивнул. — В другом случае мы бы не пришли, Томаз, но он оставил сообщение прямо в моем кристалле. Я о таком раньше никогда не слышал и решил, что это должно быть чрезвычайно важно. Я ни секунды не думал… не думал, что найду его вот так…
Джейсон беспомощно развел руками:
— Мы знаем, что сейчас здесь оставаться опасно.
— Опасно — это не то слово, и я не хочу рисковать ни одним из вас. К вам это дело не должно иметь никакого отношения, во-первых. Я ясно говорю?
— Мы будем осторожны! — пообещала Бэйли.
— Хорошо, — он положил руку на плечо Джейсону и легонько сжал. — Бреннар ищет вас. Мы не можем с уверенностью сказать, почему, но подозреваем, причина в том, что вы самые Одаренные. Другие Маги разобщены, разбросаны по всему миру, они впустую тратят свою энергию, и так будет до тех пор, пока мы не предоставим им убежище, которым должна стать Академия. Но вы… Вы в большой опасности. Всегда так бывает — чем шире возможности, тем больше риск.
Бэйли, польщенная, покраснела, но Томаз продолжил:
— Это возлагает на вас большую ответственность. Мы ожидаем от вас многого. Не разочаруйте нас.
В этот миг Джейсон почему-то почувствовал себя виноватым за то, что лагерь Рэйвенвинг почти пал, все надежды Магов не оправдались.
— Не разочаруем, — твердо ответил Джейсон, а Бэйли и Трент слабо вторили ему.
— Отлично, — Томаз глубоко вздохнул, и все трое и моргнуть не успели, как вместе с ним растворились в воздухе.
Сначала их ослепила темнота — и вот они уже стоят в кабинете Гэйвена Рейнвотера в лагере «Под крылом у ворона». Маг стоял на середине комнаты, освещенной электрическим светом, — он как раз собирался уходить, надел свою черную накидку, но крутанулся на пятке:
— Томаз! Они все с тобой?
Воронье Перо кивнул и снял руку с плеча Джейсона:
— Они тебе все расскажут. Мне нужна Анита.
— Так значит, это правда, лицо Гэйвена опечалилось.
— Ты нашел Физзивига?
Томаз кивнул.
Гэйвен вздохнул, а потом взмахнул рукой:
— Тогда лучше поспешить. Я не знаю, что Мертвая рука предпримет в ближайшее время, но мы не должны дать им времени на раздумья.
— Все будет сделано, — Томаз исчез в одно мгновение ока.
— Ух ты, — выдохнула Бэйли. — Вот бы мне так. Так быстро… А я думаю, думаю, сосредотачиваюсь… Все равно что заяц и улитка.
Трент моргнул:
— Ты хотела сказать — заяц и черепаха?
Девочка сердито посмотрела на него:
— Что хотела сказать, то и сказала! — она обиженно фыркнула.
Гэйвен тихо улыбнулся и присел на краешек своего огромного стола. Он оглядел всех ребят:
— Искусство телепортации — это умение сосредотачиваться. При этом надо точно знать, куда ты хочешь попасть. Чем определеннее это место, тем быстрее ты туда перенесешься.
Сигнальный кристалл, как и прежде, висел в углу кабинета, его прозрачные грани сияли в свете ламп.
— Практика, Бэйли, только практика, — Маг провел ладонью по набалдашнику трости. — Вы все живы-здоровы? Ничего не случилось?
— Ну, разве что, — ответил Трент, — я впервые в жизни увидел мертвеца.
Гэйвен покачал головой:
— Если бы мы только знали, что дела так плохи, вам бы никогда не пришлось испытать подобное. В глубине души я надеялся, что с Физзивигом все хорошо, что он просто… отправился в очередное путешествие, полное приключений. Или схоронился где-нибудь и читает свои любимые книги, — Гэйвен закашлялся. — Пожалуй, схоронился — не самое удачное слово.
Джейсон нервно засмеялся.
— Ничего. Он вовсе не так уж плохо выглядел. Только очень, очень тихим. Я хочу сказать, что сначала мы даже чуть не подумали, что это манекен или большая кукла, — Бэйли опустила руку в карман и погладила невидимого обитателя. — Мы нашли его в библиотеке, большой такой.
— Расскажите мне все, что произошло по порядки, — Маг встал и приготовился слушать. Ребята принялись наперебой рассказывать о случившемся, он перебивал их иногда, задавал вопросы, пока все трое, наконец, не выдохлись и не затихли. В кабинете повисла тишина.
Гэйвен с сожалением покачал головой:
— То, что мы его потеряли, и то, что вам пришлось это пережить — большая трагедия для всех нас. Вдвойне трагедия. Я бы попросил вас никому об этом не рассказывать, но знаю, что держать в себе такое тяжело. Но, если воспоминания будут сильно вас беспокоить, пожалуйста, поговорите с кем-нибудь из нас, хорошо?
— Да все в порядке, — бросил Трент, Джейсон и Бэйли с ним согласились.
Гэйвен покачал головой, размышляя:
— Я вижу, что тут не обошлось и без волкойотов. Без происков Мертвой Руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: