Роулд Дал - Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика
- Название:Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МП НИМАК и МП КТК
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роулд Дал - Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика краткое содержание
ВСТУПЛЕНИЕ
Ребята Чего там долго думать, немедленно покупайте эту книгу или берите её в библиотеке и читайте.
Только не читайте на уроке, потому что учительница отберет книгу и будет читать сама. (Если у нее, конечно, не возьмет книгу директор.)
Написал эту книгу английский писатель Роулд Дал. Это, наверное, самый веселый английский писатель за последние семьдесят лет. И его невероятно любят английские, американские и всякие другие дети. Потому что его книги давно гуляют по всему миру.
А к нам пригуляла только первая его книга.
Не все герои этой книги вам понравятся. Боюсь, на страницах собраны далеко не ангелы. Но главный герой Чарли — это наш человек. Он абсолютно бедный и ужасно честный.
Что касается шоколада, то его на страницах этой книги столько и описан он так вкусно, что во время чтения вы будете себя чувствовать людьми, живот которых набит целой коробкой шоколадных конфет.
Итак, открывайте обложку этой коробки... то есть книги. И смело читайте ее. Если вам попадутся незнакомые названия конфет и сладостей, обращайтесь к родителям и к бабушкам. Они их помнят и вам объяснят.
Ваш Э. Успенский
Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Значит, эта блестящая монетка его? Значит, он мог смело взять её себе?
Чарли осторожно достал её из-под снега: мокрую грязную, но самую что ни на есть настоящую
Целых пятьдесят пенсов
Он изо всех сил сжал монету окоченевшими от холода пальцами, глядя на нее, как завороженный. В тот момент она вызывала у него только одну мысль — ЕДА
Сам еще не зная зачем, Чарли повернулся и пошел к ближайшей лавочке, находившейся всего в десяти шагах отсюда, где продавалась всякая всячина: газеты, шнурки, сигареты, сладости...
— Что же с ней делать? — прошептал он про себя. — Вот, придумал, надо купить одну боль-шую-преболыпую плитку шоколада и по кусочку съесть её всю целиком — чуть-чуть сейчас, чуть-чуть потом — а оставшиеся деньги отнести домой и отдать маме.
Глава 11.
ЧУДО

Чарли влетел в лавочку и выложил еще влажную пятидесятицентовую монету на прилавок.
— Дайте мне, пожалуйста, одну шоколадку «ФЭДЖ»,— попросил он, вспомнив, как сильно она ему понравилась в день рождения.
Хозяин лавочки выглядел словно хорошо откормленный боров: толстые сытые губы, трясущийся многослойный подбородок, жирная шея, выступавшая над воротничком рубашки, как спасательный круг. Он, не поворачиваясь, достал откуда-то позади себя плитку шоколада и протянул её Чарли.
Тот схватил ее, мгновенно рванул обертку и откусил огромный кусок. Затем еще и еще один... и... о, какое же это счастье положить себе в рот что-то по-настоящему сладкое Какое же это блаженство ощутить эту сладость у себя на языке
Толстяк понимающе улыбнулся, выкладывая сдачу на прилавок:
— Похоже, эта шоколадка тебе очень кстати, сынок.
В ответ Чарли смог только кивнуть, так как рот его был забит шоколадом.
— Ты все-таки полегче, сынок, полегче, не налегай так сразу, а то у тебя заболит живот.
Но Чарли продолжал торопливо откусывать кусок за куском. Он просто не мог остановиться, и через полминуты вся плитка целиком исчезла у него во рту. Он с трудом переводил дух, но все равно чувствовал себя удивительно счастливым. Он протянул руку и... вдруг — будто застыл на месте, не в силах оторвать взгляда от блестящих серебряных монеток, лежащих на прилавке. Целых восемь новеньких монет по пять пенсов Ну что случится, если он потратит еще одну-другую?
— Пожалуй,— почти прошептал он,— пожалуй, я куплю еще одну. Пожалуйста, дайте мне точно такую же.
— А почему бы и нет? — охотно согласился толстый продавец, доставая с полки еще одну шоколадку.
Чарли схватил ее, рванул обертку, и... вдруг... из-под нее... сверкнуло... что-то яркое, золотистое...
Сердце Чарли замерло.
— Да это же... это же Золотой Билет — завопил толстяк, чуть ли не на фут подпрыгивая вверх. — Самый настоящий Золотой Билет Ты нашел последний Золотой Билет Кто бы мог подумать Эй, все сюда Этот парнишка нашел последний Золотой Билет Вилли Вонки Вот он Смотрите, у него в руках
Толстяка, казалось, вот-вот хватит удар.
— В моей лавке — захлебываясь от восторга, ревел он,— в моей собственной лавке Эй, кто-нибудь, быстрее зовите сюда репортеров Поосторожнее, сынок, не порви его, когда будешь разворачивать Ему же просто цены нет
Не прошло и нескольких секунд, как вокруг Чарли собралась толпа человек в двадцать, и еще больше людей толкались на улице, возбужденно галдя и пытаясь проникнуть внутрь: всем не терпелось увидеть Золотой Билет и его счастливого обладателя.
— Где он? — кричали одни,— поднимите его повыше...
— Вон он, вон он — кричали другие,— у мальчика в руках Смотрите, как ярко блестит его позолота
— Как же этому скелету удалось найти его, хотел бы я знать? — злобно выкрикнул какой-то нечесаный мальчишка. Ведь я каждый день покупал по тридцать плиток
— Подумать только, сколько бесплатного шоколада он теперь получит,— завистливо прошипел другой мальчишка. — Теперь он обеспечен на всю жизнь
— Ему это будет кстати, смотрите, какой он тощий, действительно скелет — смеясь, возразила стоявшая рядом девочка с большим ярким бантом на голове.
Чарли не двигался. И даже не вытащил Золотой Билет из-под обертки. Он оцепенело стоял, зажав в обеих руках шоколадку, не замечая столпившихся вокруг людей. Ощущение необыкновенной легкости охватило его, будто он превратился в воздушный шар и парил в пространстве. Ему казалось, что ноги совсем не касаются земли и что сердце колотится где-то в самом горле.
В этот момент Чарли ощутил прикосновение чьей-то потной руки; он повернулся и увидел тощего долговязого мужчину с возбужденно горящими глазами.
— Послушай — прокричал тот ему в самое ухо. — Я покупаю у тебя этот билет. Даю пятьдесят фунтов. Кроме того, я куплю тебе новый велосипед, договорились?
— Да он просто псих... ненормальный — отталкивая верзилу, закричала богато одетая женщина. — Мальчик, даю тебе двести фунтов Вот они, смотри, неужели тебе не хочется получить целых две сотни фунтов?
— Ну все, хватит — неожиданно вмешался толстый лавочник, протискиваясь сквозь толпу и крепко хватая4 Чарли за руку. — Оставьте парня в покое Посторонитесь Пропустите его — И уже подведя Чарли к самой двери, прошептал ему на ухо: — Не вздумай никому отдавать свой билет. Отправляйся немедленно домой, да не потеряй его по дороге. Беги во весь дух и нигде не останавливайся, понял?
Чарли молча кивнул.
— Знаешь что,— с чувством добавил толстяк, на секунду остановившись,— думаю, ты действительно заслужил этот билет. И я очень рад, что он достался именно тебе. Желаю счастья, сынок.
— Спасибо,— ответил Чарли, повернулся и со всех ног побежал по хрустящему снегу. И только пробегая мимо фабрики Вилли Вонки, он остановился, оглянулся на. нее и прокричал:
— До встречи, до скорой встречи
Две минуты спустя он уже с шумом влетел в двери своего дома.
Глава 12.
О ЧЕМ ГОВОРИЛОСЬ В ЗОЛОТОМ БИЛЕТЕ

Миссис Бакет в это время находилась у стариков, разливая им вечерний суп.
— Мама, мама, мамочка — ворвавшись словно ураган, воскликнул Чарли. — Я нашел его Смотри, мама, смотри Вот он, последний Золотой Билет Он — мой Я нашел деньги на улице, купил две плитки шоколада, и во второй оказался Золотой Билет. Меня окружила целая толпа, все хотели купить мой билет, но продавец спас меня. Это пятый Золотой Билет, мама, и его нашел я
Миссис Бакет встала, как вкопанная, молча глядя на Чарли, а четверо стариков, сидевшие в кровати, с тарелками на коленях, разом уронили свои ложки в суп. В комнате воцарилось оцепенелое молчание. Казалось, всех охватили чары какого-то колдовства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: