Клайв Баркер - Абарат: Дни магии, ночи войны

Тут можно читать онлайн Клайв Баркер - Абарат: Дни магии, ночи войны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство HarperCollins, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клайв Баркер - Абарат: Дни магии, ночи войны краткое содержание

Абарат: Дни магии, ночи войны - описание и краткое содержание, автор Клайв Баркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Здесь обыденное переплетается с невиданным. Здесь слова обретают плоть, здесь у времени свои законы, здесь в глубинах вод ждут своего часа зловещие чудовища, здесь на равных с людьми живут диковинные созданья. Здесь воды моря Изабелла омывают двадцать пять островов, ни один из которых не похож на другой. Здесь столько чудес, что даже местные жители не знают отгадок на все загадки. Это — Абарат.

Вторая часть планируемой тетралогии, продолжение приключений Кэнди Квокенбуш, Кристофера Тлена и остальных персонажей первой книги.

Награды — Bram Stoker Awards, 2005 в категории "Подростковый роман".

Абарат: Дни магии, ночи войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Абарат: Дни магии, ночи войны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Баркер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мелисса не обратила на него внимания. Ей было чем заняться и без того, чтобы обмениваться оскорблениями с человеком, чьим мнением она уже давно перестала интересоваться.

Вместо этого она вновь обернулась к дымке, из которой была соткана Диаманда.

— На чем мы остановились? — прошептала она.

Диаманда улыбнулась.

Удиви меня , сказала ты.

— Да, точно.

— Тогда я объясню все очень быстро, и хотя в мои слова трудно поверить, клянусь Катушкой Бытия — это чистая правда.

— Я готова, — сказала Мелисса.

— Хорошо. Тогда слушай. Ночь, когда мы встретились. Дождливая ночь на шоссе. Помнишь?

— Конечно.

— Со мной кое-что было. Помимо сестер.

— Да. У тебя была шкатулка. А в ней — свет.

— Это был не свет, Мелисса.

— А что?

— Это была душа, — ответила Диаманда. — Душа мертвой принцессы.

На палубе Полыни Кристофер Тлен наблюдал за тем, как битва между силами Финнегана Фея и заплаточниками становится все беспощаднее. Древний корабль разрушался у него на глазах. Настил и переборки были сломаны, паруса разорваны, такелаж упал. На корме занимался огонь, и не желая сгореть заживо, два резных существа, охранявшие эту часть корабля, сорвались со своих изукрашенных постаментов и с грохотом устремились по палубе, вдохновив фигуры на носу сделать то же самое.

Зрелище разрушения — любого разрушения, — радовало Тлена всегда, сколько он себя помнил. Разрушение Полыни не стало исключением. Но он уделял этому слишком много внимания. Пришла пора найти и прикончить девчонку из Иноземья. Он был удивлен, что Захолуст не возвращался, но возможно, волшебник увлекся, пугая девочку, и его следовало остановить.

Отведя взгляд от зрелища, доставлявшего ему такое удовольствие, он направился вглубь трюма. На его пути появилась маленькая фигура. Он схватил ее за шиворот, но это оказался Летео, полностью превратившийся в зверя.

— Туаз, — выговорил он (хотя его рот настолько изменил форму, что едва мог произносить слова). — Пожалуйста… Повелитель. Мне больно… быть таким. Мне нужен… зеленый туаз.

После наслаждения сценами уничтожения Полыни у Тлена было необычайно щедрое настроение. Он отпустил Летео, и тот упал на пол.

Он вновь попросил:

— Принц… пожалуйста…

— Хорошо, хорошо, — сказал Тлен, доставая из кармана маленькую бутылочку. — Почему бы нет?

Он повертел бутылочку в руках, с удовольствием следя за неотрывным взглядом Летео, и, наконец, бросил ее мальчику. Дрожащими пальцами Летео откупорил флакон и сделал большой глоток. Лицо его исказилось от горького вкуса лекарства. Он согнулся пополам, дико стуча зубами. Тлен немного отступил и с необычным бесстрастием наблюдал за тем, как противоядие оказывает свой болезненный эффект.

— А я все думала, где же ты будешь, — донесся голос из тени.

Тлен отвернулся от корчившегося Летео и увидел девочку из Иноземья, его одержимость, его неотвратимую угрозу.

— Так-так, — сказал Тлен. — Ты сбежала от мистера Захолуста?

Девочка покачала головой.

— Захолуст мертв.

— Как?!

— Я не врач, но его, вероятно, одолела собственная ярость. Сердце отказало.

— Ты шутишь.

— Что в этом смешного?

— Господь небесный… И куда только катится мир?

— Хороший вопрос, — сказала Кэнди. Она не отводила глаз от Тлена, пока под их ногами трещала палуба Полыни , а огонь пожирал наверху паруса. — Почему ты мне об этом не скажешь?

— Нет, — ответил Тлен. — Сначала ты. Я настаиваю. Ведь это с самого начала был твой план? Ты явилась в Абарат, чтобы разрушить заведенный порядок вещей. Господи, ты ведь настоящая разрушительница.

Я ничего не планировала, — произнесла Кэнди. — Но, возможно, планировал дух внутри меня. — Она рассматривала лицо Тлена, ища признаки понимания этих слов, однако он выглядел искренне удивленным, и она продолжала.

— Я не Кэнди Квокенбуш, — сказала она. — По крайней мере… не только Кэнди Квокенбуш.

Тлен все еще удивлялся.

— Во мне — душа человека, которого ты когда-то знал.

Постепенно до него начало доходить, что она имеет в виду, и его бесплотное лицо еще больше обмякло в своем призрачном бассейне.

— Боа? — спросил он так тихо, что его слова были едва слышны среди грохота разрушений. — Моя принцесса? Моя любимая принцесса?

— Да.

Теперь настала очередь Тлена в лихорадочном возбуждении изучать лицо Кэнди.

— Нет. Это невозможно, — наконец, проговорил он. — Я бы знал.

— Только не тогда, когда она сама себя не знала, — сказал третий голос.

К их компании присоединилась Бабуля Ветошь, спускавшаяся с лестницы в своем платье проклятых. Хотя Кэнди не обрадовалась появлению этой женщины, присутствие ведьмы было уместным и правильным. Впервые за это время они встретились все вчетвером. С одной стороны, Повелитель Полуночи и его бабка. С другой — девочка из Иноземья и принцесса, делящие единое тело — двое в одном .

— Это правда? — спросил Тлен. — В ней действительно душа Боа?

Взгляд Бабули Ветоши казался непроницаем. В нем не было ни следа человеческого чувства.

— Да, — ответила она. — Это правда.

— И все это время ты знала? — спросил Тлен. — Ты знала, что женщина, которую я любил, была рядом, и ничего мне не сказала?

— А что бы это изменило? — ответила Бабуля Ветошь. — Думаешь, эта девочка полюбила бы тебя за то, что ты сделал? Ты убил Боа, дитя. И за что? За то, что она тебя не любила . Как будто любовь в этом мире имеет значение!

— Она любила меня. Она не могла этого сказать, не могла показать, но она меня любила.

— Ты бы себя слышал, — сказала старуха. — Говоришь, словно влюбленный подросток! Время, что ты был ею одурманен, следовало потратить на планирование и стратегию. Но нет, тебе надо было по уши втюриться. Разбить свое сердце из-за какой-то красотки, хотя любой, у кого есть глаза, прекрасно видел, что ОНА ТЕБЯ НЕ ЛЮБИТ!

Это было уже слишком. Тлен больше не мог этого терпеть. В ярости и разочаровании он закричал, как может кричать лишь тот, чье сердце действительно разбито. Звук отразился от бортов корабля, напугав тысячи крошечных синих тараканов, выскочивших из отверстий в досках. Кошмары тоже оживились, начав кружиться в воротнике и выбрасывать дуги молний, ударяющих о прозрачное стекло.

Пока Тлен и его бабка были увлечены друг другом, Кэнди на миг подумала о побеге, но не смогла заставить себя от них отвернуться. Не сейчас, когда причиной этой стычки являлась она, пусть даже отчасти . Ее жизнь, ее прошлое и будущее, были тесно связаны со спором, который эти двое сейчас вели.

Кошмары в воротнике Тлена начали расти; их вид становился все более устрашающим. Казалось, Тлен этого не замечал. Он был полностью поглощен своими чувствами. С огромным усилием Кэнди отвела от него взгляд и посмотрела на Бабулю Ветошь. Женщина с неприкрытым удовольствием наблюдала за мучениями своего внука, словно давно ждала этого момента и теперь собиралась в полной мере им насладиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клайв Баркер читать все книги автора по порядку

Клайв Баркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Абарат: Дни магии, ночи войны отзывы


Отзывы читателей о книге Абарат: Дни магии, ночи войны, автор: Клайв Баркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x