Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах

Тут можно читать онлайн Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-классика, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Всё о непослушных принцессах и коварных драконах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2006
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5–352–01764–8
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах краткое содержание

Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - описание и краткое содержание, автор Патриция Рэде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В королевстве скандал! Принцесса сбежала из дворца! И не куда-нибудь, а в заколдованный лес, к драконам. Неужели служить этим коварным существам лучше, чем ждать прекрасного принца?! Тем более когда драконы воюют с колдунами королевства.

В такое опасное время может произойти все, что угодно. Короля украдут, очередной жених попытается спасти ситуацию, ведьма Морвен (кстати, очень молодая и хорошенькая) подружится с драконами, колдуны будут колдовать, колдовать, колдовать...

Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Рэде
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ничего, он сделает это получше, чем Жасмин, — заступился Мурргатройд. — Она вон недавно прозевала звонок по волшебному зеркалу.

Морвен нахмурилась:

— Кто-то звонил, пока меня не было? Почему вы ничего не сказали?

— Это был тот парень, которого ты не любишь, — виновато проговорил Мистер Беда. — Ну, тот, с длинным именем. Мы еще просили превратить его в жабу.

— Мак-Арон Кайетам Гриподжион Вамист? — недоверчиво спросила Морвен.

— Ага. Он жутко рассердился, когда вместо тебя увидел в зеркале кошек. — Хвост Мистера Беды просто хлестал по земле, как бы намекая на то, что думает его хозяин о такой наглости.

— Кошек? — уловила Морвен. — Сколько же вас было в моем кабинете? И без разрешения?

— Некоторые кошки заерзали и безучастно отвернулись.

— Ладно, забудем, — примирительно сказала Морвен. — А Вамисту придется подождать. У меня для него нет сейчас времени. Судьба Заколдованного Леса важнее, чем та чушь, которую мелет этот парень.

— Ого! Она сердится! — шепнул Чепухайт лежавшей рядом Жасмин. — Как ты думаешь, превратит его Морвен в жабу в конце концов?

Тут по другую сторону дома раздался ужасающий грохот. Чепухайт скатился с подоконника. А все остальные кошки, кроме Жасмин, так и подпрыгнули от неожиданности. Мистер Беда опомнился первым и со свирепым рычанием рванулся к входной двери. Хаос и Мурргатройд неслись за ним по пятам.

— Подождите меня! — завопил Чепухайт, поднимаясь на лапы и отряхиваясь. — Подожди-ите!..

— Мо-орвен! — донесся густой зов.

Ведьма неспешно поднялась со ступеньки.

— Кажется, это Казюль, — сказала Фырк.

— Точно, она, — согласилась Морвен. — Пошли, Фырк. Пора отправляться в путь.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, в которой путники наконец покидают Заколдованный Лес

Все остальные кошки и даже Жасмин потянулись за Морвен и Фырк Они прошли дом - фото 52

Все остальные кошки и даже Жасмин потянулись за Морвен и Фырк. Они прошли дом насквозь и оказались на переднем крыльце. Посреди двора возвышалась Казюль. Рядом с ней стоял Телемайн. Осел Бандит поодаль парил над землей и беспокойно сучил ногами по воздуху. Тут же был и хмурый Менданбар, которого держала за руку чем-то явно довольная Симорен. Морвен заметила, что на плече Симорен висит дорожная сумка, а к поясу прикреплен короткий меч.

Кошки медленным ручейком протекли через двор и окружили Казюль. С блаженным мурлыканьем они стали карабкаться по бокам Казюль к ней на спину. Острые коготки громко скребли по скользкой чешуе, заставляя Симорен ежиться от неприятного скрипучего звука. Но Казюль словно ничего и не замечала.

Наконец кошки благополучно преодолели крутые бока драконши и удобно расселись на просторной спине между перепончатыми крыльями. Морвен подошла к Телемайну.

— Ты разве не объяснил ему, — кивнула она в сторону Менданбара, — почему он не должен идти с нами?

— Объяснил, — угрюмо ответил Телемайн.

— Тогда что он тут делает?

— Беда с этими королями, — вздохнула Фырк, поудобнее устраиваясь на правом плече Казюль.

— Беда? Кто меня зовет? — вздрогнул Мистер Беда, который только-только успел вздремнуть на шее драконши, безвольно свесив голову и передние лапы.

— Я провожу вас до границы Заколдованного Леса, — сказал Менданбар. — Хотя бы это я могу сделать? Тем более что по пути могут встретиться живущие здесь очень неприятные и даже опасные существа. А со мной вы будете в безопасности. И еще, — Менданбар мельком взглянул на Телемайна, — в Заколдованном Лесу мое волшебство сильнее любого другого.

— Та-ак, понимаю, — поджал губы Телемайн, которому невыносимо было слышать, что кто-то может быть более могущественным волшебником, чем он, ученый чародей.

Морвен обратилась к Симорен:

— А ты остаешься?

— Я с вами, — твердо сказала Симорен. Менданбар хотел было что-то возразить, но она быстро добавила: — Это необходимо! Иначе с мечом вам будет не легче справиться, чем с колдунами.

Казюль сердито фыркнула, выпустив облако дыма, от которого все тут же закашлялись.

— С колдунами я справлюсь! — грозно прорычала она, сверкнув серебряными зубами.

Морвен взглянула на драконшу поверх очков.

— Не забывай, что мы отправляемся на поиски меча, а не на войну с колдунами, — остерегла она.

— Да уж, воевать ни к чему, — вставил Мистер Беда.

— А ты помолчи и не вмешивайся, иначе останешься дома, — строго прикрикнула на кота Морвен. — Но я все же хотела бы знать, почему это Симорен непременно должна идти с нами?

— Видишь ли, механизм преломления вызывает ответный резонанс, — начал Телемайн, — что постепенно съедает...

— Съем! — рявкнула Казюль.

Телемайн растерянно замолчал, не понимая, что так раздразнило драконшу.

— По-моему, все совершенно ясно, — обиженно проговорил он. — Скажи, Морвен.

— Почти все, — скрыла улыбку ведьма.

— Еще одно слово, и я тебя съем! — не унималась Казюль.

— Успокойтесь, — подняла руку Симорен. — Я сейчас объясню. Меч Менданбара послушен лишь самому королю или же кому-нибудь из его рода. И чем дальше он находится от Заколдованного Леса, тем труднее управлять и управляться с ним.

Казюль умиротворенно закивала. Голос Симорен действовал на нее успокаивающе.

— Преломление возрастает в несколько степеней, — оживился Телемайн. — К тому же работает защитное заклинание. При малейшем усилии происходит, как я уже объяснял, резонансная отдача...

Казюль снова начала вскипать. Глаза ее загорелись нехорошим огнем.

— Теперь все ясно, — поспешила вмешаться Морвен. — Проще говоря, если колдуны попытаются использовать меч против нас, его сила и мощь обрушатся на них самих. Занятно!

— Но и вы не сможете им воспользоваться, — снова заговорила Симорен. — Никто, кроме члена королевской семьи, не в состоянии даже поднять меч, не говоря уж о том, чтобы принести его обратно, в Заколдованный Лес. А поскольку Менданбар вынужден оставаться здесь, то...

— ...то тебе необходимо идти с нами, чтобы принести меч назад, — докончила Морвен. — Хорошо. Убедила.

Симорен усмехнулась:

— Там, в замке, Телемайн объяснял это Менданбару по меньшей мере раза три. Даже я поняла.

— Чего ж тут не понять? — пожал плечами ученый чародей. — Просто удивительно!

— Ничего удивительного, — мягко сказала Морвен, стараясь не обидеть чародея. — Но вот что меня удивляет, так это несовершенство твоего меча, Менданбар.

— При чем тут я? — вскипел король. — Эта штука досталась мне вместе с королевством!

— Ладно, ладно, все успокойтесь, — примирительно подняла руки Морвен. — Но ответьте на последний вопрос. Почему здесь Бандит?

Голубые уши осла тревожно поднялись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Рэде читать все книги автора по порядку

Патриция Рэде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всё о непослушных принцессах и коварных драконах отзывы


Отзывы читателей о книге Всё о непослушных принцессах и коварных драконах, автор: Патриция Рэде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x