Инесса Шипилова - Тыквенное семечко
- Название:Тыквенное семечко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инесса Шипилова - Тыквенное семечко краткое содержание
В небольшом королевстве, окруженном кольцом гор, живут сказочные существа — ливнасы. Сокровенная мечта тринадцатилетнего Гомзы — получить волшебный меч Ингедиаль из рук самого короля. Но до этой церемонии еще целый год, и ливнас даже не представляет, что готовит ему судьба. Загадочным образом исчезает его отец Астор, и для его поисков предстоят совсем не детские испытания: Гомзу ждет опасная дорога в Сгинь-лес, он узнает правду о сокровищах предков. Все тесно переплетено друг с другом — события, времена, пространства. Герои на своем примере убеждаются, что их духовный рост меняет не только тех, кто рядом, но и сложившийся уклад в королевстве.
Тыквенное семечко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так вот, — Рифетос снова показал указкой на скопление планет, вытянувшееся в замысловатую цепочку, — это ваши астероиды, — он ткнул указкой в желтые точки, — по ним мы видели ваш путь сюда.
— Так вот значит, как вы узнали, что мы придем! — восторженно вскрикнул Гомза и стал внимательно разглядывать крошечную точку на сфере. И тут его словно обдало горячей волной. — Погодите! У папы ведь тоже есть астероид? — он чуть ли не с мольбой в голосе обратился к Рифетосу.
— Есть, — спокойно сказал Ксавий, — я так и знал, что твои мысли устремятся по этому руслу, но для тебя эта информация будет преждевременной, поверь мне, — безапелляционно заявил он и словно выбил из рук Гомзы чашу с напитком надежды, которую он поднес к губам.
— Вчера у вас был напряженный аспект к Плутону, — продолжил Рифетос, расхаживая около сферы, — и мы за вас здорово переживали…
— Вы хотите сказать, — мрачно произнес Грелль, поднимаясь с места, — что все предопределено?
— Нет, мы это вовсе не хотим сказать, — Ксавий медленно прохаживался по мраморному полу, пощипывая рукой бородку. — Астрология, друг мой, это не гадание на картах. Мы видим лишь формы различных ситуаций, а как они разрешатся, тут все зависит от выбора.
— Удивительно! — только и смог ответить Грелль, завороженно смотря на сферу.
— Всех нас ждут большие перемены, — продолжил Ксавий, прохаживаясь вдоль колонн. — Вы можете увидеть парад планет, извещающий об этом, — он кивнул в сторону разноцветной цепочки. — Астор знал об этом, — он многозначительно посмотрел на Гомзу, — и был готов к грядущим испытаниям. Вы тоже сыграете не последнюю роль во всем этом, от вас очень многое зависит, — он, нахмурившись, посмотрел на сферу. — Мне бы хотелось посоветовать вам, как можно серьезней обдумывать свои решения.
Гомза слушал все это с нарастающим беспокойством, у него неприятно засосало под ложечкой. А вдруг он сделает что-нибудь не так? Вдруг не то решение примет? Эта неожиданная ответственность навалилась на него тяжким грузом и, казалось, готова была раздавить его в лепешку. Он рассеянно посмотрел на скользящие по своим орбитам пестрые планеты.
— А какая из них Уран? — спросил он подавленно.
Рифетос молча показал указкой на небольшую темно-синюю планету.
— У Астора Уран соединился с Сатурном и Юпитером, — сказал Ксавий немного торжественно. — Но, пожалуй, на сегодня астрологии достаточно, — он решительно остановился и сделал жест рукой, при котором сфера с хлопком исчезла. — Вы перенесли немало испытаний и нуждаетесь в отдыхе. Прошу вас пройти в соседний зал.
Ксавий с Рифетосом свернули за колоннаду, направляясь к низкому своду пещеры, месту, где факелов не было. Гомза отчетливо услышал шум воды, и увидел едва различимый проход в соседний зал. Первое, что он увидел — это черная извивающая лента подземной реки. Воды ее неспешно текли, наполняя воздух пещеры влажной прохладой. Эта пещера была значительно меньше первой, весь ее свод покрывали причудливые сталактиты, свисая кое-где до самого пола. В центре пещеры, на большом плоском камне, стояли большие песочные часы. Песок еле заметной тонкой струйкой стекал вниз. Недалеко от реки стоял низкий каменный стол.
— Садитесь к столу, вам нужно поесть, — Ксавий зашел в реку и вытащил из воды несколько камней. — Я думаю, вы не откажетесь от грибов в сметане, лукового пирога и яблочного сока, — кентавр положил камни на стол и в ту же секунду они превратились во все то, что он назвал.
— Как это у вас получилось? — Гомза отщипнул кусочек от пирога и запихнул в рот. — Настоящий! Вкусно как! А торт можно?
Рифетос с улыбкой достал со дна реки камень, который на столе превратился в торт с нежно-розовыми цветочками
— Вот это да! — Гомза стал накладывать еду в тарелку.
— Я не могу найти источник света, — Грелль вертел головой во все стороны.
— И не найдете, — Ксавий чуть заметно улыбнулся. — Пещера не простая.
— Я это уже понял, — Грелль взял стакан с соком и кивнул в сторону песочных часов. — По-моему, песок почти не убывает.
Рифетос кивнул, положив на стол еще несколько камней, которые тут же превратились в ароматные блюда.
— Как по-вашему, сколько вы у нас находитесь?
Грелль с Гомзой переглянулись.
— Около часа, — сказал Грелль, откусывая луковый пирог.
— Двенадцать часов, — сказал Рифетос, внимательно посмотрев на часы.
Грелль так и застыл с пирогом во рту.
— Переночуете здесь, прямо за вашей спиной небольшой грот, там есть все необходимое для вашего ночлега. Располагайтесь, а у нас с Рифетосом еще много дел, — Ксавий слегка наклонил голову и, сделав сыну знак рукой, удалился.
— Промой рану в реке, — сказал Рифетос Греллю. — Спокойной ночи, — улыбнулся он Гомзе и пошел за отцом.
Гомза с Греллем забрались в грот, найдя там два топчана с лохматыми шкурами.
— Как у них интересно! Теперь я понимаю, почему папа так часто у них пропадал, — Гомза растянулся на топчане, изучая потолок грота. Вдали загадочно поблескивали сталактиты, а шум реки был похож на песню.
— Остается только гадать, сколько же он у них времени провел, — сказал Грелль, разматывая пеленку с руки.
— А с камнями как здорово, да? Вот бы у нас в дубе было такое! — Гомза вдруг почувствовал, как ему сильно хочется спать. — Я бы одними тортами питался… — сказал он, зевнув, и провалился в сон.
Когда Гомза проснулся, он увидел, как Грелль с кентаврами стоит на берегу реки, что-то оживленно обсуждая.
— ….так значит дворец прямо над нами? — услышал он удивленный голос Грелля.
Он стоял, задрав голову вверх, и задумчиво почесывал подбородок. Увидев проснувшегося Гомзу, Грелль улыбнулся.
— Нам пора в путь! — махнул он ему рукой.
Гомза потянулся и зевнул во весь рот. Он чувствовал себя таким бодрым! Казалось, не существует во всем мире ничего, что могло бы сломить его дух.
— Эй, Гомза, иди за нами! — услышал он голос Грелля.
Гомза быстро оделся и, поспешно схватив рюкзак, выскочил из грота.
Но Ксавий повел их не к выходу, а вглубь пещеры. Обогнув длинную цепь мерцающих сталагмитов, они подошли к небольшому водопаду, прозрачные струи которого взбили воду в реке белоснежной пеной.
— Вы что-нибудь слышали о мантии кентавра? — спросил Ксавий, повернувшись к гостям.
— Ее можно увидеть раз в год на кентаврах на празднике Большого дерева, — протараторил скороговоркой Гомза.
— Все верно, — Ксавий слегка улыбнулся и шагнул в струи водопада. Когда он от туда вышел торс его украшала переливающаяся всеми цветами мантия.
— Главное преимущество мантии состоит в том, что ее обладатель не горит в огне, — спокойно продолжил кентавр, поправив складку. — Учитывая всю серьезность ситуации, мы с Рифетосом решили, что она вам будет необходима. Заходите в водопад! — Ксавий отошел в сторону, пропуская Грелля к воде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: