Эмма Клейтон - Агония
- Название:Агония
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель-СПб
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-17-065109-2, 978-5-9725-1708-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Клейтон - Агония краткое содержание
Эмма Клейтон — новое имя в мире современной британской фантастики!
Мрачное будущее, люди ж пнут в тесных, перенаселенных городах, которые со всех сторон обнесены стеной. Поверх толстой бетонной стены проложена колючая проволока, а к ней подведен ток. Стена защищает людей от животных, потому что животные переносят чуму, от которой уже вымерла половина человечества. А среди тех, кто выжил, все чаще стали рождаться дети, наделенные сверхъестественными способностями. Однажды эти дети начинают один за другим исчезать. Ходят слухи, что кто-то хочет создать из них непобедимую армию мутантов…
«В книге присутствует атмосфера тайны, затронуты важные философские вопросы и есть концовка-приманка, намекающая на возможное продолжение». — Мара Альнерт, Публичная библиотека Лос-Анджелеса.
Агония - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что мы должны делать? — спросил Мика. — Они не нападают на нас. Просто катятся мимо.
— Давай подлетим поближе и посмотрим, — предложила Одри.
Мика развернул самолет и полетел догонять шары. Каждый шар был раз в десять больше их истребителя, они катились вниз по невидимому желобу, уходя все глубже и глубже в космическую тьму.
— Нет, это просто невыносимо, — тряхнула головой Одри, — Какой ужасный звук. Ты не видишь, что там внутри шаров?
— Нет, — буркнул Мика.
— Думаю, внутри дети, — сказала Одри.
— Не понимаю, как они могли заложить в программу такое… — Мика поморщился, — Глупая шутка.
— Смотри, шары ускоряются, — заметила Одри.
Стеклянные шары катились все быстрее и быстрее, крики и плач усилились. Мика закрыл глаза и склонился головой к панели управления, пытаясь заставить себя не слушать эти ужасные вопли.
— Похоже, наша задача — уничтожить шары. Давай, пока они совсем не укатились, — сказала Одри, — Смотри, скоро мы не сможем догнать их.
Мика понимал, что Одри права: шары быстро набирали скорость, вскоре они превратились в размытые красные точки.
— Нет, мы не можем убить их. — Мика упрямо замотал головой. — Я не хочу.
— Можем, — отрезала Одри, нажимая на гашетку. — Это игра, Мика. А звук — это просто звук. Дети ненастоящие.
Одри выпустила шесть зарядов. Один за другим шары взрывались, разлетались красными ошметками и исчезали в темноте. Постепенно крики стихли. Несколько минут они сидели в полной тишине. Мика расширенными глазами смотрел прямо перед собой, чувствуя, как его захлестывает волна ужаса и отвращения.
— Меня сейчас вырвет, — сказал Мика.
— Это всего лишь игра, — сказала Одри.
— Это плохая игра, — ответил Мика.
На дисплее вспыхнула надпись: «Четвертый уровень пройден. Игра окончена».
— Уже? — удивилась Одри. — Мы прошли все уровни?
Мика встрепенулся:
— Думаю, да.
— Эй, мы победили! — Одри хлопнула Мику по плечу.
Они сняли шлемы, отстегнули ремни безопасности и, выбравшись из кабины, на подгибающихся ногах отправились к выходу из зала. Возле стойки регистрации их поджидал контролер.
— Молодцы, — похвалил он.
— Мы проходим на следующий тур? — спросила Одри.
— Зависит от того, сколько очков вы набрали, — сказал контролер, — Погуляйте где-нибудь часок, мы пришлем вам сообщение на мобильник. — Он взглянул на монитор компьютера и щелкнул мышкой, открыв общую таблицу рекордов. — Да, очень приличный счет, — контролер одобрительно кивнул головой. — Лучше я пока не видел. Ладно, идите, мы позовем вас.
На улице по-прежнему лил дождь. Подростки, стоявшие в очереди перед центром, выглядели так, как будто только что прямо в одежде искупались в ванне. Мика и Одри договорились встретиться с Коби и Томом в кафе на углу улицы. Подняв воротники, они выскочили под дождь и побежали к кафе, хлюпая размокшей от дождя землей.
Кафе называлось «Фа-Соль», в зале было полно подростков, которые закончили игру и теперь дожидались, когда организаторы соревнования пришлют им сообщение на мобильник. Высокие окна кафе запотели изнутри, из громкоговорителя на стене неслась бодрая музыка, повара сбивались с ног, едва успевая накладывать на тарелки все новые и новые порции тушеной фасоли. Несмотря на то что зал был набит битком, грохочущая музыка перекрывала неровный шум голосов. Пока Мика пробирался между столиками к автомату с напитками, до него то и дело доносились обрывки разговоров. Судя по возмущенным возгласам, немногим из присутствующих удалось пройти дальше второго уровня.
— Это нечестно, на первом уровне было столько самолетов, они расстреляли нас за тридцать секунд.
— Ага, а второй уровень еще хуже, какие-то бумажные треугольники, они все время перемещались и меняли форму, так что даже прицелиться невозможно.
— А вы нашли светящуюся сеть?
— Какую еще сеть?
Мика невольно расплылся в кривоватой улыбке, но тут же почувствовал себя виноватым. «Но ведь кто-то должен проиграть, — попытался успокоить себя Мика, — а кто-то выиграть. В конце концов, я не для себя стараюсь». Он купил две банки колы и поискал глазами Одри.
Одри помахала Мике рукой. Она обнаружила Коби и Тома за столиком в дальнем углу зала, так что Мика подхватил банки с колой и направился к друзьям. За столиком царила такая же напряженная атмосфера ожидания, как и в остальном кафе. Взглянув на Коби и Тома, Мика понял, что они поссорились. Том, насупив брови, смотрел в свой стакан, Коби с мрачным видом ковырял пальцем дырку на рукаве своего потрепанного свитера.
— Привет, — осторожно начал Мика, усаживаясь за столик.
— Привет, — буркнули Том и Коби.
Мика тянул колу, искоса поглядывая на приятелей, но вопросов не задавал, опасаясь рассердить обоих.
— Это тебе, — сказал Коби, вынимая из кармана плаща маленького металлического котенка. — Подарок. — Он поставил котенка на стол и слегка подтолкнул его к Одри. Котенок был крошечный — наверное, собирая его, Коби пользовался пинцетом и лупой. На мордочке у котенка топорщились тонкие усы из проволоки, даже на лапах виднелись острые металлические коготки. Котенок поднял переднюю лапку и принялся старательно мыть щеку.
— О, какая прелесть! — воскликнула Одри. — Спасибо, Коби!
— Пожалуйста. Я собираюсь сделать ему еще парочку братьев; когда закончу, могу подарить. Только возни с ними много.
Мальчики смотрели, как Одри играет с котенком, однако все трое по-прежнему хранили напряженное молчание.
Наконец Мика не выдержал.
— Как сыграли? — спросил он.
— Отвратительно, — горько усмехнулся Том.
— Почему? — спросила Одри. — Что случилось?
— Коби не хотел стрелять по шарам.
— Да, не хотел, — выглядывая из-под своей длинной челки, заявил Коби. — Они были набиты плачущими детьми. Подлый трюк, смахивает на тест: способен ли ты убить человека.
— Но я же сказал тебе: это всего лишь игра! — сердитым голосом выпалил Том. — Понимаешь, ИГРА!
— Угу, игра, только дети плакали очень уж натурально, — пробормотал себе под нос Коби.
— Так, значит, ты не стал стрелять по шарам? — спросил Мика.
— В конце концов стал, — сказал Том. — Но мне пришлось на коленях умолять его, а пока он раздумывал, шары укатились. Мы их чуть не упустили, пришлось догонять.
— Но мы же догнали эти чертовы шары, — взорвался Коби. — Чего ты ноешь?
— Я ною? Да, ною, потому что я должен выиграть эту чертову игру, — с жаром воскликнул Том. — Неужели ты не понимаешь!
— Зачем? — искренне удивился Коби. — Я не понимаю, почему все, кто играют в эту игру, ведут себя как идиоты. Одри чуть не столкнули под поезд. Мику едва не затоптали в толпе, а ты, Том, вообще превратился в буйного психа. Говоришь, что это просто игра, а сам готов убить меня. Честное слово, лучше бы я остался дома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: