Екатерина Баландина - Теркес

Тут можно читать онлайн Екатерина Баландина - Теркес - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Баландина - Теркес краткое содержание

Теркес - описание и краткое содержание, автор Екатерина Баландина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Теркес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Теркес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Баландина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кити вошла. Стены были расписаны красками, соком ягод, да чем угодно, что может краситься. Кое-где мозаика. На дверях написаны имена. Диван накрыт покрывалом. К столу, наконец, прибили недостающую ножку.

В гостиной пусто. Кити поднялась по лестнице к своей комнате. На ней был написан ее клан. И имя. Кити прошла мимо. К двери "Мааки Даке".

Она тихонько приоткрыла дверь. Даке стоял у окна и закрывал крышкой красную трубочку. Самодельный динамит. Даке поднял глаза.

— Кити! Жива!

— Здравствуйте, сэмпай. Рада вас видеть.

— И тебе здравия желаю. Как на экзамене?

— Ниндзя!

— Молодец!

Даке пожал Кити руку.

— Мастерим динамит?

— Ага. Кстати, лидер просил передать тебе просьбу сходить за объявлениями разыскиваемых преступников.

— Ладно. Я схожу.

Кити вышла из комнаты и направилась вниз по лестнице. Она приоткрыла главные двери и вышла на улицу. Объявления всегда висели на главной площади. Кити оглядывалась по сторонам и разминала пальцы.

Но на площади творилось что-то странное. Толпа людей толпилась вокруг фонтана. Кити аккуратно проползла между ногами и оказалась в первых рядах. Фонтан еще не отключили. Но вода в бассейне была алой: ее окрасила кровь.

К каменной колонне с каменными цветами, откуда выплескивалась вода, была привязана знакомая для Кити девушка. Горло было перерезано. Мокрые волосы спадали на лицо. Глаза были закрыты. С кончика губ стекла капелька крови.

Кити отшатнулась и закрыла рот руками.

— Нет! Не может быть! — Кити всматривалась в лицо девушки. — Милли!

Кити перепрыгнула через бортик и бросилась к Милли. Кити проверила ее дыхание, сердцебиение. Но Милли была мертва. Кити утерла слезы. Но тут она заметила, что в руке девушки что-то есть. Кити разжала ее холодные пальцы и увидела "Клык". Кити так же увидела, что на лоскутке шелка, привязанном к руке Милли, что-то написано. Кити развязала лоскуток и поднесла к глазам.

"Мааки Д. будет следующим" было написано на нем. Кити от ужаса потеряла дар речи. Так как только двое выжило из клана Мааки. Это Люцифер и Даке. Но не будет же Каге нападать на того, кто в двадцать раз сильнее? Естественно, он нападет на того, кто спасает Кити. То есть на Даке.

Кити взяла "Клык", привязала его к поясу и помчалась в убежище. На глазах выступили слезы. Она взлетела по лестнице и ворвалась в комнату Даке.

— Сэмпай!

Даке вздрогнул и, проснувшись, скинул с себя одеяло.

— Что случилось?

Кити старалась не смотреть на него. Голос дрожал.

— Он хочет вас убить!

— Кто?

Кити не заметила, как Даке оказался рядом. Кити, сама не зная, как это получилось, обхватила его руками.

— Этот парень. Он за мной охотится, и он хочет вас убить.

Даке погладил Кити по голове.

— Успокойся, Кити. Все хорошо. Ему меня не убить. А сейчас вернись в свою комнату, пожалуйста. И приведи себя в порядок. У нас новенький.

Кити отшагнула от напарника.

— В смысле?

— В прямом. Он твой ровесник. Сейчас он спит. Ты принесла объявления?

— Я не…

— Эх, ты.

— Но я…

— Ладно, я попрошу Томохару.

— Но, сэмпай…

— Но, Кити. Все нормально. У меня тоже бывают провалы в памяти. Я к Томохару.

И Даке вышел из комнаты. Кити похлопала глазами.

— То спит, то занят. У него совсем нет времени на меня.

Кити решила, что ей в этой комнате делать нечего. Поэтому пошла к домику Окихимо.

Окихимо натачивал трехсотлетнюю катану. Еще две таких лежали рядом. Они уже были наточены. Кити поздоровалась.

— Здравствуйте, учитель. Что, катаны точим?

— Ага. Чего желаете?

— Чего предлагаете.

Окихимо положил катану.

— Хм. Многозначный ответ. Можно научиться новым заклинаниям, можно научиться новым техникам…

— Научите меня взрывам.

Окихимо остановился, недоговорив слово "заклинаниям".

— Взрывам?

— Угу.

— Ты меняешься день ото дня. Ладно. Сие мы можем.

Окихимо размял кисти.

— А тебе надо как, чтобы это было заклинание, или, как дыхание. То есть, не отнимая энергии.

— Второй вариант.

Окихимо потер руки.

— Так держать. Только тебе для этого нужен ротик.

— Он? — Кити сняла перчатку.

— Он самый.

Кити приготовила ротик. Она достала флягу воды и сделала несколько глотков.

— Я не смогу тебе это показать. Бомбы у тебя будут иметь форму шарика.

— А это может иметь очертания птицы?

— Только шарик. Или жгутик. Какое вещество выбираешь?

— В смысле?

— Из чего бомбы будут?

Кити замялась.

— А какие варианты?

— Есть пластилин, пластмасса, глина, резина или соленое тесто.

Кити любила большие взрывы. Она понимала, что надо то, что хорошо горит и взрывается.

— А, да ладно. Я смешаю в своих бомбах глину с резиной и еще какими-нибудь веществами. Глину мне, как можно светлей. Надо, чтобы это все хорошо гнулось.

— Но Кити, тебе будет сложно смешивать сразу несколько веществ.

— Я справлюсь. Начну со сложного, привыкну.

Окихимо сел в позу лотоса.

— Хм. Ладно. Чем будем пропитывать?

— Чем судьба пошлет.

Окихимо задумался еще больше.

— Не, я так не могу думать.

— А вы смогите. Надо. Во благо расцветания бутона жизни.

Окихимо рассмеялся.

— Ладно. Устройство, в принципе, одинаковое.

Кити спрятала перчатку в карман. Окихимо задумался, вспоминая, как и что надо делать.

— Так. Собери свою энергию в ладони. Лучше во рту. А теперь образуй это вещество.

Кити почувствовала, что ротик наполнился резиновой массой. Оно было мягкое, как глина, и тянущееся, как резина. Но тут Кити задумалась.

— Стоп, учитель. Учиться надо так, чтобы никого не убить.

Окихимо хлопнул себя по лбу.

— Точно! Я забыл. Ладно, не останавливай заклинания. Сейчас переместимся.

Вокруг Кити появилась дымка. Окихимо встал рядом, и они переместились. Дымка исчезла. Они были в пустыне.

— Оригинально. Я думала, мы будем учиться в горах.

— Чтобы перебить всех орлов? Нет уж. Так, на чем мы остановились? Ах, да. Так. Вещество есть. Теперь попытайся наполнить эту массу взрывчатым веществом или энергией.

— Энергией проще. И удобнее.

Кити передала энергию в тянущуюся массу. Окихимо прищурился.

— Готово? А теперь последний этап. Попытайся придать этой массе хоть какую-то форму.

Кити еще могла создать это вещество и сделать взрывчатым. Но это было через чур.

— Но сэнсэй, у меня же нет ни одного инструмента.

— Пользуйся языком и зубами рта.

Кити напрягла всю руку. Она кое-как заставила зубы и язык работать.

— Выплевывай. И швыряй.

Ротик выплюнул маленькое изделие. Шарик. Но не очень ровный. Уголок губ Кити сполз вниз.

— Скажите мне честно, сэнсэй. Что это за фигура?

Окихимо умело сдерживал эмоции. Хотя так и хотел усмехнуться.

Кити пожала плечами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Баландина читать все книги автора по порядку

Екатерина Баландина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теркес отзывы


Отзывы читателей о книге Теркес, автор: Екатерина Баландина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x