Лене Каабербол - Расколотая Сфера. Том 2. Когти орла
- Название:Расколотая Сфера. Том 2. Когти орла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лене Каабербол - Расколотая Сфера. Том 2. Когти орла краткое содержание
Он указал в другую сторону. И только в этот миг она рассмотрела его руку. "Наверное, это перчатка, — подумала она. — Это не может быть настоящей рукой". Однако это была рука. Узкая и бугристая, словно птичья лапа, и с когтями длиной с человеческие пальцы. Когтями, как у орла. Тарани пробрала дрожь ужаса. Когда-то ей снился сон про человека с такой рукой. И сон был не из приятных. С Тарани происходит что-то странное. Ее повсюду преследует Монго, новый парень из старшего класса. Кто он такой и что за страшный секрет он знает, если для Тарани проще встретиться лицом к лицу с Призраком Времени Горгоном, чем с ним? В этой книге подруги-чародейки из команды W.I.T.C.H. отправляются во второе путешествие во времени. Они должны найти следующий кусок Расколотой Сферы, Фрагмент Орла, раньше Горгона. На сей раз, они оказываются в далеком прошлом мира Орбис. Там все вопросы решаются с помощью грубой силы. Смогут ли подруги-чародейки доказать местным…
Расколотая Сфера. Том 2. Когти орла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вижу, твоя бабушка — мудрая женщина, — улыбнулась Хромоногая.
— Да… она очень мудрая. — На лице Хай Лин отразилась тень тревоги, и Тарани поспешила успокаивающе пожать подруге руку. Она догадалась, о чем та думала. Бабушка Хай Лин была теперь в Кондракаре, она занимала там почетное место, которое заслужила за долгие годы службы Стражницей. Но если они, чародейки, провалят свое задание… если Горгону удастся задуманное… тогда падет даже нерушимый оплот Кондракара. И что станется с его обитателями?
— Очнись, Вилл! — пылко прошептала Хай Лин. — Ты так нужна нам!
На секунду ей показалось, что выражение бледного лица Вилл изменилось.
Но тут вернулся всадник и принялся громко топать, стряхивая с ног снег. И когда Хай Лин снова взглянула на Вилл, та по-прежнему лежала неподвижно, как статуя.
— Повесь котел над очагом, — приказала Хромоногая. — Пусть вода вскипит.
Всадник собрался было исполнить приказ, но Тарани остановила его.
— Ну, с этим-то я и сама справлюсь, — сказала она и одним прикосновением пальца обратила снег в воду. Еще через секунду от котла повалил пар. — Этого достаточно? Если надо, я могу сделать погорячее.
Рубин ошеломленно уставилась на котел.
— Ну… — протянула она, — наверное…
Всадник тоже вытаращился на воду, потом бросил испуганный взгляд на Тарани.
— Я, пожалуй, пойду прогуляюсь, — пробормотал он. — Тут и так слишком много народу…
Хромоногая пришла в себя и издала ехидный смешок.
— Да, подожди снаружи. А если замерзнешь, отправляйся в зал. Мы тут сами управимся.
Всадник торопливо выскользнул на улицу, громко хлопнув дверью.
— Ты его напугала, юная волшебница, — сказала женщина.
— Но вы-то не испугались?
— Я прожила долгую жизнь, и на своем веку повидала немало необычных людей. Возможно, ты самая странная из всех, дитя мое. Но у тебя доброе сердце, и, думаю, мне глупо тебя бояться.
Женщина сняла с пояса мешочек, порылась в нем и вытащила какие-то сушеные травы.
— Вот это должно подойти, — пробормотала она и насыпала в дымящийся котел зеленоватого порошка. — Так, теперь поставим это сюда, поближе к ее голове. Она должна подышать паром.
Комнату быстро наполнил резкий, но приятный запах. «Чем-то похоже на мятные пастилки, — подумала Тарани. — Или на эвкалиптовые леденцы, которые мама давала мне от простуды».
Щеки Вилл слегка порозовели, и дыхание стало более размеренным.
— Вилл? — нерешительно произнесла Корнелия. — Ты нас слышишь?
Ответа не последовало. Но тут вдруг Вилл вздохнула и слабо дернула головой.
— Сработало! — торжествующе вскричала Тарани. — И правда сработало!
Но больше ничего не происходило. Вилл не открывала глаз и больше не шевелилась. Цвет ее лица стал более естественным, однако она никак не приходила в себя.
— Дайте ей немного времени, — сказала Хромоногая. — Все, что ей нужно, это время. Ей уже получше, а завтра станет еще лучше.
«Завтра… — подумала Тарани. — Завтра — это все равно что через миллион лет! Кто знает, сколько времени у нас осталось?..» Чародейка снова поднесла затуманенные хрустальные часики к уху, но из них по-прежнему не доносилось ни шороха.
Глава 9 Камень за камнем
— Я вымоталась! — простонала Корнелия. — С меня хватит!
Тарани была с ней полностью согласна. Слишком большая нагрузка. А ведь они проработали только полдня! Странно, что можно насквозь вспотеть от усилий и все равно мерзнуть…
Ей под ноги упала тень. Тарани подняла глаза и увидела Когтерукого. На его обветренном лице застыло хмурое выражение.
— Почему не работаешь? — спросил он.
— У нас перерыв, — ответила Корнелия. — Видите ли, мы все-таки не в трудовом лагере.
Тарани подумала, что на самом деле это гораздо хуже, чем трудовой лагерь. Все вокруг работали в поте лица, перетаскивали тяжелые каменные блоки, размешивали известь, очищали землю от снега — и все для того, чтобы великая башня Когтерукого поскорее была построена.
— Вы должны отдыхать, только когда объявляют общий перерыв, — сказал вожак Корнелии. — Но я разговариваю не с тобой, а со смуглой девчонкой. Почему ты не работаешь, как остальные?
— Я?! — возмутилась Тарани. — Но я работаю! — У нее и так едва кровь из-под ногтей не шла.
— Нет. Остальные поднимают блоки с помощью своей магии, а ты нет. Почему это?
Он был прав. Все утро перед изумленными взорами всадников и рабочих Корнелия заставляла Землю извергать из себя уже обтесанные каменные блоки. Хай Лин своей силой Воздуха поднимала их на высоту, а Ирма с помощью магии Воды устанавливала их на нужное место.
— Что-то вроде гидравлического подъемного крана, — приговаривала Ирма с усмешкой.
Но Тарани не могла придумать, как заставить камни подниматься, используя Огонь. Поэтому она тянула веревки и ворочала длинными рычагами, как обычные рабочие.
— Я не могу, — сказала она. — Моя магия для этого не приспособлена.
Кажется, полководец ей не поверил.
— Ты владеешь волшебством, — упрямо заявил он. — Мне передавали мои всадники. Но ты отказываешься его применять.
— Я не отказываюсь! Просто…
Он подцепил ее когтем за плечо.
— Иди-ка сюда. Пойдем со мной.
— Но…
Не обращая внимания на ее протесты, Когтерукий поволок ее к южной стене башни. Оказавшись на месте, он ткнул пальцем в огромный каменный блок.
— Подними его, — приказал вожак.
— Не могу! Я же говорю вам, моя магия…
— Смотри на меня, маленькая волшебница. Смотри внимательно.
Он схватился за один конец строительного блока и напрягся. Мышцы его вздулись буграми, под кожей четко проступили вены. Башмаки Когтерукого глубоко ушли в полузамерзшую землю, но один конец камня все-таки приподнялся, покачнулся, подался вперед и встал, прислоненный к незаконченной стене.
— Я не слабак, — сказал он. — Ты ведь не хочешь, чтобы я стал твоим врагом? Я в последний раз тебя предупреждаю — ради тебя же самой и твоей больной подружки.
Сердце Тарани перевернулось в груди. Как же убедить его? Как вообще втолковать ему хоть что-то, если он не желал ее выслушать?
— А теперь ты подними его.
Тарани посмотрела на камень. На вид он весил не меньше полутонны. Она могла нагреть его или даже оплавить, если бы ее силы оставались на обычном уровне и не были истощены временной ловушкой и тревогой за Вилл. Но поднять его было невозможно.
— Она правда не может этого сделать.
Когтерукий крутанулся на месте, чтобы взглянуть, кто же осмелился им помешать.
Это был Муравьишка. Тарани не видела его с самого завтрака, если не считать мимолетных взглядов на запруженной народом строительной площадке. Он крутился возле всадников, помогал им запрягать мамонтов в тяжелые сани, нагруженные камнями. А сейчас появился здесь, словно по волшебству. Или, может, он просто ходил по пятам за своим кумиром?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: