Терри Пратчетт - Джонни и бомба
- Название:Джонни и бомба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-10121-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Джонни и бомба краткое содержание
Вот почему алгебре в школе учат, а вещам, без которых в жизни ну никак не обойтись, — нет? Ведь ни на одном уроке не услышишь: «Время — детям не игрушка! Поэтому, ребята, если увидите на улице машину (или, на худой конец, тележку) времени — тихонечко пройдите мимо. Иначе вас ждут Большие Неприятности. Например, можно нечаянно встретить собственного дедушку в коротких штанишках и он задразнит вас до слез. Или вас примут за шпиона и расстреляют. Или вы до конца жизни застрянете в Былых Временах, когда даже чипсов еще не придумали». Никому и в голову не приходит предупредить об этом. Зато если из-за неосторожного обращения со Временем взорвется Вселенная — кто будет виноват? Правильно, Джонни Максвелл. А он всего-то хотел написать реферат по истории. Ну и, может быть, чуть-чуть эту историю изменить…
Если Терри Пратчетт берется писать для детей, у него получается не менее остроумно и увлекательно, чем многочисленные произведения о Плоском Мире, хорошо известные российскому читателю.
Джонни и бомба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Возможно, мы переместились во времени, — сказал Джонни.
— Ни у кого не было такого ощущения, будто током дернуло? — поинтересовался Холодец, несколько раз клацнув зубами. — Ну, типа зубы дыбом встали и все такое?
— А в когда мы переместились? — спросил Ноу Йоу все тем же научно-исследовательским тоном. — Нам придется иметь дело с динозаврами или с роботами-мутантами? Мне бы хотелось знать это, прежде чем открывать глаза.
Керсти застонала.
— О господи, ну и приключение! — прошипела она, переводя себя в сидячее положение. — Как раз то, о чем я всю жизнь мечтала: влипнуть в историю в компании с четырьмя недоумками. О господи. Боже! Хорошо еще, что с нами нет собаки. — Она села и отряхнула с себя налипшую траву. — У кого-нибудь есть хоть какие-нибудь предположения насчет того, куда нас занесло?
— Угу, — сказал Ноу Йоу. — Тут трава. Значит, динозавров не будет. Я в кино видел. Во времена динозавров травы еще не было.
Джонни встал. Голова болела. Он доковылял до края неглубокой ямы, куда они свалились, и огляделся.
— В самом деле, — говорила Керсти. — Хоть кто-то обратил внимание. Значит, осталось понять, в каком именно из последних шести миллионов лет мы очутились.
— У нормальных путешественников во времени есть нормальные приборы, на которых все цифрами высвечивается, — проворчал Холодец. — Говоришь, не было травы? А что же тогда ели динозавры?
— Цифрами — это только в американских машинах времени, — вмешался Бигмак. — А я вот видел кино про машину времени из викторианской Англии, так там были только маленькие лампочки. А ели они других динозавров, что ж еще?
— Их больше нельзя называть динозаврами, — сказал Ноу Йоу. — Это видизм. Теперь их надо звать лицами донефтяного пребывания.
— Ага, — сказал Бигмак. — Миллион лет после нашей эры. Дошло? Был такой фильм «Миллион лет до нашей эры», а…
У Керсти уже давно отвисла челюсть.
— Слушайте, вы что, всегда так? А впрочем, да. Всегда. Я уже замечала. Вместо того чтобы посмотреть фактам в лицо, вы начинаете болтать о всякой чепухе. Когда мы очутились?
— Двадцать первого мая, — сказал Джонни, усаживаясь рядом с ней на траву. — Сейчас примерно половина четвертого.
— Правда? — недоверчиво спросила Керсти. — И откуда у тебя такая уверенность?
— Там человек гулял с собакой, я подошел к нему и спросил.
— А какой нынче год, он не сказал?
Джонни спокойно выдержал взгляд Керсти.
— Нет. Но я знаю, который это год.
Они выкарабкались из ямы и пробрались через кустарник.
Со всех сторон простиралось поле, тут и там произрастали все те же кусты. Далеко впереди виднелись сады предместий, за ними — река, а за ней — город Сплинбери.
Это точно был Сплинбери, сомнений быть не могло. Трубу старой галошной фабрики опознать не трудно. А еще несколько фабричных труб Джонни никогда раньше не видел. Человек с собакой наблюдал за пришельцами из девяносто шестого года с некоторого отдаления. Собака тоже наблюдала. Ни в человеке, ни в его четвероногом не было ничего особенно юрского, хотя собака выглядела немного подозрительно.
— Ч-что?.. — промямлил Холодец. — Эй, что происходит? Что это вы наделали?
— Я же сказала, мы переместились во времени, — заявила Керсти. — Чем ты слушаешь?
— Я думал, это шутка какая-нибудь… Думал, мы просто дурака валяем! — он умоляюще посмотрел на Джонни. — Мы же просто валяем дурака, да?
— Да, — сказал Джонни. Холодец вздохнул с облегчением.
— Мы валяем дурака со временем, — добавил Джонни.
Холодец снова посмотрел на него затравленно.
— Извини. Но это действительно Сплинбери. Просто он еще маленький. Думаю, мы сейчас стоим на том месте, где потом построят пассаж, — сказал Джонни.
— А как нам вернуться обратно? — спросил Ноу Йоу.
— Это произойдет само собой, наверное, — сказал Джонни.
— Это все галлюцинации, да? — спросил Холодец, верный своей привычке до последнего цепляться за ниточку надежды. — Возможно, все дело в запахе тележки. Проветримся немного, потом у нас разболятся головы и все снова встанет на свои места.
— Само собой? — переспросил Ноу Йоу. Он снова говорил тем подчеркнуто вежливым и корректным тоном, к которому прибегал, когда у. него рождались нехорошие подозрения. — Как вы возвращались раньше?
— Вспышка — и все в порядке, — сказала Керсти.
— И вы оказывались на том же самом месте, откуда перенеслись?
— Нет конечно. Так бывает, только если не двигался с места. А так — оказываешься там, куда тебя занесло, пока ты был в другом времени.
На минуту повисло задумчивое молчание — все переваривали информацию.
— То есть если пройдешь пару метров, то, вернувшись, окажешься в паре метров от того места, где ты стоял до того, как прыгнуть во времени? — уточнил Бигмак.
— Да.
— Даже если на этом месте что-то построено? — спросил Ноу Йоу.
— Да… нет… не знаю.
— И все-таки, — все так же вкрадчиво продолжал Ноу Йоу, — если на том месте, куда ты перенесешься при обратном скачке, окажется много-много бетона, что произойдет?
Все посмотрели на Керсти. Керсти посмотрела на Джонни.
— Не знаю, — сказал он. — Может быть, ты с ним вроде как… смешаешься…
— Оп-па! — сказал Бигмак.
Холодец издал горестный вопль. Иногда, когда дело касалось крупных неприятностей, разум Холодца работал с невероятной быстротой.
— Я не хочу, чтобы мои руки оказались вмурованы в бетонную стену!
— О, не думаю, что это тебе грозит, — сказал Ноу Йоу.
Холодец успокоился, но не вполне.
— А что грозит?
— Я полагаю, что произойдет нечто вроде… Понимаешь, атомы, из которых состоят твои руки, и атомы бетонной стены попытаются очутиться в одном и том же месте в одно и то же время, и они все поналетают друг на друга, и тогда…
— И тогда — что? — спросила Керсти.
— И тогда… э-э… ба-бах! Прости-прощай Европа, — объяснил Ноу Йоу. — Извини, но с законами атомной физики не поспоришь.
— Но мои руки в стене не застрянут? — уточнил Холодец, разум которого еще не догнал нить рассуждений Ноу Йоу.
— Нет, — сказал Ноу Йоу.
— По крайней мере, в стоящей где-нибудь поблизости стене, — добавил Бигмак.
— Не морочь ему голову, — одернул его Ноу Йоу. — Это очень серьезно. Это может произойти с любым из нас. Когда мы здесь очутились, мы упали, помните? Значит, если мы вдруг перенесемся обратно в наше время, мы окажемся по пояс в полу пассажа, что станет причиной атомного взрыва, ясно?
— Н-да, в пассаже стоит бутылку с кока-колой разбить — и то столько крику поднимается, — сказал Джонни. — А тут целый атомный взрыв…
— Куда это направился Холодец? — спросила Керсти.
Холодец был уже размытым силуэтом, быстро удаляющимся в сторону городских предместий. На бегу он что-то кричал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: