Терри Пратчетт - Люди Ковра
- Название:Люди Ковра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Люди Ковра краткое содержание
«В начале не было ничего, кроме бесконечной плоскости. Потом появился Ковер…»
Это старая история, которую все любят и знают (даже если и не совсем верят в нее). Но теперь ковер стал домом для многих и разных племен и народов, и теперь на нем создается новая история. Это история Фрэя, сметающего жизнь с ковра и сеющего гибель. Это история жаждущих власти моулов и двух братьев-манрангов, пустившихся на поиски приключений, чтобы покончить со всеми приключениями, после того, как их родная деревня была сметена с лица земли.
Эта история должна закончиться ужасно, если кто-нибудь не сделает чего-нибудь решительного. Если все не примут решительных мер…
Это забавная, полная юмора книга жанра фэнтези, написанная семнадцатилетним Терри Прэтчеттом в соавторстве с мастером своего дела, сорокатрехлетним писателем Терри Прэтчеттом.
Люди Ковра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я думал, что стражи приняли это очень хорошо, учитывая…
— Учитывая что? — спросил Гларк.
— Учитывая то, что мы их побили. Они явно хотели, чтобы мы их связали. Им не нравится их работа.
— Но все-таки они ее выполняли, — сказал Брокандо. — Они продолжали подчиняться приказам. Глупо. Хороши были бы мы, дефтмины, если бы только ходили вокруг да около и подчинялись приказам.
— Могли бы править Ковром, — ответил Писмайр.
— Ха! — заметил Брокандо, — но проблема подчинения приказам заключается в том, что подчиняться приказам входит в привычку. И потом, все зависит от того, кто отдает приказы.
Они добрались до следующей арки. Там стояло еще двое стражей, и Гларк вцепился в свою палку.
— Нет, — сказал Бейн, — на этот раз я сделаю это по-своему.
Он выступил вперед.
— Вы, ребята, смотреть сюда! Покажите оружие! Очень хорошо. Очень хорошо. Пошли, ребята.
Один из солдат посмотрел на него с сомнением.
— У нас приказ никого не пропускать, — промямлил он наконец.
— А мы не кто-нибудь, — сказал Бейн. — И, кроме того, это приказ.
Страж был весь внимание.
— Не разговаривай со мной, — сказал Бейн. — Меня здесь нет.
Страж начал было говорить, но вместо этого только кивнул.
— Славный человек. Пошли.
Аулглас потрепал стража по плечу, проходя мимо.
— Конечно, когда мы говорим, что «нас здесь нет», мы просто хотим иносказательно дать понять, что…
Писмайр взял его за ворот:
— Пошли!
В комнате было четверо моулов. Они в изумлении воззрились на Снибрила. Там находился также молодой человек примерно его возраста, который, как это ни странно, прореагировал на его появление быстрее, чем моулы.
К тому моменту, как он заговорил, он уже сумел преодолеть свое изумление и придти в состояние гнева. Император поднял толстую руку, унизанную перстнями.
— Это не повар! — взвизгнул он. — И он здесь! Как он сюда попал? И почему он здесь?
Снибрил бросил копье и схватил его за руку.
— Пойдешь со мной, — сказал он и добавил: — Государь. — Он замахнулся на моулов мечом. — Один на четверых, — сказал он. — Это значит, есть вероятность, что я успею ударить одного из вас четыре раза прежде, чем вы соберетесь с силами. И кто скажет, кому из вас достанется?
Моулы не двинулись с места. Потом один из них улыбнулся. Император трепыхался в руке Снибрила.
— Очень мудро, государь, — сказал моул, который ухмылялся.
— Я здесь для того, чтобы спасти вас! — сказал Снибрил. — Это моулы! Они разрушают Империю!
— Империя в безопасности и благоденствует, — ответил Император самодовольно.
Снибрил был изумлен.
— А как насчет Фрэя? — спросил он.
— Джорнарилиш и его люди умеют управлять Фрэем, — сказал Император. — Фрэй разит только моих врагов. Разве не так?
— Да, господин, — сказал моул по имени Джорнарилиш. Это был моул высокого роста.
«Этот не похож на Гормалиша, — подумал Снибрил. — Он кажется умным!»
— Он разит всех и везде! — выкрикнул Снибрил.
— Это доказывает только то, что у меня много врагов, — сказал Император.
Моулы начали наступать на Снибрила, и в этот момент способ ведения счета дефтминов внезапно стал ему казаться менее привлекательным.
— Брось меч и отпусти его! — сказал Джорнарилиш. — Если ты этого не сделаешь, я позову Фрэй!
— Прямо сейчас? — поинтересовался Снибрил.
— Да!
— Сию минуту?
— Да!
— Ну так сделайте это.
— Нет! — взвизгнул Император.
Снибрил чувствовал, что голова его совершенно ясна.
— Вы не можете этого сделать, — сказал он. — Они этого не могут, государь. Это просто угроза. Они не умеют этого делать. Они ничем не отличаются от меня!
Теперь он улучил момент, чтобы оглядеться, и сумел заметить отверстие в одном углу комнаты. По краям отверстия были клочья ворсинок.
— Вы пришли из Подковерья, — сказал он. — Это было умно. Дьюмайи подчиняются приказам, поэтому единственное, что вам было нужно, — это оказаться в центре, откуда приказы исходят. Все, что вам надо было сделать, это напугать этого… этого идиота!
Император покраснел от гнева.
— Я тебя казн… — начал он.
— Да заткнись ты, — ответил Снибрил.
Моулы обнаружили меч и рванулись вперед к нему. Но четверо против одного — такой расклад был не в их пользу. Это означало, что каждый ждал, что первым нападут трое остальных.
Никаких ударов, уколов мечом или попытки нанести Снибрилу резаную рану не последовало — было то, что происходит, когда люди фехтуют друг с другом в шутку. Когда фехтуют не понарошку, то двое сражающихся машут мечами, как ветряные мельницы крыльями, но крылья эти имеют острые края. Мысль, заключающаяся в том, чтобы основательно поранить противника, в этом случае не казалась впечатляющей.
Снибрил начал отступать к двери, отражая удары наилучшим образом. Один из моулов что-то прокричал на своем языке, и над краями дыры появилась еще пара голов.
Снибрил лягнул дверь: — Мили! Открой!
Дверь распахнулась. Комната за ней оказалась пустой. Снибрил втащил туда Императора.
А моулы совершили ошибку, попытавшись их преследовать. За дверями стояли повара. Они ступили, или скорее, прыгнули в комнату. Мили ударил одного из моулов поварешкой по голове.
— Нас тут четверо, — сказал он, — и их четверо. Это несправедливо. Троим из нас бить некого. Ну, идите сюда, ко мне, ребятишки!
— Из дыры в полу лезут еще! — сказал Снибрил, все еще не выпуская Императора.
— Хорошо!
— Что происходит? Почему все это происходит? — спрашивал Император. Он больше не казался рассерженным. Он казался испуганным и теперь выглядел намного моложе. Снибрил уже почти жалел его.
Повара были разочарованы. Большая часть моулов юркнула обратно в комнаты Императора, а потом нырнула в дыру в полу, и в своей отчаянной попытке улизнуть они столкнулись друг с другом.
Кухонная армия Мили уже тащила через комнату тяжелый стол, чтобы забаррикадировать им отверстие.
Мили вытер руку о передник.
— Ну вот, — сказал он. — Дело сделано.
— Боюсь, что это только начало, — ответил Снибрил. — Там внизу, прямо под нами, их, возможно, тысячи.
— Все должны делать то, что я приказываю! — завопил Император. — Я командую!
Сержанты повернулись взглянуть на него.
— Мы должны защищать Императора, — сказал один.
— Мы могли бы столкнуть его вниз, в эту дыру, вместе с его друзьями, — сказал Мили. — Они бы его прекрасно защитили.
Император переводил свои маленькие поросячьи глазки с Мили на стол, а потом зыркал ими на Снибрила. Потом он закричал: — Стража!
Дверь, выходившая в проход, звякнула и распахнулась: в комнату вошли двое вооруженных людей.
— Я хочу, чтобы этих людей взяли под стражу! — закричал Император.
— В самом деле? — спросил Бейн. — За что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: