LibKing » Книги » Детская литература » Детская фантастика » Улисс Мур - Ключи от времени

Улисс Мур - Ключи от времени

Тут можно читать онлайн Улисс Мур - Ключи от времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство РИПОЛ классик, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Улисс Мур - Ключи от времени
  • Название:
    Ключи от времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИПОЛ классик
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-386-02171-9
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Улисс Мур - Ключи от времени краткое содержание

Ключи от времени - описание и краткое содержание, автор Улисс Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У вас в руках первый секретный дневник Улисса Мура, найденный сотрудником нашего издательства на старинной вилле «Арго». Сам Улисс Мур исчез при невыясненных обстоятельствах, но оставил ключи и подсказки для тех, кто сможет их прочесть. Наградой станет невероятное путешествие через время и пространство, полное опасностей и риска.

Серия «Секретные дневники Улисса Мура» придётся по вкусу всем любителям книг «Спайдервик. Хроники» и «Гарри Поттер», тем, кто обожает разгадывать тайны и любит приключения.

Ключи от времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ключи от времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Улисс Мур
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Понятно, — кивнул Рик. — Что-то незавершённое. Но что?

— Пока ещё не знаю. У меня слишком мало сведений. Я тут меньше недели и ещё не изучил этот дом.

— Неудивительно, — согласился Рик, — такой огромный.

— Нам стоило бы осмотреть его весь, комнату за комнатой, — заметил Джейсон. — И сделать подробный план.

— Послушай, Джейсон! — остановила его Джулия. — Бедный Рик пришёл сюда, уж конечно, не для того, чтобы обследовать наш дом!

— Нет, нет! Это было бы замечательно! — поддержал друга Рик. — Если честно, то я практически каждый день изучал этот дом снаружи, правда. И мне было бы очень интересно… Чёрт возьми, даже только побывать у вас тут… Эта статуя, эти книги… — Он бросил долгий взгляд на дверь, ведущую в другие помещения. — Если согласны, то я голосую за обследование.

— Прежде всего нам нужны ручка и бумага! — воскликнул Джейсон. — Подождите меня.

Он оставил Джулию и Рика в гостиной и побежал наверх.

Джулия посмотрела на море, покрытое барашками.

— Ты не сказал, веришь ли в призраков… — заметила она, не отводя взгляда от моря.

Рик потрогал статую рыбачки и почувствовал, какая она холодная.

— Мой отец говорил, что призраки существуют, — ответил мальчик. — И что у каждого он свой…

Джулия обернулась к нему:

— А у тебя тоже есть свой призрак? Кто он?

— Мой отец, — объяснил Рик, и взгляд его сделался твёрдым. — Он погиб в море… два года назад.

Они молчали, пока не вернулся Джейсон.

Глава 5

План дома

Они начали обследование со второго этажа а потом спустились на первый В - фото 15

Они начали обследование со второго этажа, а потом спустились на первый. В каменной комнате, самой старой в доме, был устроен штаб — там они и начали рисовать план виллы.

— Значит так, тут у нас три камина… из которых один на кухне, второй здесь и третий снаружи. Три ванные комнаты. Две столовых. Четыре гостиных. Пять спален. Библиотека и читальный зал. И один… что ты тут написала, Джулия?

— Рабочий кабинет… Это комната рядом с библиотекой, там еще стоит деревянный письменный стол и потолок расписной.

— Плюс еще один рабочий кабинет, как его называет Джулия, — заключил Джейсон.

— А вот эта лестница — это та, что с портретами? — спросил Рик, указывая на план.

— Нет, эта ведёт в подвал.

Рик кивнул. В подвале они тоже побывали: огромное помещение, забитое старой мебелью и всякими ненужными вещами, громоздившимися друг на друге, так что между ними оставался лишь узкий проход.

Признаться, подвал они осмотрели за минуту, не больше, — уж слишком мрачным было это местечко. Джулия заявила, что если бы и существовал призрак, то ему бы и в голову не пришло прятаться там. Мальчики согласились с ней и поспешили подняться наверх.

Джейсон положил перед собой план и по привычке сунул ручку в рот.

— Ну что ж… Недостаёт только комнаты в башенке на самом верху лестницы. И тогда всё.

— А… комната-маяк… — заметил Рик.

— Почему ты так называешь её?

— Потому что по ночам старый Улисс Мур всегда сидел там. Свет в этой комнате горел допоздна и, казалось, оспаривал первенство с настоящим маяком, что на другом конце бухты.

Все помолчали, представляя во мраке ночи яркий свет, льющийся из окон башни.

— А что за человек был этот старый хозяин? — спросила Джулия.

Рик пожал плечами.

— По правде говоря, не знаю, — ответил он. — И не думаю, что кто-нибудь в Килморской бухте знает.

Брат и сестра удивленно переглянулись.

— Он был… очень странный… — продолжил Рик. — И очень скрытный. Представляете, он никогда не спускался в поселок.

— Никогда… за все сорок лет?

— Да, за все сорок.

— Но разве такое возможно?

— Не спрашивайте меня. Он был женат. Моя мама знала его жену, она иногда приходила за покупками. Покупала рыбу, получала почту, ну, в общем, делала обычные вещи, какие делают у нас в селении все. А мистера Мура никто никогда не видел. А потом, когда умерла его жена…

— А как она умерла?

Рик покачал головой:

— Не знаю, правда, не знаю. После её смерти он стал присылать к нам садовника.

— Нестора?

— Да, его. Насколько мне известно, Нестор служил на вилле ещё при жизни госпожи Мур, а потом заменил её. Он спускался в посёлок на мотороллере, потому что из-за больной ноги не мог водить машину, и выполнял все поручения старого мистера Мура.

— А он… неужели он никогда не выходил отсюда?

При одной только мысли об этом у Джулии мурашки побежали по коже.

— Нет. Но говорят, у него имелась лодка, большая лодка; она стояла на якоре в бухточке у самого утёса.

— Это верно! Я видела, что туда ведут деревянные ступени. Интересно, сохранилась ли лодка…

Рик пожал плечами:

— Если бы она там была, я непременно видел бы её из окон моего дома.

— Но почему всё-таки мистер Мур никогда не спускался в селение? — спросила Джулия. — И почему никто никогда не видел его?

— Говорят, его лицо было изуродовано ужасным шрамом и он стыдился его. Вот и всё, что я знаю.

И тут Джулии пришла интересная мысль.

— Вдоль лестницы висят портреты! — воскликнула она, хватая Джейсона за руку. От неожиданности мальчик едва не проглотил колпачок; ручка упала и укатилась под большой шкаф.

— Подожди! — попросил он.

Но Джулия уже загорелась:

— Вдоль лестницы висят портреты всех, кто тут жил. Пойдёмте посмотрим на старого Улисса!

Конечно, всем захотелось тотчас увидеть этот портрет. Рик и Джулия выбежали из каменной комнаты, а Джейсон наклонился и заглянул под шкаф, надеясь достать свою ручку.

— Вот это да! — долетел до него голос Джулии. — Джейсон, иди скорей сюда!

Джейсон тут же забыл про ручку и поспешил к лестнице.

— Вот это да! — повторил он вслед за сестрой.

На самом верху лестницы недоставало одного портрета. Там, где он висел, на стене белело пятно.

— Не хватает как раз его портрета!

— Его украли…

— Его сняли…

— Почему? Кто?

— Ой… Слышали?

— Нет, а что?

— Я слышал. А ты?

— Не знаю, вроде…

— Откуда?

— Мальчики! — воскликнула Джулия. — Я ничего не слышала!

Однако потом услышала и она: мягкие, приглушенные звуки, похожие на шаги.

Все посмотрели на зеркальную дверь на самом верху лестницы.

Она вела в башенку, служившую маяком.

Шум донёсся оттуда.

Дети стояли и ждали, не раздастся ли шум снова. Им казалось, они ждут целую вечность, но шум не повторился. Тогда, стараясь держаться ближе друг к другу, они направились к двери; зеркало отразило три растерянные физиономии.

Джейсон тронул дверную ручку, она щёлкнула, зеркальная дверь приоткрылась, и он заглянул внутрь.

— Ну что? Что там? — в один голос спросили Джулия и Рик.

Джейсон увидел чисто прибранную комнату; между окнами, выходившими на море, стоял большой стол. На полках было множество моделей судов, на полу — стопка журналов. Из окон открывалась потрясающей красоты панорама — Килморская бухта, побережье и парк, окружающий виллу, — дух захватывало!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Улисс Мур читать все книги автора по порядку

Улисс Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ключи от времени отзывы


Отзывы читателей о книге Ключи от времени, автор: Улисс Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img