Улисс Мур - Дом зеркал

Тут можно читать онлайн Улисс Мур - Дом зеркал - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дом зеркал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-02695-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Улисс Мур - Дом зеркал краткое содержание

Дом зеркал - описание и краткое содержание, автор Улисс Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Загадочная атмосфера царит в Килморской бухте. Тут стоит статуя короля, который никогда не существовал, местный вокзал пустует, железная дорога ведёт в никуда, её рельсы внезапно обрываются, здесь невозможно выйти в Интернет и не работают мобильные телефоны. Похоже, даже название городка удалено со всех географических карт специально, чтобы об этом месте никто не узнал.

Приключения Джейсона, Джулии и Рика начинаются в Доме зеркал, творении гениального изобретателя Питера Дедалуса, исчезнувшего много лет назад, – в Доме, где всё не такое, каким кажется…

После «Ключей от времени» и «Лавки забытых карт» это третий дневник Улисса Мура.

Всё, что известно об Улиссе Муре, читай на сайте www. ripol.ru/ulyssesmoore

Дом зеркал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом зеркал - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Улисс Мур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джулия долго рассматривала её и наконец обратила внимание на подпись внизу: «П. С.».

– А что означают буквы «П» и «С»? – поинтересовалась она.

– Пенелопа Саури, – сразу же объяснила госпожа Боуэн. – Саури – девичья фамилия госпожи Мур. Она была итальянка.

Джулия кивнула, зачарованно глядя на картину.

– А можно снять её со стены, чтобы рассмотреть получше? – спросила она.

Получив разрешение, Джулия осторожно сняла картину и с удивлением обнаружила, что на обратной стороне рамы прикреплён скотчем какой – то небольшой предмет. Джулия так же осторожно отсоединила его.

Ребята подошли ближе.

– Что это ты нашла?

Джулия повертела в пальцах какую – то странную вещь, похожую на болт или же.

– Что это такое? – спросила госпожа Эдна и, взяв с раковины салфетку, принялась озабоченно стирать с рамы пыль.

Небольшой странный предмет не больше пальца имел с одной стороны нечто похожее - фото 11

Небольшой странный предмет не больше пальца имел с одной стороны нечто похожее на плоский пьедестал из зелёного бархата, а с другой – некое подобие короны.

– По – моему, это пешка, – сказал Рик, рассматривая находку.

– Может быть, – согласился Джейсон. – Пешка, сделанная из детали какой – то машины.

– Королева, сказала бы я, – заметила Джулия. – Шахматная королева.

Джейсон в задумчивости почесал нос:

– Шахматная королева, спрятанная на обратной стороне картины, которая подарена Пенелопой Мур в благодарность за операцию, сделанную смотрителю маяка, м – да.

– И куда всё это нас ведёт? – задумался Рик.

– Только в одну сторону – сказал Джейсон, – в Килморскую бухту!

Ребята попросили у Боэунов разрешения взять на некоторое время «шахматную фигурку» и вышли в сад.

Глава 7

Причёска – это важно!

Ну поехали поехали наконец здесь же никто тебя не видит крикнула Джулия - фото 12

Ну, поехали, поехали, наконец, здесь же никто тебя не видит! – крикнула Джулия брату.

Джейсон вздохнул, нажал на педали, и его новый велосипед зазвенел.

Это двухколёсное средство передвижения полностью отвечало характеру семейства Боуэн: ярко – розовый цвет, руль в виде бабочки и – последний штрих – множество звонких колокольчиков на педалях.

Когда впереди показались первые дома Килморской бухты, Джейсон остановился и слез с велосипеда.

– Всё, – заявил он, – приехали, дальше пойдём пешком.

Джулия рассмеялась, видя, как расстроен брат.

– Ну что ты смеёшься, это не шутки! – возмутился Джейсон. – Не могу я ехать на таком велосипеде. Садись ты на него. Это ведь женский велосипед!

– Но сломал свой велосипед ты. Тебе и придётся теперь ехать на этом. Верно, Рик?

Рыжеволосый мальчик усмехнулся и согласился с Джулией, рискуя, что Джейсон Кавенант навсегда занесёт его в чёрный список друзей – предателей.

На берегу сидели на старых лежаках рыбаки. Джейсон прошёл мимо них с достоинством, невозмутимо толкая свой детский велосипед. Но всё же он догадывался, что смешки, которые послышались за спиной, относились на его счёт.

Рик повёл брата и сестру Кавенант в сторону от моря по узким улочкам, ведущим в глубь городка.

Улицы вымощены камнем, дома белые, окна голубые и жёлтые, а небольшие террасы заполнены множеством чудесных цветов.

Ребята прошли мимо кондитерской, откуда исходили восхитительные запахи, и подошли к магазину фруктов и овощей, возле которого грелась на солнце хозяйка. Увидев ребят, она тепло поздоровалась с Риком, его подругой и с мальчиком, который катил смешной розовый велосипед.

Далее улочка как бы раздвоилась, огибая конную статую Уильяма Пятого – массивный, величественный памятник, который изображал короля на лошади, скачущей в сторону моря. Джейсон и Джулия никогда ещё не видели его и нашли его замечательным и удивительно знакомым.

Рик повёл ребят дальше и остановился на площади, где возле небольшой гостиницы размещались на тротуаре столики, и, осмотревшись, сказал:

– Гвендалин Мэйноф должна быть здесь.

И показал на салон с двумя вывесками.

На одной брат и сестра прочитали: «САМЫЕ МОДНЫЕ ПРИЧЁСКИ», а на другой – «БРИТЬЁ И СТРИЖКА ТОЛЬКО ДЛЯ МУЖЧИН». И под каждой вывеской имелись отдельная витрина и отдельный вход.

– Куда пойдём? – поинтересовался Рик.

– Я, разумеется, в «САМЫЕ МОДНЫЕ ПРИЧЁСКИ», – ответила Джулия.

Она поставила велосипед у стены и отодвинула висящую на месте двери занавеску из длинных шнуров с пластиковыми жемчужинами.

– А я туда, куда приглашают только мужчин, – решил Рик.

Джейсон, хмурый, остался на улице сторожить велосипеды.

– Добрый день, госпожа! – Гвендалин быстро поднялась навстречу Джулии. Но, увидев, что вошла девочка, тут же поправилась: – Привет!

Гвендалин оказалась очень красивой девушкой с чудесной улыбкой и огромными глазами. Каскад великолепных чёрных волос прекрасно обрамлял её лицо.

– Привет, – улыбнулась Джулия.

– Садись. – Гвендалин указала на кресло перед зеркалом. – Извини, я на минутку выйду, – прибавила она и исчезла в дверях, ведущих в соседний салон, куда только что вошёл Рик.

– Привет! – обратилась она к нему. Потом, присмотревшись, спросила: – Но ведь ты же сын госпожи Баннер?

Рик кивнул:

– Да, это верно.

– Твоя мама всегда говорит, что ты сокровище и у тебя прекрасные успехи в школе. Будь добр, посиди здесь немного. У меня там клиентка.

Рик объяснил, что они с Джулией пришли вместе. Гвенадалин тотчас по – своему истолковала эту новость: она решила, что мальчик и девочка – уже жених и невеста, и об этом, конечно, нужно будет сообщить всем знакомым.

– Ну если так, – сказала она, – то пойдём туда.

И пригласила Рика пройти на другую половину, где её ожидала в кресле Джулия.

Войдя, Рик поинтересовался:

– А почему у тебя два салона?

Гвендалин усмехнулась:

– Очень просто. Потому что дамы ни за что не согласятся, чтобы мужчины видели их с бигуди на голове, а мужчины никогда не согласятся бриться в дамском салоне.

– Неплохо придумано! – похвалила её Джулия. Гвендалин сразу очень понравилась ей.

– С кого начнём? – спросила парикмахерша, берясь за гребешок и ножницы.

– Вообще – то мы.

Девушка притопнула ногой и всмотрелась в свою молодую клиентку:

– Постой, а не сестра ли ты близняшка. из Лондона?

– Джулия Кавенант, – представилась девочка. И прибавила: – Очень приятно.

Пожимая ей руку, Гвендалин выразительно посмотрела на Рика, как бы говоря ему: «Отличный выбор, ничего не скажешь!»

– А где же твой брат?

– На улице.

Гвендалин отодвинула занавеску и позвала Джейсона.

Джейсон, который прежде за версту обходил парикмахерские, увидев красивую девушку, долго не раздумывал и тотчас поспешил присоединиться к друзьям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Улисс Мур читать все книги автора по порядку

Улисс Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом зеркал отзывы


Отзывы читателей о книге Дом зеркал, автор: Улисс Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x