Улисс Мур - Остров масок
- Название:Остров масок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-02907-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Улисс Мур - Остров масок краткое содержание
Сенсация! Не может быть! Неужели загадочная Килморская бухта наконец-то найдена?! Перед вами четвертая часть дневника таинственно исчезнувшего Улисса Мура. Разгадка уже близко, а героев снова ждут невероятные приключения. На этот раз они оказываются в Венеции XVIII века. Им нужно найти Первый Ключ, а заодно узнать загадку Черного Гондольера, о котором, похоже, никто ничего не слышал…
Остров масок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Альберто огорчился:
– По – моему, ничего не изменилось. Это оказалась неверная мысль, мне жаль.
Рик смотрел на страницу с ещё влажной краской с таким же огорчением, как и тогда, в Килморской бухте.
– Тут нужен был бы Джейсон, – заметил он, вспомнив о гениальной интуиции друга. Потом несколько неуверенно проговорил: – И в самом деле, Питер, наверное, хотел оставить какой – то след о себе.
– Может, ему хотелось, чтобы друзья всё же отыскали его? – сказала Джулия. – Если простят. Помнишь, что он говорил на той грампластинке? Что убегает, потому что ему стыдно. Потому что не хватает мужества признаться Улиссу и Пенелопе, что он открыл Обливии.
– Помню, – кивнул Рик.
– Но ни Улисс, ни Пенелопа, ни Обливия не нашли эту пластинку. Её нашли мы. Никто не знал, что с ним случилось, что он убежал через дверь в своём доме и оказался пленником в Венеции. Помнишь? Открыв дверь, он отправил ключ с головкой в виде льва Улиссу.
– Какая странная история, – проговорила Росселла.
– А на самом деле, Рик, он хотел, чтобы его нашли! – продолжала Джулия. – Иначе зачем бы он стал прятать пластинку в шахматной доске, на которой многие годы играл партию с Улиссом? Помнишь? Он нарочно сделал неверный ход, чтобы заставить Улисса сделать следующий, решающий, после которого откроется тайный ящик. И если он отправил ключ Улиссу, то, я считаю, сделал это для того, чтобы он последовал за ним. И может быть. может быть… Питер оставил ещё какие – то указания, с помощью которых открывается его дверь здесь, в Венеции.
– Ну разумеется! – согласился Рик. И сразу же обратился к Альберто и Росселле: – А вы не знаете, где находится канал Дружбы?
Супруги Колла в недоумении переглянулись.
– Никогда не слышали о таком канале, – ответила Росселла.
– А вы уверены, что существует канал с таким названием? – спросил Альберто.
Рик вздохнул:
– Видишь, Джулия? Опять топчемся на месте.
– Не может быть, чтобы дневник Улисса не помог нам! – заявила девочка. – Он ведь знал, где находятся двери!
Она открыла тетрадь и стала торопливо просматривать её.
– Не забудьте про музыкальную шкатулку и картину! – сказала Росселла, хотя, слушая ребят, не очень – то понимала, о чём они говорят. – Нам ещё нужно пойти и поговорить с тем человеком, который сделал эту раму, – прибавила она, поднимая картину, которую носила с собой уже полдня.
Рик пропустил её слова мимо ушей, он слишком внимательно рассматривал только что отпечатанный лист.
– Использовать правильный ключ и написать ДЕДА, – повторял он, – правильный ключ.
И поинтересовался у Альберто, не нужно ли для регулировки печатного станка использовать какой – нибудь ключ, но типограф ответил, что для этого ничего не требуется.
«Правильный ключ. И написать ДЕДА.» — продолжал мысленно повторять Рик.
Росселла снова покрутила ручку музыкальной шкатулки, надеясь, что она наведёт на какую – нибудь подсказку.
– Думаю, что на этом наши поиски сегодня могут завершиться, – произнёс Альберто. – Что скажете, не пора ли нам вернуться домой?
– Но мы не написали ДЕДА! – воскликнул Рик, и тут внезапно к нему пришла догадка. – Мы написали ДЕДА со странным «д» Дедалуса. – В волнении Рик положил на пресс лист, полученный в Килморской бухте. – Ведь Питер выразился очень ясно: на листе, отпечатанном на его машине, написано ДЕДА без странной перечёркнутой буквы «д», которая появляется в других словах. Так что же? Как написать ДЕДА без этой перечёркнутой буквы?
Альберто покачал головой:
– Это невозможно. Я пытался это сделать тысячами способов, но всякий раз «д» появляется перечёркнутой, станок словно распознаёт эту букву и зачёркивает все, одну за другой.
– Но ведь должен быть какой – то способ! – сказал Рик, нервно расхаживая взад и вперёд по комнате, как всякий раз делал Джейсон, когда хотел найти гениальную догадку. – А если ДЕДА вовсе не слово? И не начало фамилии Питера? Что ещё это может быть, если не слово?
– Но это и не число, – заметила Росселла.
– А что может иметь верный или неверный ключ?
Джулия устремила взгляд в потолок.
– Питер написал, – проговорила она, – что правильный ключ не нижний, значит, он верхний.
– Может, спрятан где – нибудь над машиной? – предположил Альберто.
– Верхний ключ. Ключ наверху. – шептала Росселла, участвуя в этом странном поиске.
– Это не слово. не число. – повторил Рик и вдруг остановился посреди комнаты, опять вспомнив слова Нестора. – Музыка. А что, если это ноты?
– Что ты сказал, мальчик? – произнёс Альберто.
– Ноты! Музыкальные ноты!
– Но это не похоже на музыкальные ноты. – возразил Альберто. – Ноты обычно пишут на нотном стане.
– Со скрипичным ключом – верхним! – обрадовалась Росселла. – Или с басовым ключом – нижним.
Рик сжал кулаки:
– Ну конечно! Именно этот ключ нам и нужен!
Альберто всё ещё в растерянности смотрел на лист.
– Хотите, попробуем! У меня есть все нотные знаки, но дело в том, что на этом листе написано ДЕДА, а не до ре ми фа соль.
– Потому что так записывают ноты в Англии! – объяснил Рик. – Мы используем для записи нот буквы: до обозначаем буквой С , ре – буквой D, ми – буквой Е. и А – это ля.
– Выходит, по – твоему, на этом листе может быть написано ре ми ре ля на нотном стане. в скрипичном ключе?
– Не знаю точно. но предполагаю, – ответил Рик.
– Чего ты ждёшь, Альберто, давай попробуем! – с нетерпением предложила Росселла.
– Это непросто: чтобы получить одну страницу, печатать придётся трижды – сначала нотный стан, затем ноты. и еще раз, если нужно добавить слова.
– Так за дело! – потребовала Росселла.
Они взяли матрицу для набора нот, и Альберто выложил в ней металлические брусочки с изображением нотного стана и скрипичного ключа. Отпечатали первую страницу, и затем он вставил в матрицы символы четырёх нот, которые, по мнению Рика, составляли слово. И снова вставили в станок лист, который только что был оттиснут.
– Посмотрим, – прошептал Альберто, нажимая рычаг.
Страница ушла в станок, наборная касса окунулась в краску, потом прижалась к бумаге, и она выползла с другой стороны. На ней все увидели четыре ноты на нужном месте нотного стана.
Рик чуть не умер от огорчения. Ничего не случилось.
Джулия ласково тронула его за плечо, желая утешить, но Рик только ещё больше расстроился. Он решил, что девочка хочет таким образом сказать ему, что глупость он придумал, вот и всё.
Альберто вынул бумагу из – под пресса. И как только он это сделал, станок вдруг начал вращаться в противоположную сторону и снова направил бумагу под пресс.
– Что происходит? – удивился Альберто. – Не может быть! Станок сам заработал!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: