Александр Грэй-Биркин - Дракон острова Кенгуру
- Название:Дракон острова Кенгуру
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Грэй-Биркин - Дракон острова Кенгуру краткое содержание
Роман-сказка для детей и для взрослых
Дракон острова Кенгуру - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Болван! — отреагировал Дракон, головой Завр. — Войском, Поднебесную, не захватишь. Выкинь, это из головы! На Поднебесную, у нас, воинов и моряков не хватит. Понял?
— Не, не понял, — ответил хитрый Фердинанд.
— Ну, и болван, у меня, премьер-министр, — среагировала, ехидно, глядя на Фердинанда, голова Тавр.
— Китаем, мы можем овладеть, только, подкупив всех китайских чиновников, — сказала голова Кавр.
— Да ты, же, Кембриджский университет окончил! Неужели, не соображаешь? — с недовольным видом, проворчала голова Завр.
Хитрый Фердинанд выпучил на голову Завр свои глаза, и начал усиленно думать, как это, без огромной армии, имея лишь тысячу воинов, да пять сотен пиратов, лишь, с помощью взяток, овладеть и потом держать в своей власти огромную страну, с очень большим населением.
Дракон сделал небольшую паузу, и продолжил:
— А принцесса будет посредником, и нам поможет! — сказала голова Тавр.
— Понял? — спросила голова Завр своего премьер-министра.
— А… Понял. Принцесса нам поможет, — ответил Фердинанд, хлопая глазами и кивая головой, на самом деле ничего не соображая, и, одновременно пьянея от грандиозности драконовых планов.
Фердинанд пять секунд подумал, сделал, удивлённо, глаза навыкат, уставился вверх, на голову Завр, и спросил:
— Так, это сколько же, денег потребуется?
— Много, — сказал Дракон центральной головой.
— Так, ведь, очень-очень много, — сказал Фердинанд Дракону, прикидывая в уме размах драконовых планов, и спросил: — Где, столько, взять?
— Пустим в дело все мои запасы золота и серебра, — сказал Дракон, головой Кавр, — и все деньги, что есть в казне.
Фердинанд очень удивлённо посмотрел на Дракона, и сказал:
— Но, мой повелитель, ты же знаешь, что мы давно разворовали почти всю твою казну, и почти все запасы золота и серебра твоего царства.
Фердинанд, вновь, удивлённо уставился на голову Завр, и стал ждать ответа.
Дракон не удивился. Он, всеми тремя головами, оглядел присутствующих, сделал устрашающий вид, и грозно объявил:
— Придётся, вам всем, вернуть всё наворованное! А то, я из вас всех шашлык сделаю, — сказал Дракон головой Завр.
Фердинанд, министры и придворные приуныли, понурив головы, и очень-очень расстроились. Возвращать наворованное им, явно, не хотелось. Превратиться в шашлык, тоже, никто не хотел.
Дракон, тем временем, сошёл с трона, и тяжело, с грохотом шагая, удалился из зала, приказав, напоследок, немедленно приступить к исполнению его распоряжений и решений. Придворные, вслед за Драконом, также, удалились по своим делам. Расстроенные требованием Дракона, вернуть в казну наворованные деньги, Фердинанд, министры, и присутствовавшие на правительственном собрании придворные, уныло разошлись по своим кабинетам.
__
На следующий день, во исполнение распоряжения Дракона, премьер-министр Фердинанд созвал собрание министров и всех чиновников, с целью возвращения в казну наворованных ими денег и ценностей. Собрание проходило без Дракона, но в том же самом зале. Сначала, долго ждали всех приглашённых, затем Фердинанд долго ждал своего помощника с нужными бумагами. Наконец, всё было готово, и Фердинанд, призвав всех к тишине, начал:
— Господа! Его величество Великий Дракон требует вернуть в казну все, наворованные нами, деньги, ценности и драгоценности.
Установилась гробовая тишина. С большой картины, установленной на стене, на всех присутствующих, грозно смотрел портрет самого Дракона, написанный одним из придворных художников, и казалось, что он бдительно наблюдает всеми тремя головами за ходом собрания.
— Иначе, — продолжил Фердинанд через минуту, — его Величество Великий Дракон обещает отправить всех нас, себе, на шашлык.
Все присутствующие побледнели, от страха, и приуныли. И хотя, Дракон не очень часто отправлял своих провинившихся чиновников на шашлык, или на сковородку, себе на гуляш, все очень испугались.
Прошла минута, и испуганный Хилл всех спросил:
— Что будем делать?
Все продолжали молчать. Наконец, премьер-министр хитро засверкал глазами, и, спокойным голосом, всем предложил:
— Я предлагаю вернуть в казну все наворованные, нами, деньги.
— Все?! — послышались недоумённые вопросы.
— Ну да, все, — утвердительно сказал Фердинанд и кивнул головой.
— Ну! — возмутился Билл. — А нам, что остаётся? Ты, Фердинанд, придумай, что-нибудь.
Фердинанд хитро сощурил глаза и надул щёки.
— Дракон сказал — вернуть всё, и баста! — ответил Фердинанд и сделал жест правой рукой.
Возвращать все наворованные деньги, чиновникам и служителям Дракона очень не хотелось. Вновь, все приумолкли. Прошло полминуты, и Саид, осторожно и негромко, поинтересовался:
— А может, можно ограничиться возвращением половины, от наворованных нами, пиастров?
Присутствующие оживились, и обрадовались гениальному предложению Саида. В зале все зашевелились, и началось перешёптывание.
— Ну да, половину, — встал с места, и сказал Хилл. — У Дракона, и без того, денег много.
— Половину, половину, — послышались возгласы присутствующих.
Тут, с кресла, встал Билл, и предложил:
— Я, господа, предлагаю вернуть треть, от украденного каждым из нас.
Предложение Билла ещё больше понравилось всем присутствующим, и они все окончательно отошли от первоначального испуга.
— Ну, да, треть, — поддержал Билла один из придворных.
— Треть, треть, — послышались одобрительные возгласы чиновников, министров и всех остальных.
Они все осмелели, и было абсолютно ясно, что верные служители его Трёхглавия готовы возвратить в казну Дракона только часть наворованного ими.
Тут с кресла, вдруг, встал министр рудников и предложил:
— Я предлагаю вернуть в казну четверть, от наворованного каждым из нас. А ящерица, как-нибудь, перебьётся.
Предложение министра рудников ещё больше понравилось всем присутствующим, и все окончательно осмелели.
— Да, да, четверть! — послышались довольные возгласы со всех концов зала, и в зале установился гвалт.
Но Фердинанд вскипел и заорал на министра рудников:
— Как смеешь, куриная ты башка, называть великого Дракона ящерицей! Если бы не доброта Дракона, ты бы давно закончил жизнь на сковородке. А ещё министр.
Но тут, нотация Фердинанда была прервана Биллом, так как всех интересовали, более всего, не вопросы этикета, а судьба личных состояний. Билл очень резво и решительно встал с кресла, снял свою треугольную шляпу, и отрывисто крикнул, бросив резко шляпу себе под ноги:
— Четверть!
Билл уставил свой взгляд, сначала на Фердинанда, потом на всех находящихся в зале, ожидая реакции от придворных и служителей Дракона.
— Четверть, четверть… — вновь, послышались одобрительные возгласы со всех концов зала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: