Улисс Мур - Первый ключ
- Название:Первый ключ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-386-03498-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Улисс Мур - Первый ключ краткое содержание
Улисс Мур жив… Он все время находился на вилле «Арго», рядом с Джейсоном и Джулией. Рик узнал об этом, придя в дом Нестора, старого садовника.
Близнецы между тем пытаются выбраться из Средневековья, где застряли вместе с Оливией Ньютон и ее прихвостнем Манфредом. И все желают одного и того же: найти Первый Ключ. Только он один способен открыть любые Двери Времени…
Серия придется по вкусу любителям книг о Гарри Поттере и всем, кто увлекается приключениями, мистикой и фэнтези.
Первый ключ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я пошёл, — произнёс Ригоберто.
В страшной дыре скрылись сначала его ноги, потом спина и голова. Джулия заглянула вниз и увидела, что вор смотрит на неё оттуда.
— Подожди! — закричала девочка.
— Я… не вернусь… Не вернусь… — ответил он и окончательно исчез.
— Подожди меня внизу! — крикнула Джулия. — Я с тобой!
Снизу донёсся лишь слабый отклик вора.
— Смотри же, мы ждём тебя… — проговорила Обливия, пока Джулия, сев на край колодца, спускала ноги.
— Хорошо…
Скользкую, зловонную трубу покрывали мох, плесень и нечистоты, о происхождении которых лучше не задумываться. Никакой опоры на стенах колодца не было. Джулии оставалось только одно: собраться с духом и прыгнуть вниз, в грязную, вонючую воду коллекторного туннеля.
«Это просто-напросто колодец! — убеждала себя Джулия. — Ведь нужно только спрыгнуть!» А потом громко произнесла вслух:
— Я сумею выбраться отсюда!.. Сумею…
— Конечно, сумеешь! — обрадовалась Обливия. — И вернись к нам, пожалуйста! Все ключи отдам! Все!
И Джулия сумела. Собралась с духом и прыгнула вниз, тотчас погрузившись в стремительно несущийся куда-то поток.
И едва не задохнулась под водой, но рванулась вверх и, сделав два гребка, вынырнула на поверхность. Открыв глаза, поняла, что вокруг полный мрак, но дышать можно.
Подняв руку, нащупала над головой свод канализационного коллектора. Пространства между водой и потолком едва хватало, чтобы высунуться и не задохнуться.
— Ригоберто! — позвала она.
Противные, липкие щупальца схватили её за руку и поволокли против течения.
— На помощь! — вскричала девочка.
Но тут увидела перед собой жабьи глаза Ригоберто и облегчённо вздохнула.
— Ты слышал? — спросила Обливия Манфреда, заглядывая в дыру в полу.
— Нет, — ответил он.
— Не слышал? — удивилась она. — Даже не заметил, даже… — Она не смогла подобрать подходящего слова, чтобы унизить его, и потому сказала: — Девочка добралась до самого дна. — Потом повернулась к нему и с волнением прибавила: — Сумела! Значит, в самом деле это возможно! И теперь они убегают! Убегают из этой омерзительной тюрьмы!
— Герои! — язвительным тоном произнёс Манфред.
— А ты? Ты отчего стоишь на месте и не шевелишься?!
— Оттого что у меня слишком широкие плечи. Мне не пролезть в эту вонючую дыру.
Обливия вскипела:
— Нет, вы только послушайте его! Это кто же говорит о вонючей дыре? Или ты забыл, из какой вонючей дыры вытащила тебя я?
— Нормальная была у меня работа, не хуже, чем у других, — скрестив на груди руки, ответил Манфред.
— О да, конечно, опытный гангстер, который пополняет свои карманы, выуживая монеты из сточных люков.
— Ты даже не представляешь, сколько можно заработать таким образом за один только день!
— Ты ничтожество! Полнейшее ничтожество, никчемный, ни на что не способный человек! — вскричала Обливия. — И будь проклят тот день, когда я выбрала тебя в агентстве по трудоустройству бывших заключённых… — Она опять наклонилась, заглядывая в трубу. — Только потому, что понравилось твоё звучное имя, я заполучила негодяя, способного опустошить мой гараж.
— Я уже сказал тебе, что машина…
— А мотоцикл? А багги? — напомнила Обливия. — Ты негодяй, Манфред, самый настоящий негодяй! И только потому, что ты негодяй, мы навсегда застряли здесь. Тогда как другие сумели бежать.
— Постарайся увидеть в этом и хорошее! Посуди сама, ведь теперь нам достанется вдвое больше еды.
— А ты уверен, что нам её вообще принесут? И потом, с каких это пор ты разговариваешь со мной в таком тоне, а?.. Девочка-а-а! — позвала она Джулию, едва не засунув голову в дыру.
И тут вдруг что-то сработало в не всегда ясной голове Манфреда. Словно случилось наконец короткое замыкание.
— А теперь хватит! — заявил прихвостень Обливии, глядя на свою тощую хозяйку, стоящую на коленях у канализационного стока, и решительно направился к ней.
— Не забудь, девочка!.. — снова закричала Обливия.
Манфред схватил её своими крепкими ручищами за щиколотки и сунул в колодец головой вниз.
— Манфред! — завопила Обливия. — Отпусти меня немедленно!
— С огромным удовольствием, — усмехнулся он. — Отпускаю, проклятая гимнастка!
И прежде чем она полетела вниз головой, дал ей хорошего пинка под зад.
Обливия с размаху плюхнулась в вонючий канализационный коллектор. Злая, перепуганная, она стала отчаянно барахтаться, желая глотнуть воздуха, и в конце концов вынырнула на поверхность.
— Мааааааанфреееед! — заорала она что было мочи.
Но голос её затерялся в подземных туннелях и в конце концов совсем затих.
— Ну, наконец-то немного покоя, — улыбнулся Манфред, укладываясь на нары.
ГЛАВА 15
УШЛИ ЧЕТВЕРО, А ВЕРНУЛИСЬ ДВОЕ

В домике Нестора все оживились. Встретившись с друзьями и рассудив, что спящий Фред Засоня — не проблема, Блэк Вулкан рассказал:
— Вчера в крепости, к великому ужасу Цан-Цан, вдруг заработал ткацкий станок Питера.
— Он никогда прежде не работал! — заметила китаянка, присев на стул рядом с Риком.
— И из него появилось послание, — продолжал Блэк, — в котором сообщалось, что вскоре мне нанесут нежелательный визит.
Нестор показал ему письмо Питера, которое принёс Фред Засоня.
— Но у меня никогда не было Первого ключа! — воскликнул Блэк Вулкан.
— Леонард говорит, что нашёл его сегодня вечером на затопленном паруснике в Китовой гавани, — заметил Рик.
— Это была «Фиона»! — с восторгом сообщил Минаксо.
— «Фиона»? — обрадовался Блэк Вулкан. — Выходит, мы не ошиблись! В самом деле нашёл парусник?
Леонардо кивнул, но тут же мрачно проговорил:
— Думаю, однако, что кое-кто побывал там раньше меня.
И жестом предложил Блэку продолжать его рассказ.
— Получив послание, я решил действовать, — снова заговорил тот. — Я взял ключи. — Он показал всем шкатулку, в которой лежали ключи с головками в виде льва, кита, дракона, мамонта и обезьяны. — И это, как видите, первая загадка. Потому что, когда я уезжал отсюда, у меня были с собой ещё и четыре ключа от виллы «Арго»: волк, хамелеон, олень и дятел. И до сих пор я ни разу не открывал эту шкатулку, прятал в надёжном месте и был уверен, что никто её не трогал… Но ключи исчезли!
— Чтобы появиться в Килморской бухте.
— В самом деле? — удивился Блэк Вулкан.
— Всё произошло, как и в прошлый раз, — объяснил Леонардо.
Оперевшись руками на колени, Нестор поднялся:
— Да, как и в прошлый раз. Но об этом поговорим позже. А сейчас ясно, что все недостающие ключи там же, где и Обливия с ребятами… В саду священника Джанни, откуда ты только что прибыл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: