Василий Акулов - Часы времени
- Название:Часы времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-04-007591-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Акулов - Часы времени краткое содержание
Аномальное, необычное, загадочное… Вот чего всегда жаждала душа Дианы Воронцовой. Сегодня любительница «Секретных материалов» торжествовала. У нее появилась возможность запросто заглянуть в «завтрашний» день. Теперь можно узнать, какие задания будут на контрольной, что предстоит отвечать у доски или… Фантазия девочки била ключом. А причиной ее ликования было посещение таинственного «треугольника». Именно там Дина и ее подруга обнаружили часы. Да не простые, а… часы Времени! Экскурсия в городском музее наталкивает Дину на дерзкую мысль. Ничего не сказав своим друзьям, она отправляется в далекий тысяча девятьсот четырнадцатый год
Часы времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Представители милиции стали противиться этому и говорить, что ничего никому не достанется. Но мужчина из музея все же уговорил их пригласить Марфу Семеновну, потому что это надо не столько для нее, сколько для истории и для восстановления истины и произошедших событий.
Один милиционер взял у ребят адрес старушки и поехал на машине за ней. Все необходимые дела были сделаны, и теперь все просто любовались красивыми и дорогими предметами.
Через полчаса приехал милиционер с Марфой Семеновной. Сокровища предварительно накрыли салфеткой, чтобы женщина их не увидела.
Старушка вошла в комнату и улыбнулась ребятам. Она была очень встревожена, потому что ей не объяснили, в чем, собственно, дело, и она не знала, как себя вести. Но, посмотрев на довольные физиономии детей, она немного успокоилась и поняла, что ничего страшного и недозволенного не произошло.
— Что-то случилось? — обратилась она к Артему.
— Вы не волнуйтесь, все хорошо, — ответил мальчик, — просто от вас требуется кое-что нам рассказать.
Представитель музея красноречиво посмотрел на Фомичева, давая ему понять, что разговор будет вести сам мужчина.
— Ребята мне говорили, что у вас давно еще, когда вы были, наверное, маленькой девочкой, похитили некоторые вещи. Мне бы хотелось, чтобы вы рассказали об этом поподробнее: что именно украли и как это выглядело?
Марфа Семеновна удивленно посмотрела вокруг себя, как бы ища ответ на свой естественно возникший вопрос. Но никто не проронил ни слова.
— Да, — медленно проговорила она, — мне было десять лет. Это случилось в четырнадцатом году. Тогда у нас озоровали какие-то мазурики. У людей крали все самое дорогое, что оставалось в семьях от предков с незапамятных времен. У нас тоже украли.
— Что именно? — спросил сотрудник музея.
— У мамы были очень красивые серьги. С зеленым драгоценным камнем. На каждой сережке было по три камушка. И еще не стало иконы Николая-угодника в очень красивом окладе с красными камушками.
Марфа Семеновна описала икону и серьги, стараясь не упустить ни одной детали. Даже сотруднику музея стало понятно, что это именно те вещи, про которые говорили ребята.
— Все, что вы нам рассказали, очень интересно, — кивнул представитель музея.
— Дело, собственно, в том, что эти дети нашли в церковном дворе сумку с ценностями. Они копали палисадник и наткнулись на этот вот саквояж. Мужчина показал наконец саму находку. Он снял салфетку, и взору пожилой женщины предстали украшения и иконы. Она посмотрела на них, широко раскрыв глаза.
— Какая красота! — всплеснула она руками и посмотрела на ребят.
— Как вам удалось?
— Вот так, — улыбнулся Фомичев.
Женщина посмотрела на разложенные иконы и ювелирные украшения. Среди них она нашла и серьги, и икону. Марфа Семеновна взяла их в руки, и на ее глазах появились слезы.
— Боже мой… — Губы женщины дрожали. — Через столько лет?
— Это ваши? — спросил Артем.
— Да, это принадлежало моей маме. Спасибо вам за то, что дали мне возможность посмотреть на них и потрогать.
— Вы отдадите их Марфе Семеновне? — спросила Диана.
— Не могу ничего обещать, ведь это не я решаю, — ответил сотрудник музея. Но могу сказать вам определенно, что вам, как нашедшим клад, принадлежит двадцать пять процентов его стоимости.
— Замечательно, — сказал Максим, — просто чудесно!
— Да, — запрыгала Диана, — это, наверное, очень много?
— Много, потому что находка очень ценная.
— Купим себе что-нибудь, — мечтательно произнесла Полина.
Все хлопоты с найденными сокровищами успешно закончились. Даже журналисты приезжали и делали репортаж для газеты. Ребятам опять предстояло стать героями дня. Они и пожар потушили, и старинные ценности нашли. Немного огорчало то, что завтра надо было снова прийти в церковь, чтобы наконец докопать этот палисадник. Но это уже мелочи.
Дети сидели вместе с Марфой Семеновной в парке и обсуждали это приятное происшествие.
— Как же вам удалось найти этот клад? — все еще не придя в себя окончательно от пережитого, спросила женщина.
— Дело в том, что Максим в прошлом увидел, как его прятали сами бандиты, — открыла секрет Диана, — правда, мы сначала искали эту сумку не в том месте и уже совсем отчаялись, даже смирились с мыслью, что нам их не найти, а потом получилось наоборот.
— Оказывается, раньше ограда проходила ближе к самому храму, — подхватил Артем, — мы же определенно знали, что они около ограды, поэтому искали около того забора, который сейчас стоит. И совершенно случайно, только благодаря тому, что пообещали вскопать весь палисадник, нашли этот саквояж.
— Никогда не думала, что у меня столько всего произойдет на старости лет, — задумчиво проговорила женщина. — Только благодаря вам я побывала в своем детстве, а теперь, опять же благодаря вам, нашлись вещи, которые принадлежали моей семье. Уже то замечательно, что я их просто еще раз увидела.
— Жалко, что их вам не отдадут, — грустно сказала Полина, — я считаю, что это несправедливо.
— Я тоже такого мнения, — согласился Фомичев, — раз они убедились, что это ваше, то почему бы им не сделать широкий жест и не вернуть эти две вещи законной владелице?
— А может, вернут? — спросил Максим. — Мы точного ответа не получили.
— Навряд ли, — покачала головой Дина, — они теперь все в музей приберут.
— Да пусть, — Марфа Семеновна нисколько не была огорчена таким поворотом событий, — мне теперь не надо, ни к чему. Пусть люди смотрят, любуются.
— Вы слишком добры, — сказал Артем, — мне все равно кажется, что по закону вам должны отдать ваши вещи.
— Мне ужасно повезло, что я встретилась с вами, несмотря ни на что, — улыбнулась Марфа Семеновна, — именно вы сделали для меня то, что не смог бы ни один человек и ни одни сокровища в мире. Вы вернули мне радость и спокойствие. Мне просто приятно, что у меня есть такие друзья.
— Нам тоже приятно наше знакомство, — сказала Дина, — хоть для вас что-то смогли сделать. Кстати, наши часы испортились, и теперь мы больше не можем никуда перемещаться.
— Наверное, так и лучше, — обратился ко всем Максим, — надо жить в своем времени и стараться не делать никаких ошибок здесь. Мы ведь не сможем их исправить.
— Вы спасли мне жизнь, — тихо сказала женщина, обращаясь в основном к Артему, — спасибо.
— Это самое хорошее, что я смог сделать благодаря тем часам, что у нас были.
— Мы хотели бы на наше вознаграждение выкупить вещи, которые принадлежат Марфе Семеновне, — сказала Дина сотруднику музея и представителю власти. — Раз вы не хотите их возвращать законной владелице, то это сделаем мы.
Это решение ребята приняли еще в парке, когда старушка уже ушла домой. Им было так обидно, что ей не вернут ее вещи, и поэтому все единогласно проголосовали за то, чтобы сделать такое благородное дело. У всех, конечно, были свои задумки, как распорядиться шальными деньгами, но сердце подсказывало, что лучшего применения им просто не найти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: