Роберт Стайн - Призраки бьют в барабаны

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Призраки бьют в барабаны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Стайн - Призраки бьют в барабаны краткое содержание

Призраки бьют в барабаны - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Для кого летний лагерь — это игры и развлечения, а для Рассела и его друзей — дни, полные леденящего ужаса. Ведь теперь они в старшем отряде, а значит, им предстоит поход на каноэ к коварному и опасному Заповедному порогу. Говорят, что почти все ребята, отправившиеся в это путешествие, исчезли без следа; еще говорят, что виной тому призраки, чей покой они потревожили. «Конечно, в каждом приличном лагере есть своя фирменная страшилка, но… вдруг это все-таки правда?!» — с замиранием сердца, думают друзья и на утлых суденышках отплывают навстречу пугающей неизвестности…

Призраки бьют в барабаны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призраки бьют в барабаны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом устроили состязание на скорость — пятеро нас против пятерых местных. Кто быстрей проплывет. Они без труда нас обыграли. Но и мы показали хорошие результаты.

Зрители ликовали, кричали, подбадривали нас.

— Как у них тут здорово! Какие все дружные! Вот если бы в нашем лагере было так же! — сказала мне Шарлотта, когда мы вытирались на берегу.

После купания мы разделились. Я пошел на баскетбольную площадку играть в волейбол. Я боялся, что после долгой работы веслом у меня станут болеть руки. Ничего подобного. Все было в порядке. Приятно было поработать мышцами, разогреть их.

Майк, парень из нашей команды, все время поглядывал на мои кроссовки. Когда мы менялись площадками, он не выдержал и спросил:

— Что это за кроссовки?

— «Эр Джордане», — ответил я.

Он сморщил лицо:

— Эр что?

— Да ты знаешь эту фирму. «Эр Джордане», — повторил я.

— Странно, — ответил Майк, взглянул на мои кроссовки еще раз и покачал головой.

— Ты разве не слышал про такие? — удивился я.

— Нет, конечно, слышал, — поскорей ответил Майк.

— Эй, Майк, твоя подача! — крикнул кто-то.

Майк побежал на угол площадки.

Я несколько раз поглядывал на него. Его вопрос не выходил у меня из головы. Что все это значит?

Остальные мальчишки были обуты в черно-белые кроссовки с высоким верхом. Других «Эр Джордане» я не видел.

Наша игра закончилась перед обедом. Наша команда выиграла — правда, опередив команду противника всего лишь на два очка.

Я шел вслед за Майком в столовую. Мальчишки бежали со всех сторон. У дверей столовой я остановился и поискал взглядом дядюшку Брайена. Мне хотелось спросить его, удалось ли ему дозвониться до нашего лагеря.

Ребята проворно пробегали мимо меня. Им не терпелось перекусить.

— Говорят, сегодня будет пицца? Я слышал, что нам подадут пиццу, — возбужденно сообщил своему приятелю пухлый кудрявый мальчик.

Появились Шарлотта и Айрин. Они сообщили мне, что играли в софтбол.

— Ты видел того мальчика? Вчерашнего? — спросила Шарлотта. — Я хотела расспросить его про этот лагерь.

Я покачал головой.

— Сегодня я еще не видел Дрю. Да и дядюшку Брайена тоже.

Вслед за девочками я прошел в столовую. Там действительно подали пиццу — маленькую и круглую английскую пиццу.

Дэвид, Мартин и я нашли столик возле стены. За ним уже сидели Майк и парень по имени Питер. У каждого на подносе лежали пять или шесть пицц. Майк держал по пицце в каждой руке.

Прежде чем сесть на свое место, я окинул глазами столовую, осмотрев каждый столик.

— Вы не видели парня по имени Дрю? — спросил я Майка.

Тот усмехнулся:

— Ты имеешь в виду Чмо Ходячее? Чудика Дрю? Зачем он тебе понадобился?

— Ты видел его сегодня? — повторил я, открывая банку с содовой.

Майк нахмурился.

— Нет. Сегодня он мне не попадался.

— Вчера вечером он остановил нас у озера, — включился в разговор Марти. — Он сообщил нам, что хочет рассказать всю правду.

Майк и Питер переглянулись.

— Как по-вашему, что он имел в виду? — поинтересовался Дэвид. — Может, он просто решил над нами подшутить?

— Скорее всего, — ответил Питер. — Чмо Ходячее — загадочное существо. У него не все дома. Когда он начинает говорить, никто не понимает, что он там несет.

Майк проглотил кусок пиццы.

— У него крыша съехала, — сказал он. — Нельзя верить ни одному его слову.

— Но ведь все обедают в одно и то же время, верно? — спросил я. — Так почему же здесь нет сейчас Дрю?

Майк и Питер пожали плечами.

— Кто его знает, — промямлил Майк. — Может, он отправился в поход или что-нибудь в этом роде.

После обеда мы опять не скучали. Мы с Марти играли двое на двое в баскетбол с двумя местными ребятами. Потом снова плавали. Я участвовал в смешной «охоте на мух».

Весь день я так и не видел дядюшку Брайена. За ужином он снова не появился в столовой.

— Как дела, ребята? — спросил Уилл, когда за ужином подошел к нашему столику. — Все в порядке?

— Отлично, — ответил за всех Марти. — Клевый у вас лагерь.

— Что ж, мы стараемся! — усмехнулся Уилл.

— Вы что-нибудь слышали про наш лагерь? — поинтересовался я. — Удалось туда дозвониться дядюшке Брайену или нет?

В это время по столовой разнесся крик: «Битва за еду! Битва за еду!» Под низкими балками зала пронеслась буря ликования и смеха.

Уилл повернулся и поспешил прочь.

Я обратился к своим друзьям:

— Вы не находите странным, что мы до сих пор ничего еще не слышали про наш лагерь?

Дэвид пожал плечами:

— Мне все равно. Вообще-то, здесь мне нравится больше.

— Точно. И жратва здесь лучше, — поддержал его Марти. — И парни круче.

— Мне не нравятся эти нелепые шорты, — пожаловалась Айрин. — И вообще, я ненавижу любую форму. Мне хочется надеть свои вещи. К тому же это ведь лагерь для мальчишек!

Шарлотта допила свою банку коки.

— Рассел прав, — заявила она. — Где сегодня весь день находится дядюшка Брайен? Почему мы ничего не слышим о нашем лагере?

Решительным жестом я отодвинул от себя поднос.

— По-моему, нам нужно с ним поговорить, — сказал я. — Его кабинет находится в отдельном здании позади столовой.

Марти вскочил.

— Точно. Пошли прямо сейчас. Спросим его, в чем дело.

— И вы даже не хотите дождаться десерта? — жалобным голосом спросил Дэвид. — Говорят, будет мороженое и рисовые хлопья.

— К десерту мы вернемся, — ответил Марти и потащил Дэвида за собой.

Мы направились впятером по проходу между столиками.

— Эй, Рассел, ты куда собрался? — крикнул мне Майк, сидевший за крайним столиком возле двери.

— Мы на минутку! Сейчас вернемся! — крикнул я в ответ.

Солнце почти село. Запад горел пурпурными красками. Возле тропы, ведущей от столовой, сидела белка. Увидев нас, она большими прыжками умчалась за угол.

— Костра сегодня не будет, — сказал Марти. — Интересно, чем они будут заниматься вместо этого?

— Вероятно, смотреть кино, — ответила Шарлотта.

Быстрым шагом мы шли к зданию администрации.

Столовая и это здание были единственными крупными постройками в лагере «Кедр». Они оба были сооружены из толстых бревен на старомодный лад. Очень стильно.

Мы вошли внутрь. Свет горел, но в здании никого не оказалось. Из четырех дверей три были заперты. По скрипучим половицам мы прошли к открытой двери.

К ней была приколота написанная от руки табличка: «Бесстрашный лидер».

— По-моему, это и есть кабинет дядюшки Брайена, — предположил я.

— Эй! — крикнула Шарлотта. — Извините! Эй! Дядюшка Брайен?

Ответа не последовало.

Все пятеро мы втиснулись в узкую дверь и оказались в кабинете. Маленький письменный стол, засыпанный множеством деловых бумаг, занимал почти всю комнату. В стоящем на полу ящике лежали теннисные мячи. На стене позади стола висела написанная от руки таблица: «Обязанности вожатого».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призраки бьют в барабаны отзывы


Отзывы читателей о книге Призраки бьют в барабаны, автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x