Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Дары Cмерти
- Название:Гарри Поттер и Дары Cмерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-02907-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Дары Cмерти краткое содержание
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни – смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого – Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…
В седьмой, финальной книге Дж. К. Роулинг раскрывает все магические тайны.
Гарри Поттер и Дары Cмерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет! Нет! Умоляю! – захлебывался рыданиями Ксенофилиус. – Там правда Поттер! Правда!
– А теперь, оказывается, ты задумал нас взорвать! – проревел Пожиратель смерти.
Последовала целая очередь магических ударов, перемежавшихся жалобными криками Ксенофилиуса.
– Селвин, по-моему, тут сейчас всё рухнет, – спокойно заметил другой голос, эхом отдавшись от искорежённых ступеней. – Лестница засыпана. Попробуем расчистить? Как бы дом не обвалился.
– Ты, лживая мразь! – крикнул волшебник по имени Селвин. – Ты небось в глаза не видел никакого Поттера! Вздумал заманить нас и прикончить? Думаешь, за такие штучки тебе вернут твою девчонку?
– Я клянусь… клянусь чем хотите – Поттер наверху!
– Гоменум ревелио! – произнёс второй голос у подножия лестницы.
Гарри услышал, как ахнула Гермиона, и почувствовал, будто что-то пролетело над головой; на миг его накрыла тень.
– Селвин, там и впрямь кто-то есть, – резким тоном произнёс второй волшебник.
– Это Поттер, я же говорю, это Поттер! – всхлипывал Ксенофилиус. – Пожалуйста, отдайте мне Полумну, только отдайте Полумну…
– Получишь свою малявку, Лавгуд, – ответил Селвин, – если поднимешься сейчас наверх и приведешь мне Гарри Поттера. Но смотри, если это засада и там нас поджидает твой сообщник – не знаю, останется ли от твоей девчонки хоть кусочек, чтобы ты мог его похоронить.
У Ксенофилиуса вырвался протяжный крик, полный страха и отчаяния. Потом на лестнице послышались скрип и скрежет – это Ксенофилиус разгребал завалы.
– Пошли, – шепнул Гарри. – Надо уносить ноги.
Он начал выкапываться из-под обломков под прикрытием возни Ксенофилиуса на лестнице. Рона засыпало сильнее всех. Гарри и Гермиона как можно тише подобрались к нему через груды мусора и попробовали сдвинуть тяжёлый комод, придавивший ему ноги. Пока Ксенофилиус пробивался всё ближе к ним, Гермиона исхитрилась освободить Рона, применив заклинание Левитации.
– Отлично, – выдохнула Гермиона.
Лежавший поперёк лестницы печатный станок затрясся. Ксенофилиусу оставалось одолеть всего несколько ступенек. Гермиона была всё ещё белая от пыли.
– Гарри, ты мне доверяешь?
Гарри кивнул.
– Хорошо, – шепнула Гермиона, – тогда дай мне мантию-невидимку. Под ней пойдёт Рон.
– А как же Гарри…
– Рон, не спорь! Гарри, держи меня крепче за руку. Рон, хватайся за плечо.
Гарри протянул ей левую руку. Рон исчез под мантией. Печатный станок задрожал сильнее – Ксенофилиус пытался приподнять его при помощи заклинания Левитации. Гарри не мог понять, чего дожидается Гермиона.
Она прошептала:
– Держитесь крепче… Вот сейчас…
Над сервантом показалось белое как бумага лицо Ксенофилиуса.
– Обливиэйт! – крикнула Гермиона, прицелившись ему в лицо волшебной палочкой, потом направила палочку в пол: – Депримо!
Она пробила здоровенную дыру в полу гостиной. Все трое камнем полетели вниз. Гарри мёртвой хваткой вцепился в руку Гермионы. Внизу раздался крик, и Гарри на мгновение увидел двоих людей, разбегающихся в стороны, в то время как сверху на них валилась поломанная мебель и куски камня. Гермиона перекувырнулась в воздухе, и под грохот рушащегося дома Гарри утащило в темноту.
Глава 22
Дары Смерти
Гарри упал, задыхаясь, на траву, и сразу вскочил на ноги. Солнце только что зашло; они приземлились на краю какого-то поля. Гермиона уже бегала по кругу, размахивая волшебной палочкой.
– Протего тоталум… Сальвио гексиа…
– Подлый предатель! – пропыхтел Рон, вылезая из-под мантии-невидимки и перебрасывая её Гарри. – Гермиона, ты гений, просто гений! До сих пор не верю, что мы оттуда выскочили!
– Каве инимикум… Я же говорила, что это рог взрывопотама! Я ему говорила! И вот его дом развалился.
– Так ему и надо, – буркнул Рон, рассматривая порванные джинсы и ссадины на ногах. – Как вы думаете, что с ним теперь сделают?
– Ох, надеюсь, они его не убьют! – застонала Гермиона. – Я потому и хотела, чтобы Пожиратели смерти успели увидеть Гарри – пусть знают, что Ксенофилиус их не обманывал!
– А меня почему спрятала? – спросил Рон.
– Ты же, считается, лежишь дома и болеешь обсыпным лишаем! Полумну схватили, потому что её отец печатал в своём журнале статьи в защиту Гарри. Как ты думаешь, что будет с твоими родными, если тебя увидят с ним?
– А как же твои мама и папа?
– Они в Австралии. С ними ничего не должно случиться, они вообще ничего не знают.
– Ты гений, – повторил Рон, глядя на неё с благоговением.
– Это точно, Гермиона, – с жаром поддержал его Гарри. – Не знаю, что бы мы без тебя делали.
Гермиона просияла улыбкой, но сразу же снова стала серьёзной.
– А как же Полумна?
– Ну, если они сказали правду и она ещё жива… – начал Рон.
– Замолчи, замолчи! – вскрикнула Гермиона. – Она не могла погибнуть, не могла!
– Тогда она, наверное, в Азкабане, – предположил Рон. – Выживет ли она там – это другой вопрос. Многие не выдерживают…
– Полумна выдержит, – сказал Гарри. Он просто не мог допустить иного исхода. – Она гораздо крепче, чем кажется. Небось просвещает сейчас товарищей по камере насчёт нарглов и мозгошмыгов.
– Надеюсь, что так, – вздохнула Гермиона и провела рукой по глазам. – Мне было бы ужасно жалко Ксенофилиуса, если бы…
– Если бы он не выдал нас Пожирателям смерти, ага, – сказал Рон.
Они поставили палатку, забились внутрь, и Рон заварил на всех чай. После того как они едва спаслись, холодная и душная палатка казалась уютной, родной и надёжной.
Какое-то время все молчали, потом Гермиона воскликнула:
– И зачем только мы туда сунулись? Гарри, ты был прав: получилось, как в Годриковой Впадине, бездарная потеря времени и ничего больше! Дары Смерти… Чушь какая… Хотя вообще-то… – ей пришла в голову новая мысль, – может, Ксенофилиус всё это сам выдумал? Не верит он ни в какие Дары, просто хотел нас задержать, пока не явятся Пожиратели смерти!
– Непохоже, – возразил Рон. – Между прочим, в состоянии стресса не так легко что-нибудь придумать. Вот я, когда меня поймали егеря, назвался Стэном Шанпайком, потому что о нём хоть что-то знал. Притвориться другим человеком проще, чем выдумать совсем новую личность. У папаши Лавгуда тоже был стресс, когда он старался нас задержать. Я думаю, он сказал правду – ну, по крайней мере, он сам верил, что это правда.
– По-моему, это несущественно, – сказала Гермиона. – Даже если он не врал, всё равно я такой ужасной чепухи в жизни не слышала.
– Погоди, – сказал Рон. – Тайную комнату тоже считали выдумкой, так?
– Да не может этого быть, и всё тут! Даров Смерти не существует!
– Ты всё время это повторяешь, – сказал Рон, – а ведь один из них точно существует – мантия-невидимка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: