Серж Брюссоло - Невеста жабы

Тут можно читать онлайн Серж Брюссоло - Невеста жабы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Серж Брюссоло - Невеста жабы краткое содержание

Невеста жабы - описание и краткое содержание, автор Серж Брюссоло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зигрид и ее друг Гюс вернулись с планеты Алмоа на Землю. За время их отсутствия тут многое изменилось. Теперь сложную и опасную работу за людей выполняют не роботы, а … ручные монстры. Они безропотны, старательны, не требую оплаты своего труда, только вот очень-очень уродливы. А еще они необычайно ответственно относятся к своей миссии. И если уж какому-то чудовищу поручили важное дело, то тот ни за что его не провалит. Именно такое страшилище по прозвищу Жаба охраняет банк, в который предстоит проникнуть Зигрид. Дело в том, что неизвестные похитили Гюса и требуют, чтобы девушка в обмен на жизнь друга достала для них нечто очень ценное…

Невеста жабы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста жабы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серж Брюссоло
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А когда жаба должна проглотить предназначенные для нее контейнеры с ценностями? — спросила Зигрид.

— В ту самую минуту, когда мы подпишем договор. К сожалению, мы обязаны соблюдать требование закона. На самом деле ваша компания ничем не рискует. Поэтому я считаю, что наш страховой взнос должен быть весьма скромным!

После этого они направились к лифту. За последовавшим обсуждением юридических формальностей Зигрид следила рассеянно. Перед ее мысленным взором все быстрее прокручивались картины, увиденные в подвале. Она снова видела перед собой чудовищную жабу, маленькую девочку с бессмысленным взглядом, железный люк для сбрасывания бомб… Раньше она посчитала бы такую систему защиты немыслимой. По-видимому, Б.О.В. предусмотрел все. Проникновение в подземелье банка является гарантированным самоубийством.

По-видимому… Это слово эхом звенело у нее в голове. Она сама не могла объяснить почему, но внутренний голос упрямо нашептывал ей, что во всей этой безупречной системе есть маленькая лазейка…

«Глупости! — мысленно ворчала Зигрид сама на себя, — конечно, здесь ничего нельзя поделать. Ничего».

Переговоры завершились примерно через час. Сара собрала подписанные бумаги и попрощалась с банкиром.

Зигрид последовала за ней к выходу. Когда они уже покидали башню, Фирман тяжело вздохнула.

— Ну, — спросила она наконец, — что ты об этом думаешь? Неприступная крепость, верно?

— Скорее замок для съемок фильмов ужасов. Ребенок-зомби, свирепый дракон, бомбардировки по часам… Не представляю, какой камикадзе отважится затеять ограбление в этом аду!

Это будешь ты , моя дорогая! — прошипела Зигрид, бросив на нее взгляд, исполненный жесткой холодности. — Придется тебе хорошенько пошевелить мозгами.

Зигрид не ответила, но отныне она знала, что ее сознание обнаружило брешь в системе охраны Б.О.В. Теперь нужно спокойно дождаться, пока родится нужное решение.

Сара собиралась вернуться к себе в офис. Она предложила Зигрид подъехать с ней на машине до центра, чтобы избежать особенно опасных мест падения космического мусора, но Зигрид отказалась. Девушка предпочитала размышлять на ходу.

Расставшись с Сарой, Зигрид около часа бродила по улицам, словно в забытьи. Виденное в подвале крутилось перед ее мысленным взором, как замкнутая в кольцо пленка: горгулья, девочка-зомби, люк для бомб… Она должна найти решение. Ради Гюса и ради дочки Сары Фирман, оказавшихся в лапах мастера Зарка.

Глава 14

Мыслящий бифштекс

Панцирь монстра скрежетал по стенам подземелья, кроша камень с грохотом, который возникает при небольшом землетрясении. Костная броня чудовища и сама казалось высеченной из очень твердой породы, способной дробить стены могучих крепостей или нестись через космос, не обращая внимания на задевающие ее метеориты. С первого взгляда становилось ясно, что этот панцирь может выдержать любой камнепад, любую лавину, не получив и царапины. Зверь неустанно кружил по подвалу замка, время от времени тычась бугристой головой в опоры фундамента. Эхо этих глухих ударов докатывалось до вершины здания, заставляя подрагивать установленные на крыше телевизионные антенны. Жильцы верхних этажей невольно съеживались от каждой новой волны вибрации. Во всех квартирах ложки и вилки позвякивали в шкафах, люстры покачивались, негромко поскрипывал паркет. Вся башня содрогалась, чувствуя голодное нетерпение жабы. Каждый из взрослых знал, что сегодня всю ночь придется провести как на вершине пробуждающегося вулкана, стараясь при этом делать вид, будто ничего не происходит, « чтобы не напугать детей ». Но было ясно, что непременно найдутся мальчики или девочки, которые тонким от тревоги голоском спросят:

— Мам, а почему наш дом все время трясется? Это оттого, что дракон в подвале гоняется за маленькой девочкой, чтобы съесть ее?

Тогда матери прижимают детей к груди, нашептывая нелепые, лживые слова утешения, чтобы прогнать страх, а отцы снова принимаются проклинать Б.О.В. Обычный жилой дом превратился в сторожевую башню, воздвигнутую над жутким каменным мешком. Каждый знал, что в основании башни находится бомбохранилище, нависающее над объемной пещерой, где живет ужасная горгулья. В квартирах с каждым днем все чаще вспыхивали семейные скандалы. Какая-нибудь женщина вдруг начинала кричать на мужа, стискивая от волнения руки:

— Мы должны переехать! Здесь невозможно жить. Только послушай, какой тут шум! Я все время слышу, как звенит посуда в буфете, как дребезжат подвески люстры, и невольно подсчитываю, сколько кругов сделала эта тварь , что топчется в подземелье! Нужно уезжать, как ты не понимаешь! Когда-нибудь ей надоест сидеть взаперти, и она выберется наружу! Ты хочешь, чтобы мы оставались здесь, когда это случится?

* * *

ЖАББО в подземелье медленно приоткрыл рептилью пасть. Выглядело это так, словно на поверхности земли во время землетрясения разверзлась глубокая трещина. Уродливая морда превратилась в зияющую пещеру. Из глубин влажного нутра чудовища, опираясь на эластичные стенки исполинского пищевода, с плеском и хлюпаньем выбралась девочка с пустым неподвижным взглядом. Высунувшись из темноты глотки, она поползла по похожему на матрас огромному языку наружу. Голая, облепленная тягучей слюной и желудочными выделениями, она добралась до частокола острых зубов, не выказывая ни малейшей тревоги. Она жила внутри монстра, как водитель огромного танка… или, скорее, как моряк, управляющий подводной лодкой. Она правила этой живой разрушительной машиной, словно крохотный, но могущественный паразит. Она была капитаном боевого корабля, созданного из плоти и крови, обитая в самом центре невероятно сложного двигателя. Время от времени девочка активировала то одну, то другую железу или натягивала тот или иной нерв, чтобы заставить своего толстокожего хозяина двигаться, разминать суставы и разгонять кровь по жилам. Ее забавляла неуклюжая, тяжеловесная поступь чудовища, от которой дрожала земля. Она заставляла его зевать тем же способом, каким танкист поворачивает тяжелую пушку подчиняющегося ему механизма. Тогда девочка выходила на свет, долго карабкаясь по извивающимся внутренностям, и укладывалась на поверхности массивного языка, как изящная маленькая купальщица на надувном матрасе. Облокотившись на клыки монстра, она разглядывала свои владения — темное сырое подземелье, — и мечтала о других бескрайних просторах. Теплый пар, поднимающийся из желудка исполинской жабы, ласкал голую кожу на ее спине. Пар явственно попахивал мясной лавкой, сырой требухой, но странная девочка не испытывала никакого отвращения к этим запахам. Она с удобством сидела на мясистом языке горгульи, пока та острым хребтом крошила каменные своды. Время от времени, когда от скуки в ней подымались некие смутно-недобрые желания, девочка заставляла ЖАББО биться о стены с такой силой, что вся башня ходила ходуном… А сама смеялась, думая о тех, кто живет на верхних этажах, забавляясь их страхом, воображая, как они вздрагивают, приникая ухом к стенам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Серж Брюссоло читать все книги автора по порядку

Серж Брюссоло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста жабы отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста жабы, автор: Серж Брюссоло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x