LibKing » Книги » Детская литература » Детская фантастика » Серж Брюссоло - Невеста жабы

Серж Брюссоло - Невеста жабы

Тут можно читать онлайн Серж Брюссоло - Невеста жабы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Серж Брюссоло - Невеста жабы
  • Название:
    Невеста жабы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-699-52412-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Серж Брюссоло - Невеста жабы краткое содержание

Невеста жабы - описание и краткое содержание, автор Серж Брюссоло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зигрид и ее друг Гюс вернулись с планеты Алмоа на Землю. За время их отсутствия тут многое изменилось. Теперь сложную и опасную работу за людей выполняют не роботы, а … ручные монстры. Они безропотны, старательны, не требую оплаты своего труда, только вот очень-очень уродливы. А еще они необычайно ответственно относятся к своей миссии. И если уж какому-то чудовищу поручили важное дело, то тот ни за что его не провалит. Именно такое страшилище по прозвищу Жаба охраняет банк, в который предстоит проникнуть Зигрид. Дело в том, что неизвестные похитили Гюса и требуют, чтобы девушка в обмен на жизнь друга достала для них нечто очень ценное…

Невеста жабы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста жабы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серж Брюссоло
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну вот, упустили! — проворчал Гюс.

— Ну уж нет, — прошептала Зигрид, — следующей ночи мы ждать не будем. Я по горло сыта Мальвиной Гудсон.

Она быстро поднялась на ноги.

— Эй, ты что задумала? — встревожился ее напарник.

— Хочу выследить их, — отозвалась Зигрид. — Тогда я смогу «сфотографировать» их нашим прибором.

— Ты с ума сошла!

Но девушка уже метнулась к каменной кладке. Она легко вскарабкалась на вершину и сразу перекинулась на другую сторону, аккуратно приземлившись на лужайку сада учителя математики. Прищурившись, она разглядела в темноте сгорбленные тени, которые мчались прямиком к соседскому дому. Одно из окон первого этажа было открыто, и тени скользнули в него.

Зигрид не на шутку встревожилась. Если эти звери агрессивны, обитателю дома предстоят крайне неприятные минуты. Следует вмешаться и немедленно.

Она перебежала лужайку и проскользнула в дом — через то же самое окно.

Ей сразу стало ясно: что-то здесь не так. Вместо того, чтобы коснуться ковра, ее ноги по щиколотку утонули в густой теплой траве. Когда она оперлась о стену, ее пальцы коснулись липких стеблей лиан, свисающих с потолка… В обычном на вид пригородном доме висел тяжелый запах прелой растительности, совсем как…

«Как в джунглях!» — подумала Зигрид, широко распахнув глаза.

Затаив дыхание, она сделала три осторожных шага. В комнате не было никакой мебели, ни дивана, ни телевизора — только странные, ощетинившиеся колючками кусты и слабо фосфоресцирующие цветы с зазубренными лепестками. Посреди столовой высилось дерево, напоминающее гигантского спрута.

«Без паники, — успокаивала себя девушка. — Это наверняка всего лишь плакучая ива… с другой планеты».

Проблема заключалась в том, что ветки «ивы» слабо шевелились сами по себе, как щупальца… и при этом тянулись в сторону Зигрид, словно собираясь схватить ее.

Что-то прошмыгнуло в зарослях слева, и девушка замерла с бешено колотящимся сердцем. От запаха гниющих растений ее мутило. Теперь шорох донесся из кустов справа, и Зигрид догадалась, что монстры пытаются ее окружить.

«Пора сматываться, и чем скорее, тем лучше», — подумала она, отступая назад.

Зигрид не могла понять, где оказалась. Небольшая вилла, которая со стороны выглядела совершенно заурядной, каким-то образом скрывала в себе уголок девственного тропического леса. Значит, монстры, которые прогуливались по стене Мальвины Гудсон, каждую ночь сбегали из этих потайных джунглей… И вполне возможно, в поисках еды.

«Наверно, здесь уже не осталось ничего съедобного, — подумала Зигрид. — Они сожрали все, что было. И если они не смогут охотиться снаружи, они будут вынуждены поедать друг друга».

А молодой учитель математики Корнелиус Старком, должно быть, стал их первым обедом…

«Нельзя терять ни секунды!» — заключила она, подбираясь к окну.

На каждом шагу она спотыкалась о спутанные корни. Потолок был скрыт листвой, а стены дома — лианами. Посреди гостиной стоял совершенно неуместный среди общего тропического пейзажа небольшой письменный стол со стулом. Ползучие растения уже пошли на приступ его, опутав заодно и настольную лампу. В центре желтоватого круга от лампочки лежала большая раскрытая книга. Зигрид успела разглядеть, что в книге только пустые страницы…

Рычание из ближайших зарослей помешало Зигрид рассмотреть странную книгу внимательнее. Задерживаться было нельзя. Иногда она различала в темноте зеленоватый блеск звериных глаз, которые пристально следили за ней из кустов.

В два прыжка она достигла окна и нырнула в открытый проем. Острые когти проскрежетали по ее левому ботинку, располосовав грубую кожу, но Зигрид уже была снаружи. Не задерживаясь, чтобы перевести дыхание, она помчалась к стене, разделяющей сады. Гюс сидел на ней верхом, свесив ноги по обе стороны. Он протянул ей руку, помогая перебраться в сад Мальвины Гудсон.

— Вот черт! — воскликнул он. — Вид у тебя, как будто за тобой гнались все демоны ада…

— Не стоит здесь оставаться, — с трудом выговорила девушка, запыхавшись. — В том доме творится нечто очень странное.

Друзья уселись на лужайке. Гюс, встревоженно озираясь, спустил предохранитель на оружии. Когда Зигрид подробно рассказала ему, что ей довелось увидеть в доме соседа, он покачал головой.

— Гнусная история, — проворчал Гюс. — Возможно, речь идет о шайке монстров — нарушителей закона, которые сначала сожрали одинокого жителя пригорода, а потом устроили себе убежище в его доме. Пора объявлять тревогу.

— Ты ведь знаешь, что мы не можем, — устало отозвалась Зигрид. — Следует соблюсти все обязательные процедуры, иначе оперативная бригада даже не побеспокоится. Сначала надо измерить уровень уродства, затем провести анализ крови для установления степени агрессивности…

— Перестань цитировать учебник, — буркнул юноша. — Что касается крови, то, пожалуй, эти твари и сами не прочь проверить твою… и не шприцем, а собственными клыками!

— Мы должны вернуться туда, — решила Зигрид. — На рассвете. Мы имеем право обыскать помещение, это входит в число наших полномочий. Если монстры прячутся внутри дома, мы сфотографируем их через окно.

— Ты сумасшедшая!

— Говорю тебе, мы не станем входить внутрь. Просто покажем потом фотографии в конторе, и они будут вынуждены нам поверить. Я еще никогда не видела пригородный дом, который внутри превратился бы в джунгли. Всякие бананы, пальмы, лианы на каждом шагу!

— Бедный учитель математики, — вздохнул Гюс. — Никогда особенно не любил учителей, но такая смерть… это уж чересчур.

* * *

Устроившись под яблоней, они ждали рассвета в молчании, держа оружие наготове на случай, если монстры вернутся. Зигрид не хотелось предпринимать что-либо в темноте: девушка чувствовала себя очень уязвимой, пытаясь противостоять существам, которые обладают намного лучшим ночным зрением, чем она сама. С наступлением дня ситуация должна измениться в ее пользу. Зигрид будет прекрасно видеть, а монстрам, ослепленным ярким светом, придется держать глаза полуприкрытыми. По крайней мере, она на это надеялась…

Как только достаточно рассвело, Зигрид потрясла за плечо задремавшего Гюса.

— Пора! — скомандовала она. — Будь наготове.

— Понял, — кивнул юноша, поднимаясь на ноги.

Они снова перебрались через стену. Спрыгивая в сад учителя, Зигрид отметила, что на кирпичах с этой стороны есть следы когтей. Очень глубокие следы… от одного взгляда на них делалось не по себе.

Монстры порядком исцарапали кладку, стараясь взобраться на гребень стены. Это не предвещало ничего хорошего.

— Окно по-прежнему открыто, — шепнул Гюс. — Действительно, снаружи дом выглядит как самая обычная вилла…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Серж Брюссоло читать все книги автора по порядку

Серж Брюссоло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста жабы отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста жабы, автор: Серж Брюссоло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img