Серж Брюссоло - Невеста жабы
- Название:Невеста жабы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-52412-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серж Брюссоло - Невеста жабы краткое содержание
Зигрид и ее друг Гюс вернулись с планеты Алмоа на Землю. За время их отсутствия тут многое изменилось. Теперь сложную и опасную работу за людей выполняют не роботы, а … ручные монстры. Они безропотны, старательны, не требую оплаты своего труда, только вот очень-очень уродливы. А еще они необычайно ответственно относятся к своей миссии. И если уж какому-то чудовищу поручили важное дело, то тот ни за что его не провалит. Именно такое страшилище по прозвищу Жаба охраняет банк, в который предстоит проникнуть Зигрид. Дело в том, что неизвестные похитили Гюса и требуют, чтобы девушка в обмен на жизнь друга достала для них нечто очень ценное…
Невеста жабы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот почему они собирают всю доступную протоплазму, — продолжал Зоид. — Она нужна им для моделирования существа, которому скафандр окажется по размеру.
— На корабле несколько бассейнов, соединенных между собой трубами, — подтвердила Зигрид. — Я сама их видела.
— Ну разумеется! — проворчал инопланетянин. — В нужный момент они передадут на эти бассейны мощный энергетический разряд, и задуманное существо обретет форму. Это обычная процедура.
— А им хватит протоплазмы, чтобы создать такое большое тело?
— Увы, нет, но как только армия дроидов высадится на Землю, она заберет недостающий материал у людей. Применяя свой огромный пылесос, они будут похищать человеческую плоть.
— Какой ужас! — простонала Зигрид. — Мы не можем уйти отсюда, не положив этому конец. Мы должны испортить центральный компьютер.
— Это не так просто, — вздохнул юноша. — Роботы-солдаты очень многочисленны. И они могут раздеть нас до самых костей всего одним нажатием кнопки пылесоса.
Эхо чьих-то шагов заставило их замереть на месте. Из-за поворота выбежала Сара Фирман. Она запыхалась, лицо взмокло от пота, в глазах застыло выражение паники.
— Дроиды, — выдохнула она. — Они у меня за спиной… Они уничтожили мой вертолет. Я возьму один из челноков, чтобы вернуться вниз.
Она пошатывалась под тяжестью сумки с драгоценностями.
— Не стоит здесь оставаться, — решила Зигрид. — Пойдем к Гюсу.
— Да пропади пропадом ваш Гюс! — крикнула Сара, устремляясь в сторону транспортного шлюза. — Это ваше дело, меня оно не касается.
Зигрид и Зоид прокрались к тупику, где бедняга Гюс по-прежнему крепко спал в своем саркофаге. Девушка попыталась разбудить его парочкой увесистых оплеух, но это не подействовало. Ей пришлось ухватить его под мышки, в то время как Зоид поднял ноги парня. Таким порядком они продолжили свое осторожное плутание по стальным коридорам. Время от времени топот шагов заставлял их искать укрытие и прятаться. Роботы, вооруженные своими жуткими всасывающими пушками, разыскивали Сару с пугающим упорством.
— Им настолько нужна живая материя, что они готовы брать ее даже у землян, — определил инопланетянин. — Ты в большой опасности, и Гюс тоже.
— А мы не можем победить их?
— Нет, их слишком много. Думаю, больше пятисот. А у нас нет никакого оружия.
Зигрид поморщилась. Дело принимало скверный оборот. Где-то впереди раздался ужасный женский крик, от которого у них мороз побежал по коже.
— Сара, — прошептал Зоид. — Думаю, они все-таки настигли ее.
Зигрид прикусила губу. Без конца петляя по внутренним переходам корабля, она чувствовала себя потерянной.
Внезапно, за одним из крутых поворотов, друзья нос к носу столкнулись с Мелани.
Она была одна и выглядела довольно растерянной.
— А где остальные? — спросила Зигрид. — Умк и вся армия ЖАББО?
— Все кончено, — негромко сказала девочка. — Только что произошел наш последний бой. Роботы «раздели» их всех до скелетов. Осталась только я.
— Вы потерпели поражение? — охнул Зоид.
— Да, — сказал Мелани спокойно. — Хотите взглянуть на их кости?
Зигрид стиснула челюсти. Отныне они остались только втроем против обезумевших дроидов. Гюс по-прежнему спал, и рассчитывать на него было нельзя.
— Не знаю, понятно ли вам, что здесь творится, — начала Мелани, — но вам лучше покинуть это место.
— Нет, — отрезала Зигрид. — Мы не можем позволить роботам завершить их проект, это будет настоящей катастрофой.
— Они строят ЖАББО высотой в 50 километров, — настаивала девочка.
— Мы знаем, — ответила Зигрид. — Нельзя допустить, чтобы такой монстр пустился бродить по Земле.
— Я тут немного разведала обстановку, — сообщила «невеста» своим странно отрешенным голосом. — Их работа довольно сильно продвинулась.
— Как? — изумленно воскликнул Зоид.
— Они уже установили огромный мозг в старом центре управления кораблем, который теперь перестроен в нечто вроде рыцарского шлема, — пояснила Мелани. — И гигантские руки в перчатках, изготовленных из бывших крыльев корабля. По сути, скафандр уже почти готов. Его наружная обшивка сделана из заржавленных листов стали: это маскировка, призванная обмануть жителей Хомакайдо. Именно из-за нее никто и не заметил, что на корабле ведутся какие-то работы. Снаружи он по-прежнему выглядит старой развалиной, но этот вид обманчив.
Зигрид нахмурилась. События развивались слишком быстро. Она-то надеялась, что монстры окажут ей поддержку в финальном сражении, но теперь они все погибли…
— Мозг… — растерянно пробормотал Зоид. — Ты в этом уверена?
— Да, — подтвердила Мелани. — Размером с кита. Он сообщается с руками благодаря испускаемым им церебральным волнам и может дистанционно заставлять их двигаться, как радиоуправляемые игрушки.
— Может, нам взорвать этот мозг? — предположила Зигрид. — Или еще как-нибудь его испортить?
— Для этого понадобится очень большое количество взрывчатки, — заметила Мелани. — К тому же всегда есть риск, что роботы изготовят новый.
— Что же, нам остается только сдаться? — воскликнула девушка. — По-твоему, нам конец?
— Нет, — негромко отозвалась Мелани. — Есть одно решение. Вы должны мне поверить. Я прожила всю свою жизнь внутри ЖАББО, а значит, могу обустроиться и внутри любого другого из них. Думаю, я способна проникнуть в мозг и взять его под свой контроль. Раз я могла командовать горгульей, смогу командовать и этим великаном. Мне нужно всего лишь пробраться в центр управления.
— А дальше? — спросила Зигрид, чувствуя, как сжимается ее горло.
— Думаю, мозг подключен к бортовым компьютерам. Он раскинул свои ответвления по всему кораблю и внедрился во все информационные системы. Тот, кто контролирует его, одновременно контролирует и космический корабль. Как только я останусь с ним один на один, мне будет несложно заставить его включить реакторы и покинуть земную атмосферу. Так вы избавитесь от угрозы, которую представляет для вас великан.
— Но… куда же ты полетишь? — неуверенно спросила Зигрид.
— Я направлю корабль прямо на Солнце, — спокойно ответила Мелани. — Он сгорит и перестанет быть опасным для кого бы то ни было.
— Но… это убьет тебя! — запротестовала девушка.
— Это не имеет значения, — отозвалась Мелани. — Вообще-то, я ведь и так живу не по-настоящему. И я хорошо это понимаю. Мне хотелось бы принести пользу… Чтобы сделать тебе приятное. В конце концов, ты ведь была моим единственным другом.
Глаза Зигрид наполнились слезами.
— Я не могу принять это… — пролепетала она.
— Конечно, можешь, — сказала невеста жабы с искусственной улыбкой, не слишком удачно имитирующей человеческое выражение лица. — Даже забавно подумать, что твоя раса будет обязана своим выживанием комку желатина в форме маленькой девочки, разве не так? Мне нет места на Земле. Сказать по правде, мне нигде нет места. Меня вообще не стоило создавать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: