Александр Зорич - Денис Котик и царица крылатых лошадей
- Название:Денис Котик и царица крылатых лошадей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Зорич - Денис Котик и царица крылатых лошадей краткое содержание
В жизни каждого школьника есть место волшебным подвигам — и жизнь Дениса Котика лучшее тому подтверждение. Став учеником русского чародейского лицея, он с головой погружается в водоворот невероятных приключений и вместе с новыми друзьями из Следопытного Посада ведет собственное детективное расследование.
Эта остроумная книга совмещает достоинства волшебной сказки, детского детектива и головокружительной компьютерной игры — ведь придумал ее известный российский писатель-фантаст Александр Зорич, профессиональный сценарист компьютерных игр.
Денис Котик и царица крылатых лошадей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Все ясно, — вздохнул Густав. — Но что же нам делать?
— До утра нам придется лечь в дрейф, ведь без мореходного кристалла левиафан-каравелла не сможет пройти Колокольный пролив — слишком велика опасность прозевать фарватер и вывести нашего кита прямиком на скалы.
— А я думал, киты прекрасно видят и ночью, — вставил Максим.
— Киты-то видят. А вот я — нет! — капитан неожиданно расхохотался, закинув голову назад.
От хохота с его лица сполз нашейный платок. Ни дать, ни взять "Веселый Роджер" — знаменитый пиратский флаг с ухмыляющимся черепом. От такого веселья у Дениса снова душа ушла в пятки.
— Ну, поздно уже, — сказал капитан, отсмеявшись. — Пойду расскажу обо всем Берендею. А вам, благородный барон, рекомендую отправляться спать.
Густав подозрительно легко согласился:
— Что ж, это верно. Пора отправляться на боковую.
Ван дер Страхен поправил платок, коротко кивнул и, ничего больше не говоря и даже не прощаясь, ушел.
Посол Княжества Волчьего, однако, пока что и не думал отправляться на боковую.
— Вот так, друзья, — осклабился Густав. — Теперь вы знаете что собой представляет один из лучших мореходов Архипелага.
— Ну ничего себе морехо-од… — протянул Максим. — А самый лучший тогда кто же? Граф Дракула?
— Что… это… было?.. — тихо спросила Влада, возвращаясь в сознание.
— Капитан "Веселого Голландца" Якоб ван дер Страхен, — с шутливой торжественностью произнес Густав. — Как вы, наверное, догадались — человек немолодой и оттого немножечко вздорный.
— И откуда он взялся здесь, в Архипелаге? — полюбопытствовал Денис.
— Из вашего мира, откуда же еще? Насколько мне известно, в свое время он был у вас весьма знаменит.
— Ничего себе знаменитость! — фыркнул Максим.
— Расскажите, пожалуйста, — попросил Денис. — А то мы что-то такого не припомним.
— О, это одна из моих любимых историй, — охотно отозвался Густав. — Когда-то, давным-давно, люди в вашем мире плавали по морям и океанам на парусных кораблях, которые назывались каравеллами и галеонами.
— Это точно. Во времена Колумба, например, — ввернул Денис.
— О Колумбе мне слыхивать не приходилось, — отмахнулся Густав. — Но уверен, что характер у него был получше, чем у ван дер Страхена.
— Пожалуй, да, — согласился Денис, а про себя подумал: "Кто его знает?"
— Ну так вот. Капитан Якоб ван дер Страхен был хвастуном и упрямцем. Он ходил в заморские плавания и хвастался, что во всем мире нет никого, кто умел бы лучше него управляться с каравеллами и галеонами. Однажды его король — а это был король страны под названием Гол-лан-ди-я, как вы уже догадались — попросил капитана сплавать в далекую страну Ин-ди-ю. Есть в вашем мире такая страна?
— Конечно есть, куда ж она денется, — подтвердил Максим.
— А чтобы попасть в Индию, каравелле ван дер Страхена нужно было обогнуть один опасный мыс, возле которого всегда ревели ветры и бушевали шторма. Каравелла капитана уже обогнула этот мыс, но тут разразилась буря и отбросила корабль далеко назад. Ведь, как вы знаете, в те времена люди еще не умели плавать на таких замечательных китах, как этот, а потому им приходилось полагаться только на паруса.
"Люди и сейчас не умеют плавать на китах", — хотел сказать Денис, но промолчал. Ему не хотелось ронять престиж своего родного мира в глазах жителя Архипелага — тем более такого образованного и благородного, как Густав фон Лютич.
Похоже, Максим и Влада пришли к тому же выводу. Ребята молча кивнули и Густав продолжал:
— Капитан снова попытался обогнуть мыс и снова налетел ураган, страшнее прежнего. Ураган был такой сильный, что ветер вырывал гвозди из палубы. У вас ведь бывают такие ураганы? — волк пытливо посмотрел на ребят.
— Б-бывают, — без особой уверенности в голосе подтвердила Влада.
— У вас опасный и жестокий мир, — сочувственно покачал головой Густав. — У нас, в Архипелаге, не случается ничего подобного… Разве что возле Порта Семи Штормов. Но вернемся к нашему капитану. Семь раз пытался он обойти этот роковой мыс. Само собой, семь раз бури и штормы препятствовали ему. Погода явно собиралась переупрямить упрямца. Добрый корабельный Кубеллан и матросы из команды умоляли его повернуть назад. Но капитан совершил ошибку: он поклялся самой страшной клятвой, что не повернет домой, не вернется в родной порт, но обязательно обогнет этот мыс, который он назвал Мысом Бурь, во что бы то ни стало .
— Как это? — переспросил Денис.
— А вот так. Якоб ван дер Страхен был готов положить всю свою жизнь на то, чтобы любым угодным образом, пусть даже при помощи колдовства, обуздать стихию и пройти против ветра в Ин-ди-ю. А стихия такого не прощает. И Якоб ван дер Страхен был проклят. Десятилетиями капитан вместе со своим галеоном скитался по морям, пока он сам и его матросы не превратились в скелеты, а галеон — в призрачную дырявую посудину с обвисшими парусами.
— Не очень-то понятно, — скептически скривился Максим. — И не очень-то похоже на правду.
— Если мои слова вызывают недоверие, я могу не рассказывать, — обиделся Густав.
— Продолжайте, очень интересно! — взмолилась Влада.
— В общем, все стали призраками — и капитан, и команда, и корабль. Кроме Кубеллана. Потому что он не человек, а корабельный. Этот призрачный корабль легко ходил против ветра, но по-прежнему какая-то невиданная сила отбрасывала его прочь от Мыса Бурь, стоило только Страхену попытаться обогнуть его в сотый или, скажем, в двухсотый раз. Но самым неприятным было то, что этот корабль-призрак, который в вашем мире прозвали "Летучим Голландцем"…
— Ой, как я раньше не догадалась! — всплеснула руками Влада. — Конечно же! Ребята, да ведь это же капитан "Летучего Голландца"! Собственной персоной!
— Так я рассказываю? — Густав недовольно покосился на Владу. — Или мы хором будем кричать "Летучий Голландец, Летучий Голландец!"?
— Тссс, — Денис прижал палец к губам.
— Так вот самым неприятным было то, что встреча с "Летучим Голландцем" приносила несчастье другим кораблям. Стоило повстречать корабль-призрак посреди моря-океана — и пиши-пропало! Матросы болели, корабли в тумане налетали на скалы, страдали от бурь и только немногим из них удавалось вернуться домой. Так корабль-призрак сделался смертельной опасностью для всех ваших мореходов. И пробыл ею довольно долго, потому что сила клятвы Якоба ван дер Страхена не ослабевала. Наш сварливый голландец встал всем морякам костью поперек горла. Но никто не знал, как с ним справиться, пока вести из вашего мира не добрались до Архипелага. Тогда несколько лучших наших волшебников отправились в экспедицию, которая вошла в историю как Большое Мореходное Приключение. В конце концов они отыскали "Летучего Голландца" и убедили упрямого Якоба ван дер Страхена отказаться от его гиблой затеи. Тем более, что другие корабли уже давным-давно научились огибать Мыс Бурь по новым правилам мореходного искусства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: