Джейсон Хендерсон - Воскрешение вампира
- Название:Воскрешение вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-40973-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейсон Хендерсон - Воскрешение вампира краткое содержание
Родители отправляют 14-летнего Алекса Ван Хельсинга в частный пансион для мальчиков на озере Женева. В престижной Академии Гленарван учатся дети дипломатов, политиков и бизнесменов, и Алекс понятия не имеет, почему родители отправили его именно сюда. Несмотря на известную фамилию, он не знает о том, что его семья имеет самое прямое отношение к знаменитым охотникам на вампиров. Пока однажды случайно не сталкивается в лесу со странным существом, девушкой в белом, которая бросается на Алекса и неожиданно непонятным образом не обращается в пепел.
Воскрешение вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алекса трясло. Он вынул лук, неловкое движение, шорох — и Айсмейкер заметил его.
Клэр, новообращенная, подняла голову. На скелетоподобном лице под вуалью сверкала кровь Айсмейкера. Алекс выстрелил. Стрела попала скелету в грудь, опрокинув его на спину.
Айсмейкер в ужасе смотрел на упавшую Клэр. Он развернулся к Алексу, обнажив клыки. Алекс снова выстрелил: Айсмейкер выбросил вперед руку — с пальцев сорвалась ледяная стрела, ударила Алекса в запястье, и он выронил лук.
Лорд бросился вперед и через мгновение схватил Алекса, как щенка. Вот он уже тащил мальчика за собой, волоча по полу. Кожа на шее Алекса натянулась — Айсмейкер впился в нее когтями.
— Думаешь, это твое предназначение?
Алекс пытался вывернуться из стальной хватки. Когти причиняли острую, практически нестерпимую боль.
— Что ты явился на землю ради того, чтобы изводить меня?
Его голос звучал странно, как будто бурлила вода, перемешанная с осколками льда.
Алекс с трудом втянул воздух — мешали сдавившие горло когти — и сказал:
— Ты сам себя изводишь. Ты сам навлек на себя проклятье.
— Что ж, если я сам навлек его, зачем Господу Богу такие воины-защитники, как ты? — ответил вампир. Он остановился, держа Алекса в нескольких футах над землей. — Если Он может править небом, что Ему до моих страданий?
— И все же, — сказал Алекс, умудрившись при этом пожать плечами, — я здесь.
Вампир собирался его убить.
«Думай. Что у тебя есть?»
Айсмейкер поднес Алекса прямо к своему лицу и заговорил. Алекс не уловил ни тени дыхания.
— Ты не понимаешь. Полидори не понимал. И ни один из Ван Хельсингов не мог понять. Эта земля, обледеневшая и промерзшая насквозь, создана для того, чтобы быть нашей. Давай, Ван Хельсинг, вперед! И тебя ждет награда в том мире…
Айсмейкер подтащил Алекса к скелету, который только что воскресил и который теперь лежал на спине, пялясь в потолок пустыми глазницами.
Вампир поднял Алекса над скелетом. Алекс увидел большой палец с когтем, острым как бритва, у своего лица.
— Моей спутнице, — прошептал вампир, — нужно больше крови.
«Что у тебя есть?»
«На этот раз действительно ни черта».
Алекс почувствовал, как острие когтя прикасается к шее и впивается в нее. Он закричал, и в этот момент сам Айсмейкер внезапно зашипел от боли, когда серебряный крюк гарпуна впился ему в руку и кто-то дернул крюк на себя.
Алекс упал на землю рядом со скелетом, врезался в кубок с кровью Айсмейкера и расплескал ее. Айсмейкер взревел, обернувшись посмотреть, откуда прилетела еще одна серебряная стрела, и увидел пролитую кровь. В подвальном окне маячил Пол. Это он выстрелил серебряным крюком из гарпуна — и теперь изо всех сил тянул на себя веревку. Сид у него за спиной махал Алексу.
— Алекс! Бежим!
Алекс весь вымок в крови вампира, могучий сладковатый запах туманил голову. Алекс чувствовал прохладу сверкающей влаги на своей коже, когда кровь пропиталась сквозь его рубашку и штаны. Алекс выбежал в дверь и, снова оказавшись в темном холле, отыскал лестницу на первый этаж. Он слышал, как на лужайку перед домом приземляется вертолет. Они получили его сообщение.
Когда Алекс поднялся по лестнице, он бросился к Сангстеру — тот как раз показался в дверях. Позади Сангстера в дверном проеме он увидел Армстронг — она прикручивала какую-то емкость к дверному косяку.
— Айсмейкер здесь, внизу! — крикнул Алекс Сангстеру. Тот кивнул в ответ, он был уже в курсе. — Ему не нужна была кровь пленников, только его собственная! Этого хватило, чтобы принести жертву Немезиде и воскресить Клэр. Но он еще не закончил. Она сейчас похожа на даму с черепом вместо головы!
Сангстер указал ему на Армстронг с дрелью, которая все еще что-то делала в дверях.
Алекс подошел и увидел, что емкость, которую прикрутила к косяку Армстронг, была лишь одной из многих — точно такие же окружали дверь. Армстронг махнула ему — проходи, не стой в дверях! — и Алекс вышел. На лужайке действительно стоял вертолет Полидориума, «Черный ястреб».
Алекс обежал виллу и оказался у подвального окошка. Пол и Сид были там — они стояли позади группы агентов, охранявших подвальное окно.
— Так вы пошли за мной? — Алекс все еще был в шоке.
— Ну, конечно, — отозвался Пол.
— А гарпун у тебя откуда? — воскликнул Алекс.
— Из твоего чудесного рюкзака, друг. А рюкзак — из-под седла мотоцикла, — Сид протянул ему рюкзак. — Кстати, с каких это пор ты ездишь на мотоцикле?
Алекс заглянул в окно. Айсмейкер все еще пытался вырвать из руки серебряный крюк, дергая за шнур, когда в комнату вошел Сангстер. Сангстер выстрелил. Айсмейкер в ярости разбрасывал куски льда — один из них закрыл подвальное окошко.
— Эй! — крикнул Сангстер. Раздались еще два выстрела.
Через несколько секунд они услышали, как Сангстер бежит к двери.
— Он идет! — крикнул один из агентов. Сангстер бежал по мраморному полу к выходу.
Через несколько минут он выскочил из центрального входа, пробежал мимо Армстронг, которая сейчас откатилась прочь от двери с большим металлическим выключателем в руке. Внутри рычащий вампир поднимался вверх по ступеням. Алекс оставил Пола и Сида и побежал к вертолету, сжимая лук.
— Он удирает, — сказал Сангстер.
Алекс увидел, как Армстронг последний раз посмотрела назад. Как только Айсмейкер показался на ступенях, он увидел ее, выбросил руку вперед, и кусок льда, ударив ее в плечо, сбросил ее с крыльца.
Она лежала на земле, ошарашенная, с замороженным плечом. Сангстер громко выругался, когда Айсмейкер бросился бежать через огромный холл. Вампир посмотрел вниз, и в этот момент пуля Сангстера из боярышника ударилась об его ледяной жилет. Вампир посмотрел на свою грудь и в ярости снова поднял руку. Воздух вокруг его руки замерзал и клубился. В его преследователя полетела еще одна глыба льда. Сангстер поймал кусок льда, и инерция отбросила его на двенадцать ярдов назад, замораживая его руку. Бесполезная «Беретта» упала на траву.
У Алекса не было времени беспокоиться о Сангстере. Его взгляд был прикован к лежащей Армстронг. Сейчас они упустят Айсмейкера. Алекс залез в дверь «Черного коршуна» и огляделся. На стене напротив висела сетка со стеклянными шариками. Он схватил один и со всех ног бросился на крыльцо. На мгновение он укрылся за колонной и оценил расстояние. Затем выскочил и швырнул шарик. Шарик полетел прямиком в Айсмейкера.
Угодив ему прямо в грудь, шарик разлетелся на тысячу осколков и брызг святой воды, которая стекала смертоносными ручейками по лицу и шее вампира. Айсмейкер отшатнулся назад.
— Ты! — выкрикнул вампир.
Алекс вскинул лук и выстрелил, дважды ранив Айсмейкера в плечо. Серебряные стрелы прожигали его плоть, от него поднимался пар. В гневе он вскинул руку. Воздух снова стал закручиваться, замерзая. Вампир тоже собирался стрелять. Алекс метнулся к выключателю, когда кусок льда пролетел прямо над его головой, задев волосы. Алекс приземлился прямо рядом с дверью и ударил по выключателю как раз в тот миг, когда Айсмейкер прыгнул к выходу. Когда вампир переступил порог, емкости перевернулись, облив его жидким азотом. Целые потоки выливались на него со всех сторон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: