Генри Нефф - Пес-оборотень и колдовская академия
- Название:Пес-оборотень и колдовская академия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: Астрель
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-055962-6, 978-5-271-26319-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Нефф - Пес-оборотень и колдовская академия краткое содержание
Первая книга нового фэнтези — сериала в лучших традициях саги о Гарри Поттере. Увлекательные приключения юного мага Макса Макдэниелса из колдовской Академии Рован.
Здесь учат владеть высоким магическим искусством без волшебных палочек и артефактов. Здесь Избранные постигают власть Взгляда и Слова…
Максу повезло? Сбылась мечта каждого мальчишки? Не совсем.
Опасность нависла над Академией Рован. Противостоять таинственному Злу предстоит Максу и его новым друзьям…
Пес-оборотень и колдовская академия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Из трубки вырвался облегченный смех.
— Господи! Меня чуть инфаркт не хватил! И это все? Макс, я провалил алгебру раза два, пока не стал разбираться…
— Нет, пап, ты не понял. Я должен сидеть каникулы здесь. А то меня оставят на лето.
В трубке надолго замолчали. Макс приготовился к худшему.
— Что?! — воскликнул Скотт Макдэниелс. — Ты хочешь сказать, что не приедешь домой на Рождество?
— Да. Мне очень жаль…
— Дай трубку кому — нибудь из учителей.
Эти слова вылетели из телефона, словно пули. Макс поежился и невольно покрутил головой в поисках взрослых. Потом задержал дыхание и еще раз повторил себе, что это ради папиной же безопасности.
— Папа, сейчас никого рядом нет. Я могу попросить, чтобы тебе перезвонили.
— Первый раз такое слышу! Какая наглость! Не пускать ребенка в семью просто потому, что он не решил пару задачек!
Отец надолго замолчал, а потом добавил очень спокойно:
— Макс, собирай вещи. Я встречу тебя в аэропорту, как договаривались…
— Нет, папа… — умоляюще произнес Макс.
— Я поставлю машину и…
— Папа, я не еду!
— Ты что, не хочешь ехать?! Макс, я твой отец… Да хоть бы ты и все их дурацкие экзамены провалил! Мне все равно! Я встречу Рождество с сыном! Лукенсы нас пригласили…
— Ну, раз тебе это надо для работы, другое дело! — огрызнулся Макс.
— Ты о чем? — обиженно отозвался отец. — Я уже развесил носки для подарков и…
— И маме? — прервал его Макс.
— Что?
— И маме будешь подкладывать подарки?
— Да, а причем тут…
— Ее больше нет, папа! — закричал Макс. — Хватит дарить ей подарки! Хватит совать в этот дебильный носок помаду, шоколадки и бусы! Мамы НЕТ!!!
Его крик отдался эхом, как в пещере. Макс закрыл глаза и от стыда совсем съежился. Он уже думал, что отец начнет его ругать, но тот сказал ледяным тоном:
— Ты мой сын, и я тебя очень люблю. Собирайся. Завтра к полудню я за тобой приеду. Скажи учителям или кто там тебя держит, что если мне помешают, я вызову полицию.
Связь оборвалась. Макс, совершенно опустошенный, медленно встал и повесил трубку.
— Ух! Вот так фейерверк! — воскликнула Мамуля, возбужденно блестя глазами. Оказывается, людоедша все это время пряталась за углом и грызла неочищенную морковку (которую уже сжевала до самого хвостика). — Я думала, мы с сестрицей скандалистки, но это полный отпад!
Макс молча пошел к ней, как зомби. Кривая ухмылка людоедши дрогнула. Макс навис над Мамулей и крепко обнял ее, не обращая внимания на бугристую спину, потную блузку и волосы, пахнущие половой тряпкой. Потом задрожал и прижался щекой к ее плечу. Людоедша застыла. Через несколько секунд Макса обняли короткие толстые ручки.
— Тш — ш — ш… Все будет хорошо, милок…
Макс поднял голову и посмотрел в красные, полные слез глаза.
— Ты не потерял папу, милок! — прохрипела она. — Ты нашел Мамулю!
Людоедша несколько раз ущипнула Макса за руку и завертела головой.
— Надо тебя покормить, вот что! Главное — набить желудок, и тогда никто не будет хныкать! Три окорока и кочан капусты, а утром опять к Мамуле!
Людоедша сжала Максу руку и рванулась к холодильнику, откуда, довольно напевая, начала выгружать окорока.
За дверью обеденного зала поджидал мистер Винченти.
— Папа сказал, что завтра за мной приедет, — сказал Макс, проходя мимо учителя на лестницу. — Говорит, что вызовет полицию, если будут проблемы. Вы с госпожой Рихтер разбирайтесь сами… А я пойду к себе в комнату. Хочу побыть один.
Дэвид смотрел на звезды над стеклянным куполом и что — то писал в блокноте. Макс вошел и плюхнулся на кровать.
— Что случилось? — спросил Дэвид и прошел к Максу по галерее, переступая через книги и астрономические модели.
— Все. Госпожа Рихтер не отпускает меня домой на каникулы.
— Почему? А как же твой папа?
Макс заколебался: он обещал и Найджелу, и госпоже Рихтер никому не рассказывать про миссис Миллен. И тут перед его глазами мелькнула картинка: отец стоит перед камином с тремя пустыми носками для подарков. Глаза Макса засверкали от злости.
За следующий час он рассказал Дэвиду все.
Все пережитые ужасы и чудеса хлынули из него, как вода из сломанного крана. Он рассказал про гобелен, про Ронина, про миссис Миллен и даже про подслушанный разговор об исчезнувших потенциалях и картинах. Дэвид слушал молча, только обнимал свои колени и ждал, пока Макс закончит.
— Что ж, теперь многое прояснилось. Случилось — или вот — вот случится — что — то очень важное. Я довольно давно читаю это по звездам. — Дэвид кивнул на маленькое помаргивающее созвездие. — Жаль только, что тебя не пускают домой. Зато я не останусь один.
Макс удивленно воззрился на него.
— А ты — то почему не едешь?
Слабая улыбка Дэвида испарилась. Он сходил на нижний этаж и принес небольшую стопку писем. Макс узнал на конвертах почерк Дэвида. На каждом конверте стоял штемпель: «Адресат выбыл. Вернуть отправителю».
Голос Дэвида был тихим и спокойным.
— Моя мама переехала.
— Куда?
— Не знаю. Адреса для пересылки писем она не оставила. — Дэвид закашлялся. — Я так и знал. Я знал, что она уедет, как только поймет, что я нашел новый дом. Мы с ней были совсем одни, и она не могла обо мне заботиться… Она много болела.
Дэвид скрепил письма резинкой. Макс смотрел на них, и понемногу его возмущение начало остывать.
— Дэвид, мне так жалко…
— Ничего. Госпожа Рихтер сказала, чтобы я считал Рован своим домом. Да я и сам так думаю. Мне очень жаль, что ты не можешь встретить Рождество с папой, но госпожа Рихтер вообще — то права: вы оба будете в большей безопасности, если ты останешься здесь, пока они не разберутся. — Он бросил взгляд на стеклянный купол. — Я тоже хочу кое в чем разобраться.
— Например? — Макс свесил ноги с края кровати.
— Твой рассказ сходится с тем, что я вижу на небе. Но разве госпожа Рихтер не говорила, что Астарота победили?
— Ну да, — поежился Макс. Он встал и посмотрел на купол: луна, белые точки, созвездия… А Дэвид читал их как книгу. Очень важную книгу.
— Тут везде его символ, — тихо сказал Дэвид. — Может, Астарота и победили, но вряд ли уничтожили.
Назавтра за Максом не явились ни мистер Макдэниелс, ни полиция. Вместо этого его позвали к телефону. Отец веселым голосом сказал, что поддерживает решение Макса остаться на праздники в Роване. Подарки он выслал экспрессом и обещает думать о сыне весь праздник.
В обеденном зале Макс столкнулся с мистером Винченти. Классный руководитель доедал булочку и просматривал газету. На первой странице сообщалось о краже очередной картины.
— Поговорил с отцом? — спросил мистер Винченти.
— Ага, — растерянно ответил Макс. — Все нормально. Что вы сделали?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: