Генри Нефф - Пес-оборотень и колдовская академия
- Название:Пес-оборотень и колдовская академия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: Астрель
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-055962-6, 978-5-271-26319-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Нефф - Пес-оборотень и колдовская академия краткое содержание
Первая книга нового фэнтези — сериала в лучших традициях саги о Гарри Поттере. Увлекательные приключения юного мага Макса Макдэниелса из колдовской Академии Рован.
Здесь учат владеть высоким магическим искусством без волшебных палочек и артефактов. Здесь Избранные постигают власть Взгляда и Слова…
Максу повезло? Сбылась мечта каждого мальчишки? Не совсем.
Опасность нависла над Академией Рован. Противостоять таинственному Злу предстоит Максу и его новым друзьям…
Пес-оборотень и колдовская академия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как экзамены? — спросил мистер Винченти, когда они поднимались по лестнице.
— Вроде ничего, — ответил Макс и помахал отъезжающим ученикам. Все приятели Макса, кроме Дэвида, уже уехали. — Мистику и математику сдал с трудом. Стратегию — вроде нормально, только с логикой, кажется, напутал…
— А как этикет? — спросил мистер Винченти и направился в небольшую комнату, граничащую с вестибюлем.
— Понятия не имею. И вообще, дурацкий предмет.
— Ошибаешься. — Мистер Винченти покачал головой и пригласил Макса сесть. — О, я знаю, сэр Алистер иногда перегибает палку, но иногда полезно знать, как вести себя в той или иной ситуации. Если решишь стать агентом, это тебе очень пригодится. А я уверен, когда — нибудь полевые управления за тебя будут драться. Ну, ничего страшного. Я попросил всех учителей информировать меня, если кто — то из моего класса может не сдать курс. Пока тебе это не грозит.
Мистер Винченти сел в глубокое кресло и забарабанил пальцами по колену. Вид у него стал необычно серьезным и в то же время неуверенным. Макс долго слушал, как тикают небольшие часы на каминной полке. Наконец классный руководитель заговорил:
— Макс, даже не знаю, с чего начать…
Макс похолодел и опустил глаза на свои мокрые ботинки. Когда ему сообщили, что мама исчезла, было почти так же.
— Что случилось? Пожалуйста, скажите сразу. Я понял, что — то плохое.
— Мы считаем, что тебе не следует ехать домой на праздники, — вздохнул мистер Винченти. — Мы считаем, тебе лучше остаться здесь, в Роване.
Несколько мгновений Макс молча смотрел на мистера Винченти.
— Почему? — наконец спросил он, стараясь не выказывать злость.
— Сам понимаешь, — ответил мистер Винченти. — Мы считаем, это может быть опасно. Все для твоей пользы.
— А как же другие? — Макс резко встал. — Их отпустили!
— Они не ты, — ласково возразил мистер Винченти. — Враг на них не нападал. Враг не знает, где они живут…
— Это ваше решение? — нарочито ровным голосом спросил Макс.
— Нет, оно исходит от директора…
Макс насупился и выскочил из комнаты. Обогнув горы сумок и чемоданов, он пробежал к кабинету госпожи Рихтер. Его лицо пылало. Макс распахнул дверь и крикнул:
— Я сбегу!
Госпожа Рихтер сидела за столом, подперев руками подбородок, и встретила его внимательным взглядом.
— Пожалуйста, прекрати кричать и сядь, — тихо сказала она.
Макс стоял в дверях, тяжело дыша. Над чашкой чая на столе госпожи Рихтер поднимался пар. Снаружи снова пошел снег.
Лицо директора было очень усталым и печальным.
— Прошу тебя, Макс, сядь, — повторила она. — Хочу с тобой об этом поговорить.
— Если хотите, почему вы послали мистера Винченти? — Макс снова разозлился.
— Потому что у меня была очень важная встреча, которую нельзя перенести. Пожалуйста, сядь.
Макс посмотрел на бежевый ковер и увидел горстку тающего снега. В снегу перед окном были неглубокие отпечатки ног.
— Почему он не мог зайти в дверь, как все? Что за тайны?
Он еле удержался, чтобы не заявить, что все знает про пропавших потенциалей, что госпожа Рихтер совсем не такая хитрая, какой хочет казаться.
— Я понимаю твою злость, — устало проговорила госпожа Рихтер. — Хочешь дальше стоять и кричать — пожалуйста. Или сядь и выслушай ответы на свои вопросы.
Макс услышал позади шаги. В комнату, держа руки в карманах, зашел мистер Винченти.
— Извини, Габриэль, — сказал он.
— Ничего, Джозеф, я все понимаю. Садись. Может, вдвоем убедим Макса нас выслушать.
Макс сердито воззрился на взрослых: они — то спокойные! Он глубоко вдохнул и присел на краешек стула.
— Я должен съездить к папе! — умоляюще произнес он. — Я ему нужен!
— Мне очень жаль, что это невозможно, — тихо произнесла госпожа Рихтер. — Но так вышло. Мне очень больно разлучать ребенка и отца, и на праздники, и в целом. Прости, что не сказали тебе раньше, но мы искали способы позволить тебе эту поездку. К сожалению, таких способов нет.
— Со мной все будет нормально. Поставите агента следить за домом…
Госпожа Рихтер покачала головой.
— Макс, я буду говорить совершенно открыто, чтобы ты все понял и больше мы не возвращались к этому разговору. — Ее голос стал жестким. — Мы тщательно проанализировали ситуацию. Ничего не будет «нормально». За тобой придет Враг, и не просто миссис Миллен и ей подобные. Чтобы обеспечить твою безопасность, нужно выделить огромные ресурсы, а сейчас я не могу на это пойти. Ты поставишь под угрозу себя, своего отца и, вероятно, многих других. Решение не из приятных, но оно принято.
Макс внимательно ее выслушал и, прежде чем заговорить, взвесил каждое слово.
— Мой отец тоже будет в опасности? — спросил он.
— Да, Макс, боюсь, что так, — ответила госпожа Рихтер.
Макс понурился. А потом произнес тихо и хрипло:
— Значит, я в тюрьме. Мне даже домой нельзя!
— Ну, Макс, — потрепал его по плечу мистер Винченти, — не все так плохо! Ты не один останешься здесь на каникулы. А Рождество мы будем встречать в Убежище.
Не слушая мистера Винченти, Макс вперился в почетную грамоту за плечом госпожи Рихтер.
— И что мне соврать отцу?
Госпожа Рихтер вздохнула и уперлась ладонями в стол.
— Что ты провалил экзамен по математике и должен заново пройти несколько тем, чтобы не просидеть здесь все лето.
Макс прикусил щеку и кивнул. Потом спокойно встал, хотя ему хотелось разломать подлокотники изящного кресла. В дверях он задержался.
— И все равно просижу здесь все лето?
— Надеюсь, это будет твоим решением, Макс. Не моим.
Макс пришел на кухню, чтобы позвонить. Мамуля и Боб резали овощи для супа. Мамуля весело мурлыкала себе под нос, а Боб угрюмо хмурился: скорее всего, уже знал, что случилось. Великан вытер руки о передник, что — то прошептал Мамуле и увел ее с кухни.
Отец поднял трубку на второй раз.
— Папа, ты занят? Извини, что беспокою тебя на работе.
— Нет — нет — нет, я рад, что ты позвонил! Вообще — то тебе должно икаться, потому что мы с мистером Лукенсом как раз о тебе говорили. Я сказал, что ты приезжаешь домой из Рована, и он чуть не уронил кружку с кофе!
— Да ну, — сказал Макс и прислонился к мешку с картошкой.
— Правда! — воскликнул отец. — Он очень поразился! Сказал, что эксклюзивней не бывает. У него есть племянница, которая тоже хочет там учиться. Разве не здорово?
— Супер.
— Да, и еще… — Отец понизил голос. — Он хочет поговорить с тобой на рождественской вечеринке. Лукенсы приглашают самых больших шишек!
Макс тихо бился головой о стену и всем сердцем желал, чтобы связь оборвалась.
— Папа, у меня плохая новость…
— Что случилось? У тебя все хорошо?
— Нет, — сказал Макс и опустил голову между коленей. — Я провалил экзамен. По математике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: