Эрин Хантер - Последняя глушь
- Название:Последняя глушь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма Медиа Групп
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-03892-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Хантер - Последняя глушь краткое содержание
Белая медведица Каллик, медвежонок-гризли Токло, черная медведица-барибал Луса и волшебный медвежонок Уджурак приходят в место, где, как они думают, не должно быть плосколицых, а дичь никогда не переводится.
Но медведей ожидает неприятное открытие. Нефтедобывающая компания грозит уничтожить последнюю глушь, вырубив леса и проложив трубы через ранее девственные территории. Опасность угрожает не только четырем друзьям, но и всему дикому миру.
Медведи понимают, что только они могут помешать людям уничтожить природу. Новое путешествие начинается.
Последняя глушь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тем не менее он для порядка пометил когтями несколько деревьев, а потом быстро зашагал вдоль гребня холма, решив спуститься к своей берлоге другим путем. Вскоре Токло почувствовал сладкие запахи трав. Он вышел на луг. Упитанный кролик беспечно щипал клевер в нескольких медведях от того места, где стоял Токло.
Он попытался бесшумно подкрасться к зверьку, но расцарапанные лапы снова подвели его. Услышав шум, кролик убежал, мелькая в траве белым хвостиком. Токло помчался за ним, но у него так болели мускулы, что ему не удалось догнать шустрого зверька.
Сопя от досады, Токло встал и поплелся к деревьям. Но не успел он приблизиться к ним, как наткнулся на мертвое тело бурундука. В одном месте шкура у зверька была разорвана, словно бурундук сначала попался в когти ястребу, а потом упал на землю. Токло с опаской обнюхал дичь, но она оказалась совсем свежей. Недовольно ворча, он впился в нее зубами.
— Конечно, это не то, что собственная добыча, — пробормотал он с полным ртом. — Но все лучше, чем ничего. Значит, у меня очень хорошая территория, — довольно добавил он. — На ней водится много дичи, так что голодным я не останусь!
Насытившись, Токло отошел в тенек под деревьями и немного вздремнул, положив голову на лапы. Его разбудило громкое рычание. Сонно моргая, Токло поднял голову и увидел незнакомого гризли, пробиравшегося сквозь заросли. Это был молодой самец, чуть поменьше самого Токло, с сильными мускулами и золотистой бурой шерстью. Незнакомый гризли был далеко и не замечал Токло.
— Эй! — взревел Токло, вставая. — Что ты тут делаешь?
Медведь воинственно обернулся.
— А тебе какое дело?
— А такое, что это моя территория! — объявил ему Токло. — Ты что, не видел моих меток?
Но незнакомый медведь насмешливо фыркнул и сказал:
— О чем это ты толкуешь? Уж не об этих ли жалких царапинках? Я подумал, это суслик баловался!
Горячая волна бешенства обдала Токло.
Медведь врал! Его метки были очень глубокими!
— Наверное, ты ослеп, бедняга, — прорычал он. — Не видишь того, что у тебя перед носом!
— Это ты ослеп, если мог подумать, будто я испугаюсь твоих жалких царапок! — огрызнулся незнакомец.
— Берегись, — угрожающе рявкнул Токло, делая шаг вперед. — Убирайся отсюда, пока я не спустил с тебя твою лысую шкуру!
— Попробуй! — оскалил зубы наглый пришелец. — Откуда ты такой взялся?
— Тебя это не касается! — Токло сделал еще один шаг вперед, так что оказался нос к носу с незнакомцем. — Главное, теперь я живу здесь.
— Как и я. И я не собираюсь снова карабкаться в горы и возвращаться обратно только потому, что этого хочет какой-то жалкий бурундучок!
Токло взмахнул лапой так близко от медведя, что у того шерсть всколыхнулась.
— Это моя территория, — упрямо прорычал он.
— Да что ты говоришь? — с бешенством ответил непрошенный гость, и его глаза вспыхнули злобой. — Вообще-то, она моя. Я так решил.
С яростным ревом Токло встал на задние лапы и обрушился на врага. Он сбил его с лап, и противники с рычанием покатились по траве. Незнакомец отчаянно сопротивлялся и ухитрился впиться зубами в плечо Токло, так что тот, пыхтя от боли, выпустил его.
Два медведя принялись кружить друг перед другом. На этот раз чужак первым бросился вперед, укусил Токло за лапу и отпрыгнул назад, прежде чем тот успел что-либо сделать.
Тогда Токло снова заревел и кинулся на наглого гризли. Он вспомнил свою битву с Шотекой на берегу острова в Великом медвежьем озере.

Этот молодой гризли был намного меньше Шотеки, значит, и победить его будет легче! Однако на деле все оказалось не так просто. Если в прошлый раз Токло мог положиться на свою молодость и небольшой рост, то сейчас у него не было этих преимуществ, ибо он сражался с ровесником.
Ему приходилось отчаянно драться когтями и зубами, обмениваясь с противником укусами и царапинами. Место сражения тоже оказалось неудобным, Токло приходилось постоянно быть начеку, крепко вцепляясь в камни, перекатывавшиеся у него под лапами.
«Так мне долго не выстоять, — подумал он, снова ударяя когтями своего врага по боку. Новая решимость вскипала в его груди. — Это дом, который я так долго искал! И я никому не позволю прогнать меня отсюда!»
Собрав все свои силы, он бросился на незнакомого гризли. На этот раз враг отступил назад и зло посмотрел на Токло.
— Не думай, что победил! — процедил он, тяжело раздувая бока. — Ничего не закончено, понял? Ты тут чужой! Ты пахнешь не по-нашему, и шкура у тебя темнее, чем у здешних гризли. Эти горы никогда не станут твоими! — с этими словами медведь побрел прочь, но через несколько шагов обернулся через плечо и прорычал:
— Еще увидимся!
— Если тебе дорога собственная шкура, лучше сюда не суйся! — запальчиво крикнул ему вслед Токло.
Он смотрел вслед удалявшемуся медведю до тех пор, пока тот не скрылся за деревьями на гребне холма. Затем повернулся и похромал в свою берлогу. Все его тело было в крови и царапинах. Забравшись в нору, Токло стал зализывать раны. Был бы здесь Уджурак, он бы посоветовал ему, какие травы нужно использовать для заживления царапин. Кажется, пахучие с желтенькими цветочками…
Но Токло слишком устал, чтобы идти на поиски целебных трав. Свернувшись в берлоге, он закрыл глаза и провалился в сон.
ГЛАВА XXI
УДЖУРАК
Хлопанье крыльев металлической птицы стало постепенно замедляться, а потом и вовсе прекратилось. Один из мужчин, сидевших на передних сиденьях, сдвинул в сторону боковую часть птицы и спрыгнул на землю. Порыв холодного ветра ворвался внутрь, неся с собой незнакомые запахи, от которых Уджурак брезгливо сморщил нос.
— Все хорошо, Уджурак, — сказал Сенатор. — Мы прилетели, пора вылезать.
Выглянув в окно, Уджурак увидел, что металлическая птица стоит на широкой полосе гладкой земли, с одной стороны от которой высится огромная берлога плосколицых. Земля здесь была покрыта тем же твердым веществом, что и Черные тропы. Несколько Черных троп разбегались во все стороны от этой полосы, а чуть поодаль виднелся и белый огнезверь, с рычанием приближавшийся к металлической птице.
Уджурака затошнило от множества незнакомых запахов. Ветер нес с собой металлический запах птицы, к которому примешивался едкий дух огнезверей. От Сенатора, сидевшего рядом с Уджураком, исходил слабый аромат мягких шкур, а от его лица пахло чем-то острым и пряным. Все эти запахи были незнакомы Уджураку, он не узнавал в них дыхания земли, воды или зелени.
Куда он попал? Что это за место, в котором не пахнет жизнью?
Уджурак представил себе друзей, бредущих через горы на его поиски. Токло, конечно, шагает впереди всех. Он с трудом улыбнулся, превозмогая слабость и острую боль в горле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: