Сергей Аксу - Маяк Старого Галса
- Название:Маяк Старого Галса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Аксу - Маяк Старого Галса краткое содержание
Это сказочная история о приключениях юноши, который живет в стране, где правит жестокий диктатор, генерал Трайдор. Диктатор пришел к власти, подняв подлый мятеж. Торбеллино – связной между повстанческими отрядами, за ним постоянно охотятся ищейки шефа тайной полиции Рабиозо. На долю бывшего циркового акробата выпадает много приключений и испытаний. Он и в плену у диких кочевников, и галерный раб у пиратов, и пленник разбойника Бласфемо, и узник крепости Мейз, и воздухоплаватель… Любимая девушка Джой и верные друзья, которые всегда придут на помощь, а также мужество и ловкость, помогают ему избежать множества неприятных ситуаций и хитрых ловушек, расставленных врагами…
Маяк Старого Галса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Капитан! Капитан! – вдруг послышался встревоженный голос Чевалачо.
– Чего кричишь? – недовольно отозвался сквозь дремоту Малисиозо, развалившись в шезлонге.
– Вождь плывет! Взгляните!
– Где? Подай-ка быстро трубу! – встрепенулся капитан.
Чевалачо раздвинул подзорную трубу и передал Малисиозо.
К фрегату направлялась украшенная пальмовыми листьями большая лодка вождя. Кроме вождя и гребцов, в лодке находилось человек восемь рослых воинов, вооруженных широкими ножами и короткими дротиками.
– Чевалачо! Построй команду!
– Все по местам!
– Ковровую дорожку к трапу!
Туни, как и накануне, был в леопардовой шкуре, ожерелье из акульих зубов украшало его грудь. За темнокожим великаном семенил щуплый колдун Тутутури, обязанностью которого было переводить.
– О великий вождь, могучий Туни, рад вас приветствовать на славном фрегате «Пари»! Это очень высокая для нас честь! – встречал важного гостя Малисиозо, расшаркиваясь и рассыпаясь в любезностях перед темнокожим великаном. – Прошу дорогого гостя и друга посетить мою скромную каюту.
Малисиозо решил сразить вождя богатым убранством своей каюты. Он специально оставил открытой крышку сундука, в котором хранил награбленные драгоценности. Но, к его большому огорчению, гость и его переводчик остались равнодушны к роскоши капитанской обители.
Званый обед удался на славу. Кок Гютоно постарался, он превзошел самого себя. Шеф-повар диктатора Трайдора лопнул бы от зависти. Чего только не было из изысканных блюд на столе, застеленном белоснежной скатерью с кружевами. После застолья капитан, гость и колдун Тутутури в сопровождении Чевалачо отправились осматривать фрегат «Пари».
Показав вождю, начиная с капитанского мостика, все достопримечательности верхней палубы, Малисиозо напоследок предложил важному гостю спуститься на вторую орудийную палубу и посмотреть артиллерию фрегата.
– Готовность номер один! – прошептал он Чевалачо, который не отступал от капитана ни на шаг.
Чевалачо тут же как ветром сдуло с верхней палубы. Через секунду он уже распоряжался на орудийной, давая последние наставления группе захвата, в которую входили дюжие крепкие молодцы.
– Помните, братцы, обращаться нежно. Не вздумайте сломать ему чего-нибудь в потасовке. Он все-таки благородных кровей. Капитан нам не простит, если выйдет что-нибудь не так.
– Мы аккуратно, он пискнуть не успеет, – заверил помощника капитана, играя мощными бицепсами, боцман Грозеро, который возглавлял группу.
Малисиозо и высокий гость спустились на полутемную орудийную палубу, где вдоль бортов на дубовых лафетах с колесиками были установлены в ряд чугунные пушки. Около пушек в специальных ограждениях хранились ядра и мешочки с порохом. Перед каждой пушкой располагалось квадратное окно, которое называется портом. После окончания стрельбы пушка откатывалась, и оно закрывалось крышкой из дуба.
– Эй, ребята! Откройте парочку портов, что-то темновато тут у вас, – распорядился капитан. – Сидите здесь, словно, кроты под землей! Ничего не видать!
Несколько пиратов из орудийной команды тотчас бросились исполнять распоряжение капитана.
– Вот мое последнее приобретение, дорогой вождь! Моя, так сказать, гордость! Мощнее орудия нет даже в эскадре самого адмирала Гавилана! – похвастался пират, ласково похлопывая ладонью по дулу одной из пушек. – Пушка изготовлена мастерами Веер-Блу по специальному заказу. В моих планах со временем заменить все пушки на такой образец. А несколько старых пушек, мой друг, мы можем подарить вам для береговой батареи, которая будет охранять ваш остров и поселок от нашествия врагов.
Пока капитан разглагольствовал, были открыты несколько портов, стало светлее. Лафеты пушек были прикованы к корпусу корабля цепями, чтобы при стрельбе их не отбросило назад.
– Ну-ка, братцы, покажите нашему дорогому гостю, как стреляют настоящие канониры!
Слово «канониры» служило сигналом к нападению на вождя. Как только Малисиозо, подведя Туни к любимой пушке, произнес это слово, дюжие пираты накинули на туземца сеть и сбили его с ног. Великан не успел ничего сообразить, как был упакован, как новорожденный ребенок.
– Негодяй! Предатель! – выкрикнул, объятый гневом, Туни. У него не укладывалось в голове, как можно вот так подло поступить спустя несколько минут после клятвенных заверений в вечной дружбе.
– В трюм нашего дорогого гостя! – отдал указание Малисиозо группе захвата и довольный направился к себе в каюту. За ним еле поспевал Чевалачо.
Спустя некоторое время в каюту заявился озабоченный боцман Грозеро.
– Капитан, мы заперли темнокожего вождя в карцере, но он мечется, как разъяренный леопард. Как бы не выломал дверь с решеткой. Может, его охладить чем-нибудь тяжелым? Мои ребята быстро его утихомирят, им только слово скажи.
– Боцман, по всем вопросам, касающимся туземцев, обращайся к моему помощнику, – отфутболил пирата капитан, оторвавшись от чтения морской энциклопедии.
– Я думал…
– Грозеро! С каких таких пор ты у нас начал думать? – сказал Чевалачо, поднимаясь из-за капитанского стола, за которым занимался вычислениями, сколько понадобится живой силы, чтобы поднять со дна груз. – Запомни, не твое это дело! Следи лучше за порядком на корабле, а думать найдется кому! Свистать всех наверх! Снимаемся с якоря! А с вождем я сам разберусь, без думающих помощников.
– Есть, сняться с якоря! – отчеканил, часто моргая, Грозеро.
Через минуту с палубы донеслась трель латунной боцманской дудки.
– Обрубить канат! Поднять паруса!
Поймав ветер, заколыхались, захлопали, надулись паруса. Заскрипели снасти. Фрегат, рассекая форштевнем зеленоватую воду, стал удаляться от лодки вождя, в которой находились, ничего не понимая, колдун Тутутури, гребцы и вооруженная свита. Не прошло и получаса, и лодка осталась далеко за кормой.
Глава двенадцатая
В логове Доктора Энви
Как только часовые развернулись и отправились в обратный путь, Ловкая Пантера и Торбеллино подбежали к высокому забору и в один миг, перемахнув через него, оказались в темном заброшенном парке. Айви прекрасно ориентировался в темноте. Благодаря этому они, продираясь через заросли, быстро добрались до особняка. Юный рэдперос, сунув веревку за пазуху, каким-то необъяснимым чудом стал взбираться по отвесной стене вверх. Очутившись на крыше, он один конец веревки привязал к дымовой трубе, а другой спустил вниз юноше.
С помощью Ловкой Пантеры Торбеллино вскарабкался на крышу дома.
Друзья это сделали настолько тихо и быстро, что стража, несущая охрану особняка, ничего не увидела и не услышала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: