Александр Муа - В поисках кракена
- Название:В поисках кракена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол-Классик
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-03946-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Муа - В поисках кракена краткое содержание
Четыре подростка и их верный помощник, чрезвычайно умный сурикат Ноно приезжают в Норвегию провести рождественские каникулы в средневековом замке своего дедушки, доктора Абельманса. Этот экстравагантный старик когда-то стоял у истоков криптозоологии — науки о криптидах, загадочных существах, о которых и слышать не хочет официальная наука.
В это же время в Бретани происходит трагедия — при загадочных обстоятельствах терпит кораблекрушение рыбацкое судно, которым управляет самый опытный на побережье капитан. На следующий день в Северном Ледовитом океане нефтяной танкер атакует мощная неведомая сила…
Втайне от всех ребята пускаются в опасное и захватывающее приключение, которое выведет их на следы ужасного монстра, обитающего в морских глубинах.
Однако секретные службы многих государств во что бы то ни стало пытаются замять дело и помешать ребятам узнать правду.
В поисках кракена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что это? — удивился Борис.
— Отмычка. Вчера сделала, пока вы упражнялись в стрельбе из лука с Бобом.
Троица переглянулась. В свете карманных фонарей можно было заметить их улыбки.
— Посветите мне! — скомандовала Беа.
Пока Борис и Том направляли свет своих фонариков на замочную скважину, Беа осторожно засунула туда отмычку, профессиональным жестом повернула ее слева направо и открыла дверь.
— Прекрасно! — восхитился Том.
Четверо детей вошли в кабинет, и Ноно тут же закрыл за ними дверь. Ничего не изменилось со времени их последнего визита. Стол все так же завален папками, на углу телефон, библиотека с лжекнигами и бойница-окно на противоположной стене. Адель и Борис принялись быстро снимать книжки с полок, чтобы получить доступ к монитору, пропускающему в секретный зал. Под восхищенные взгляды Беа надела муляж на свой большой палец, как надевают пальчиковых кукол на руки в кукольном театре.
— Признаюсь честно, я очень горда этим изобретением, — довольно сказала она. — Я сделала этот пальчик из эластомера — каучукового материала, прекрасно подходящего для этих целей. Я его нашла у дедушки в коробке, где он хранит всякие инструменты. И пока вы играли в гигантские шахматы, я наложила отпечаток пальца дедушки, снятый в прошлый раз, на пластиковый конец, и вот — у меня шестой палец!
Беа приложила искусственный палец к экрану и активировала дверной механизм. Часть стены повернулась вокруг своей оси и открыла проход в зал. Они прошли по освещенному в некоторых местах туннелю, затем спустились вниз на четыре ступеньки по подземной лестнице и легонько толкнули дверь. Беа колебалась:
— А если дедушка там?
— Да нет, ты же знаешь, что он спит. Давай заходим! — сказал Борис, которого уже ничто не могло остановить.
Зал по-прежнему казался им огромным, загадочным и полным секретов и неоценимых сокровищ. Груды пепла в большом камине свидетельствовали о тех часах, что провел здесь Абельманс. Беа нажала на кнопку выключателя, и на стенах зажглись две большие лампы. Покрутив немного ручку, она уменьшила яркость, и теперь лампы излучали рассеянный теплый свет, от которого на камнях танцевали тени.
— Давайте поторопимся, у нас нет ни одной лишней минуты!
Адель вторило эхо, совсем как в старинном соборе. В мгновение ока каждый из детей занял свое место. Том, самый эрудированный из всех, штудировал библиотеку. Свесившись с высоты лестницы, он отбирал все книги, которые так или иначе могли содержать упоминания о кракене. Том искал и среди старых, и среди современных авторов, пролистывая их работы с большой скоростью. Гомер, Аристотель и его «История животных», Плиний Старший, [32] Римский писатель, прославившейся своей невероятной эрудицией, автор «Естественной истории».
Шарль-Виктор Ланглуа, [33] Французский историк и палеограф (дисциплина, изучающая историю письма) XIX–XX веков.
Олаус Магнус, Пьер Дени де Монфор, [34] Французский зоолог XVIII–XIX веков, занимавшийся моллюсками.
Жюль Верн, Библия и даже «Тысяча и одна ночь». В свои десять лет этот маленький гений был начитан и эрудирован получше многих взрослых. Заинтересованный наукой, историей и литературой, он прочитал тысячи книг. В то время как его сверстники играли в видеоигры, Том с упоением читал. Его интеллектуальная зрелость сделала его замкнутым ребенком, и одноклассники не упускали случая поддразнить или даже ударить его. Том сделал из чтения свое убежище, а из писателей — своих настоящих друзей.
Беа и Адель занялись картонными коробками, в которых дедушка хранил все, что нашел о кракене. Девочки разделили обязанности — Беа читала все на французском, а Адель, прирожденный полиглот, переводила с других языков. Что касается Бориса, то этот компьютерный гений рвал на себе волосы, пытаясь взломать коды и подобрать пароли на дедушкином компьютере. Со стороны Абельманса это был хитрый способ показать детям, не говоря при этом ни слова, что он знает об их ночных визитах в секретный зал. В центре комнаты Ноно, избавившись от рюкзака, развлекался тем, что взбирался на горы книг, сложенные стопкой, и перепрыгивал с одной шаткой башни на другую.
Беа первой нарушила молчание:
— Кажется, я нашла кое-что интересное…
Она открыла какую-то газету и указала на напечатанную в ней статью. Трое ребят отвлеклись от своих дел, чтобы послушать ее.
— Это из «Бореаль ньюс», напечатано четыре дня назад. Слушайте…
Она начала читать вслух. Речь шла о землетрясении магнитудой в семь с половиной баллов по шкале Рихтера, эпицентр которого находился прямо под нефтяной платформой «Пайпер-IV», которая накануне уже привлекала к себе внимание общественности. Тогда один из удерживающих ее на месте кабелей лопнул. Были и погибшие, и раненые.
— Ну и? Какая связь? — оборвал сестру Борис, поднимая голову от компьютера.
— Связь? Отметки дедушки на полях жирными буквами. Я прочту: «СО ВРЕМЕН СУЩЕСТВОВАНИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА ЭТА ЗОНА НИКОГДА НЕ БЫЛА СЕЙСМООПАСНОЙ!» И два раза подчеркнуто!
Воцарилось молчание.
— Подождите! Здесь постскриптум, приклеен с оборотной стороны, — добавила Беа. — «7 января: телефонная конференция в 22 часа с Кнутом Хансвольдом с „Пайпер-IV“…»
— Это уже послезавтра! — воскликнул Том с высоты своей лестницы.
— Как бы мне хотелось быть маленькой мышкой, чтобы там присутствовать, — добавила Адель. — Это должен быть очень интересный разговор. Ах, если бы только можно было его подслушать… Ладно. Борис, у тебя как? — нетерпеливо спросила Адель.
— Я почти, — ответил юный хакер. — У меня получилось войти в компьютер, но файлы защищены сверхсложными паролями. Я сделаю по-другому. Беа, ты взяла тот диск, что я тебя просил?
— В рюкзаке!
— Поторопись, Борис, — добавила Адель, которая боялась, как бы дедушке не пришло в голову заявиться сюда среди ночи. — Время не ждет.
— Делаю, что могу!
Борис порылся в рюкзаке своей сестры и достал диск. Это была программа, позволяющая сканировать жесткий диск любого компьютера и получить с него все данные. В несколько минут Борис смог извлечь все секретные документы дедушки.
— Готово! — воскликнул он.
Беа и Адель подошли к компьютеру.
— «Гистологическое исследование [35] Исследование тканей.
образцов, взятых с обломков корабля»… Ну-ка, нажми сюда, — скомандовала Адель.
На экране замелькали десятки страниц, испещренные сложными химическими формулами.
— Вот это абракадабра! — восхитилась Беа.
— Речь идет об анализе образца, который Арно… — Адель машинально произнесла имя, почувствовала, как заныло сердце, но взяла себя в руки, — мне дал.
«Тщательный анализ под микроскопом срезов этих образцов должен был бы дать ответ на вопрос: является ли это вещество частью ткани Decapus giganteus или китовым жиром?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: