Сильвана Мари - Последний орк
- Название:Последний орк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Мещерякова
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91045-347-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сильвана Мари - Последний орк краткое содержание
Когда на родную землю вторгаются вражеские полчища, когда безумец на троне ввергает страну в нищету, когда отчаяние лишает людей мужества и веры, перед каждым встает необходимость выбора: запереть свою дверь на все замки и решить, что тебя это не касается, или сражаться, сражаться до последнего, превозмогая боль, усталость и страх, отстаивая даже не свою жизнь, а жизни своих детей и будущее своего народа. Сделать же правильный выбор помогает всего один вопрос: если не я, то кто?
Долгожданное продолжение «Последнего эльфа» не просто дарит читателям новую захватывающую встречу с полюбившимися героями Сильваны Де Мари. Эта книга заставляет задуматься о личной ответственности и осознанном выборе своего пути, о жестокости и милосердии, о войне и подвиге, о смысле жизни и смерти. Эти темы принято называть взрослыми, но на самом деле это темы взросления — это вопросы, на которые человек отвечает для себя всю жизнь, становясь с каждым ответом старше и мудрее.
Последний орк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Две! — крикнула ему вслед старуха. — Подожди, куда ты? Не ахти какие эти соты, да и в земле выпачканы, но ты, сдается мне, хороший мальчик. Две сосиски. Только потому, что ты хороший мальчик.
Ранкстрайл остановился и сделал вид, что раздумывает. Потом показал три пальца. Он умел считать: сколько он себя помнил, вокруг него всегда все торговались, и это ему нравилось намного больше, чем все принцессы и лягушата, вместе взятые. Держа открытыми глаза и уши, он и сам научился считать на пальцах.
Старуха язвительно улыбнулась. Она тоже была не лыком шита. Круглые завитки косичек торчали во все стороны. Она предложила две сосиски и три картофелины. Ранкстрайл покачал головой и, положив мешок на землю, растопырил все десять пальцев: две сосиски и десять картофелин. Картошка лежала в двух ведрах рядом со старухой, в одном ведре — крупная, в другом — мелкая. Ранкстрайл пальцем указал на крупную. Сошлись на двух сосисках и семи больших картофелинах.
Ранкстрайл едва сдерживался, чтобы не запрыгать от радости. Цифры нравились ему так же, как и геометрические фигуры и размеры, и к тому же торговаться с кем-то лицом к лицу казалось ему чем-то вроде дуэли, символической битвы, где он наконец-то мог сразиться за маму и папу.
Ранкстрайл вернулся домой с сосисками и картошкой. Впервые в жизни он сделал что-то сам, сам разобрался в тонкостях торговли с одним из взрослых, причем удачно, и все у него получилось.
Но и в этот раз никто не проявил признаков радости. Ужин, приготовленный из принесенных им продуктов, был настоящим пиром, не сравнимым с их обычной едой, но Ранкстрайл и мать разделили его в молчании, а отец не пожелал даже прикоснуться к пище. Заявив, что не голоден, он сидел в углу и вырезал еще одну лавку в надежде, что кто-то когда-нибудь за нее заплатит.
Наступил вечер, и дом заполнился соседками, бабками и кумушками. Пришла донна Чира, донна Сабирия и даже донна Гуццария, жена пекаря, самая зажиточная из всех матрон Внешнего кольца.
— Чудесная малышка, — поздравила их донна Сабирия, которая принесла в подарок кусок голубой ленты из чистого шелка.
— Просто прелесть, — подтвердила донна Чира, вручая свой дар — маленькую костяную подвеску в форме сердечка, которая, говорили, могла защитить от страшных снов и лишая.
— Да уж получше, чем брат: хорошо, что на медведя не похожа! Будем надеяться, хоть она заговорит, как и когда надо, — прокомментировала жена пекаря, которая пришла с пустыми руками.
После того как донна Гуццария рассказала всем присутствующим, каким сокровищем был ее сын и как повезло бы той, естественно, блистающей красотой и обладающей богатым приданым девушке, которой рано или поздно выпала бы честь стать его женой, разговор перешел в обсуждение радости и горя в доме сира Эрктора. Подготовленное празднество с раздачей вина и марципана неожиданно превратилось в поминки. Донна Гуццария, как всегда, была прекрасно осведомлена. В конце, понизив на всякий случай голос до шепота, она поделилась и последними слухами:
— Ведь ангел смерти не просто так в дом сира Эрктора заявился. Говорят, конец мирной жизни! Эльфы вернулись. Это все их проделки. Только прошли Бесконечные дожди и наступила спокойная жизнь, вот вам снова эти порождения зла, эльфы, — тут как тут! А еще у них — хвост! Я слышала, они отравляют воду в родниках, чтобы на нас чуму нагнать — это когда весь народ сразу мрет, знаете? Шныряют в ночи, жрут души деток малых да матерей, родами ослабленных. Вы тоже за собой присмотрите этой ночью! Говорят, в Далигаре, это в столице-то, один ужасный эльф, еще совсем ребенок, появился откуда ни возьмись да перевел всех кур, уток, зябликов и даже попугаев в садах!
После того как три кумушки отправились по домам, не забыв дать всевозможные наставления и еще раз пожелать здоровья новорожденной, ночь укутала маленький домик своей темнотой. Отец улегся рядом с матерью, и Ранкстрайл остался один, уставившись в темноту. Он всегда мало спал, намного меньше, чем хотели бы его родители. Когда он удостоверился, что сон, уносящий прочь все беды и невзгоды, воцарился в доме, Ранкстрайл бесшумно поднялся и неслышно подошел в темноте к сестричке. Опустившись на колени, он замер, прислушиваясь к ее дыханию. Из-за туч показалась луна и осветила малышку сквозь сплющенное, как гнилой апельсин, круглое окно. Ранкстрайл вытянулся и дотронулся до малюсенькой ручки, сжатой в кулак. Малышка, не просыпаясь, раскрыла кулачок и крепко схватила большой палец брата. Ранкстрайл почувствовал ее теплую вспотевшую ладошку и удивился ее неожиданной силе. Хоть он и понимал, что она сделала это во сне, не отдавая себе никакого отчета, ему понравился ее жест. Ранкстрайл не шевелился. В груди его всегда была какая-то смутная грусть, которая отступала, лишь когда улыбалась мама, или в моменты, как этот, когда сестричка крепко сжимала его руку.
Ему нравился ее запах.
Полная луна ярко освещала малышку. Ее маленькое лицо, опухшее и сморщенное, было таким же, как и накануне, разве что не такое красное. Но в этот раз Ранкстрайл подумал, что отец был прав. Хоть сказка об аисте так и осталась для него бессмысленной, но сестричка действительно была красавицей. Она появилась на свет из того же живота, что и он. Она будет называть отцом и матерью тех же людей, которых называл так он.
Она была его сестрой.
Сестра.
Сестричка.
Он вновь и вновь повторял про себя эти слова. Ранкстрайл знал, что он был не силен в словах, но чувствовал, что некоторые обладали каким-то необъяснимым волшебством. Слово «сестра» принадлежало к их числу. «Мама», «папа» и «сын» — тоже.
Ранкстрайл поклялся, что украдет весь мед у всех пчел в округе и, если нужно, дойдет до самых Черных гор. Если нужно, он готов и убить — пока он жив, никто не посмеет обидеть Вспышку. Пока он жив, его сестра никогда не будет страдать от голода. И если кому-нибудь придет на ум назвать его сестру уродкой, лучше, чтобы его, Ранкстрайла, не было поблизости.
Он не смел пошевелиться, боясь потерять близость этой теплой вспотевшей ладошки, этого рукопожатия, которое скрепляло для него этот договор на всю жизнь. Он так и остался неподвижно сидеть на коленях рядом с малышкой, пока личико Вспышки не начало морщиться. Он понял, что скоро она проснется от голода. Светало. Не дожидаясь ее плача, Ранкстрайл схватил свой мешок и выскользнул наружу, направляясь к рисовым полям навстречу новому дню в качестве вора.
В возрасте пяти лет, а может, и шести — примерно, поскольку, чтобы знать точный возраст, нужно уметь читать календарь, что было почти так же невероятно, как и иметь календарь, — Ранкстрайл превратился в лучшего вора меда во всем Внешнем кольце. Это стало их спасением, потому что вскоре после рождения Вспышки мама заболела и мед, разбавленный отваром розмарина, помогал ей от кашля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: