Хью Лофтинг - На закате волшебства

Тут можно читать онлайн Хью Лофтинг - На закате волшебства - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Ириус, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хью Лофтинг - На закате волшебства краткое содержание

На закате волшебства - описание и краткое содержание, автор Хью Лофтинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Английский писатель Хью Лофтинг (1886–1947) широко известен серией книг о Докторе Дулитле (Айболит — его двойник). Но мимо нашего читателя прошла его удивительная повесть «На закате волшебства», где так тонка грань между реальностью и сказкой, где средневековье вступает в перекличку с нашим днем, где детям выпадает решать совсем не детские задачи, где обман и подлость пытаются осилить правду и честь, где сердце знает радость и печаль… И все это сплетено в увлекательном сюжете, выстроенном уверенной рукой Мастера.

Художник Елена Попкова

На закате волшебства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На закате волшебства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хью Лофтинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Жиль — покровитель калек, так сказал Король. Стой, это, наверное, сделала Агнесса, наша Яблочница, ведьма Шрагга! Послушай, Люк, а может, она святая, а не ведьма? Может, она и есть этот самый покровитель калек Жиль?

— Не знаю. Да и кто знает, — пожал плечами Люк. — Она не пользовалась ничем, только своими руками, надавливая и вращая мое колено. Мне очень жаль, что я не могу найти ее сейчас. Я очень бы хотел поблагодарить ее и показать, как я могу управляться без костыля.

— Ладно, — заключил Жиль, — может, она еще вернется. Ты ведь знаешь, она появляется, когда ее меньше всего ждешь.

— И тогда, когда она больше всего нужна, — кивнул Люк.

— Уже поздно, — сказал Жиль, — пора спать. Нам надо отдохнуть. Ведь завтра, Люк, мы едем в столицу, навстречу удаче. Подумать только — мы едем вместе с Королем!

КНИГА II 1 Королевский Искатель Утром другого дня Жиль выехал в столицу и - фото 14

КНИГА II

1. Королевский Искатель

Утром другого дня Жиль выехал в столицу, и для него началась новая жизнь.

Он не ведал, что пройдут долгие девять лет, прежде чем он сможет вернуться в родной город. Однако это было так. Не скажу, что он не стремился к этой поездке. Напротив, он неоднократно планировал ее, но всякий раз находилась помеха этим планам. Жизнь его была насыщенной и радостной, за эти девять лет самые разнообразные события занимали его мысли и заполняли дни.

К счастью для Жиля, он не особенно обращал внимание на окружавшее его великолепие и свалившуюся на него славу, которые могли бы вскружить голову молодому человеку. Все понимали, раз Король взял мальчика в свою свиту, он очень расположен к нему. Жиль был не просто рыцарем, имевшим оруженосца и жившим в королевских покоях, он был человеком, которого Король брал с собой во все поездки. Более того, Его Величество часто советовался с Жилем по важным государственным делам, даже перед тем, как обращаться к советникам и министрам. Он доверял мальчику важные поручения, которые были не по плечу многим придворным.

Жиль долго удивлялся, обнаружив, что целью жизни придворных было достижение благосклонности Короля и хвастовство дружескими отношениями с Его Величеством. Надеясь, что мальчик замолвит за них словечко перед Королем, эти люди пытались подкупить Жиля подарками и угодливо величали его — «Мальчик-Канцлер». Да что там придворные! Многие принцы из дальних стран, которые хотели заключить союз и выгодные договоры с Королем, слали Жилю богатые подарки, прежде чем подступиться к самому Королю.

Среди знати, пытавшейся получить расположение Королевского Искателя, была и тетушка Короля — принцесса Софрония, скандалистка по натуре и безобразная лицом, что не мешало ей считать себя красавицей. Она была уже немолода, но все еще надеялась выйти замуж за Императора или какого-нибудь могущественного Государя. Жиль долго не понимал этого. Потом он раскусил, откуда берутся такие глупые мысли. Поскольку она доводилась Королю тетушкой, придворные льстили ей без конца, уверяя, какая она красивая и благородная дама, и ей ли не стать Королевой великой страны. Тут Жиль понял, что мало кто из придворных заслуживает доверия, в большинстве своем это двуличные вруны.

Несчастному Королю с трудом удавалось выносить присутствие тетушки, но королевская кровь в его жилах вынуждала его быть обходительным с Софронией. Она же все время надоедала ему поучениями и жалобами. Жиль и тут пригодился Королю. Завидев принцессу, Король шептал Жилю:

— Вон моя тетушка. Ради всего святого, отвлеки ее, пока я улизну в сад.

Таким образом, сэр Жиль Каретник, Королевский Искатель, часто и подолгу общался с принцессой Софронией и узнал Её Высочество очень хорошо. Но скоро он сообразил, что надо держаться от нее и многих других подальше. Он деликатно отклонял их настырные просьбы замолвить за них словечко перед Королем и отбивался от подарков и просто взяток, которые ему предлагали, чтобы повлиять на Короля.

Лишь два человека при дворе никогда не беспокоили Королевского Искателя подобными просьбами, они и стали его лучшими друзьями. Первой была Королева Даугер, мать Его Величества. Пока молодой Король еще не женился, она продолжала считаться Королевой, как и при жизни отца Его Величества. Это была очень добрая старая леди, небольшого росточка, с веселым блеском в глазах, любимая всеми в Королевстве.

Вторым человеком была прекрасная виконтесса Барбара, дочь Командира Шотландских лучников. Эта девочка пользовалась всеобщей любовью, которая росла год от году. Принцы и правители многих стран уже просили ее руки. В те времена женились рано, а сватовство и помолвка проходили зачастую за много лет до свадьбы. Юная виконтесса состояла при Королеве Даугер. Она еще не проявляла к замужеству никакого интереса. Казалось, у нее нет времени на молодых людей, которые крутились вокруг матери Короля в ожидании, пока прекрасная Барбара остановит взгляд на одном из них. Жиль часто думал, что она совсем не интересуется жизнью двора с его великолепием и церемониями. Ее больше влекли окрестности столицы и обыкновенные труженики, собаки и лошади, поля и сады.

Король тоже склонялся к такой жизни. А уж о Жиле с Люком и говорить нечего. Дела Королевства были, конечно, и делами Короля. Он был вынужден ими заниматься, и он занимался. Но он был рад, когда ему удавалось освободиться от своих обязанностей и покинуть дворец, взяв с собой только виконтессу, Жиля и Люка. Вчетвером они прекрасно проводили время, забираясь на деревья, бегая с собаками, перемахивая на лошадях через овраги и ручьи, собирая чернику и закусывая бутербродами да крутыми яйцами. Эти прогулки породили при дворе разговоры, что Король ведет себя неподобающим образом, роняя свое высокое положение.

Жиль заметил, что, хотя Барбара и не думала о замужестве и никем не интересовалась, Король проявлял к ней повышенное внимание, если не сказать больше: что он влюблен в виконтессу.

Когда Жиль попал во дворец и был одет дворцовыми портными, а сбрую и седло для него изготовили королевские шорники, и в его распоряжение отвели целую анфиладу комнат, а ему самому стали воздавать почести, приличествующие рыцарскому званию, мальчик сначала смутился и даже испугался. А боялся он, что не сможет после всего, что с ним случилось, подтвердить высокое звание Королевского Искателя.

Но вскоре ему удалось показать себя в деле. Он действительно имел талант находить вещи, в то время как Король имел талант их терять. Большинство других офицеров в королевском дворце было подчинено строгим правилам и уставам, им приходилось часами участвовать в торжественных церемониях. Но с Жилем все обстояло иначе. Ему не было нужды убивать время на церемонии и приемы. Король не настаивал, чтобы он ради приемов отвлекался от своих занятий. Король отдал специальный приказ, по которому Королевский Искатель был снабжен ключами от всех комнат и ворот в замке, ему разрешалось в любое время входить в любое помещение. Это было на руку мальчику, особенно когда в поздний час ему хотелось отведать кусок пирога из замковых кладовых. Но это доставляло неудобство окружающим, например, когда он в час полуденного сна будил принцессу Софронию, чтобы узнать, не она ли взяла книгу, которую безуспешно разыскивает Король.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хью Лофтинг читать все книги автора по порядку

Хью Лофтинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На закате волшебства отзывы


Отзывы читателей о книге На закате волшебства, автор: Хью Лофтинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x