Хелен Фокс - Игрек
- Название:Игрек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгмонт Россия Лтд.
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5953905084
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Фокс - Игрек краткое содержание
Далекое будущее…
Корпорация Жизни — самая крупная и влиятельная компания в мире — контролирует земные ресурсы и самостоятельно принимает все важные решения. Практически все работы выполняют машины. В остальном жизнь весьма напоминает нашу с вами (за тем лишь исключением, что разумные чайники спрашивают вас, сколько чашек чая вам налить, и вы запросто можете побеседовать с Сократом и другими мудрецами при помощи коммуникатора — Интернета будущего).
Когда Ворчун — старый робот-дворецкий — начинает слегка барахлить, мистер Белл приводит домой нового робота. Его зовут Игрек…
Игрек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Марсия отрицательно покачала головой. Она так набила рот, что не могла говорить.
— Икар и его отец Дедал томились в плену у критского царя — что было с его стороны черной неблагодарностью. Видишь ли, отец Икара был талантливым инженером, но знал слишком много царских тайн. Короче, он задумал бежать, смастерив две пары крыльев из перьев и воска — для себя и для сына. Должно быть, ему пришлось здорово потрудиться. Наконец работа была закончена, и они поднялись в воздух и полетели высоко над морем. Отец и сын были в восторге: их попытка удалась. Однако потом Икар слишком осмелел и, не думая о последствиях, стал подниматься всё выше и выше — навстречу солнцу. Но жаркие лучи растопили воск, которым были скреплены его крылья, и Икар упал в море.
— Он должен был сообразить, что воск растает! — презрительно заметила Марсия.
— Не сомневаюсь, что он знал это, — улыбнулся профессор. — Но отчего-то забыл.
— Всё это выдумки, — девочка поморщилась. — Греческие мифы. Зачем вы мне это рассказываете?
— Я вижу в этой истории урок для всех нас. Порой мы поднимаемся слишком высоко: человеку вообще свойственно тянуться к неизведанному. Весь фокус в том, чтобы уметь вовремя останавливаться.
Он поднялся и принялся мерить шагами комнату Игрек встревоженно наблюдал за ним, надеясь, что произойдет чудо и тот снова превратится в веселого и жизнерадостного профессора Огдена. Интересно, неожиданно подумалось роботу, не то ли это ощущение, что испытывают родители, желающие уберечь своего ребенка от горя и разочарований?
Наконец профессор снова заговорил:
— Была некогда группа ученых, одаренных инженеров: мистер Лобсан, я и другие, — которая раскрыла секрет искусственной жизни. Можешь себе это представить? Мы были ослеплены открывшимися перед нами перспективами. Еще бы: строить роботов, во всём похожих на людей! Ученые всегда руководствуются любопытством и честолюбием — здоровые человеческие качества. И для многих из нас создание машины по нашему образу и подобию стало заветной целью. К несчастью, нас еще подгоняло тщеславие — а оно подчас заслоняет очевидные вещи.
Марсия облизала пальцы и рассеянно подобрала с тарелки последние крошки.
— Папа говорит, вы их предали.
Профессор Огден вздохнул.
— Они были моими коллегами, но я не мог согласиться с тем, что они делали. Это было слишком опасно. — Он покачал головой, снова погружаясь в воспоминания. — И тогда я увидел, что честолюбие завело нас слишком далеко. Со мной произошло то же самое, что с Икаром! Только крылья у меня не растаяли — но от тревог и потрясений мои волосы стали белыми как снег.
Марсия и Игрек с интересом взглянули на взъерошенную шевелюру профессора. Дверь открылась, и в комнату вошла женщина в сером костюме и на невероятно высоких каблуках.
— Профессор, пришло время вашего интервью.
— Спасибо. — Профессор Огден сел за стол и повернулся к гостям. — Прошу прощения. Вы можете понаблюдать за происходящим по коммуникатору из соседней комнаты.
26
Мистер Белл, Гэвин и Флер стояли перед воротами фабрики и ждали мобиль, который должен был отвезти их в отель миссис Белл. Наконец послышалось знакомое жужжание. По тому, как показавшийся мобиль стремительно вырос из крошечной точки на горизонте и, точно ястреб, спикировал на лужайку, было понятно: его создали для скорости. Мистер Белл сел на переднее сиденье, а Гэвину и Флер как раз хватило места сзади.
Молодая женщина в красном костюме пилота настояла на том, чтобы все пристегнулись, — и скоро они поняли почему. Мобиль, не снижая скорости, лихо закладывал виражи, и пассажиров мотало из стороны в сторону. Поскольку на разговоры никого не тянуло, все сосредоточились на том, чтобы усидеть прямо.
— Ого! — сказала Флер, когда мобиль резко вильнул в сторону, облетая высокое здание.
— Вон мамин отель! — закричал Гэвин.
По пути к их мобилю присоединилось еще несколько, и теперь они стройным кортежем снизились перед отелем. Некогда безупречную лужайку было не узнать — сейчас она была перепахана следами каких-то тяжелых механизмов.
— Да, такого я не ожидал, — мрачно заметил мистер Белл. — Похоже, ситуация ухудшилась.
Беллы ступили на землю. Из других мобилей выскочили несколько десятков солдат и строевым шагом двинулись ко входу. Мистер Белл с детьми пристроился позади рослого офицера со здоровенной лазерной пушкой в руках. Навстречу им торопливо выкатил робот в красно-зеленой ливрее.
— Добрый день, сэр. Взять ваш багаж?
— Пожалуй, не стоит, — сказал военный, прижимая пушку к широкой груди.
Мистер Белл поравнялся с ним.
— Что происходит?
— Мы здесь, чтобы обуздать БДЦ-4, — ответил офицер и, хмуро покосившись на робота, добавил: — А в остальном — самое обычное задание.
Беллы вошли в холл.
— Пошевеливайтесь! Здесь надо всё расчистить! — гремел какой-то важный чин с нашивками на мундире. Солдаты уносили цветы, сдвигали в углы мебель. Вокруг суетились роботы, наперебой спрашивая:
— Проводить вас в ресторан?
— Не желаете ли чего-нибудь выпить?
— Не надо ли вам что-нибудь постирать?
Не получая ответов, роботы постепенно приходили во всё большее возбуждение. Один ухватился за спинку кресла, которое нес кто-то из солдат, и принялся тянуть его на себя. Другие пытались поставить на столы вазочки со свежими цветами, не обращая внимания на то, что столы были перевернуты и сложены на диванах.
Наконец офицер с нашивками не выдержал и завопил во всё горло:
— РАДИ БОГА! ВЫКЛЮЧИТЕ КТО-НИБУДЬ ЭТИХ РОБОТОВ!
Из лифта вышла знакомая фигура.
— Мама! — закричала Флер. Однако миссис Белл не заметила детей и мужа: хлопнув в ладоши, она звонко прокричала:
— Роботы ГМП! Синие апельсины! Немедленно вернитесь в свою комнату!
Роботы тут же замерли, дружно побросали свои занятия и, построившись в колонну по два, удалились.
— Ловко у вас получилось! — восхитился офицер с нашивками.
Миссис Белл устало улыбнулась.
— Это кодовая фраза, чтобы заставить их остановиться. Конечно, звучит немного глупо, но нельзя же использовать фразу, которую они могут услышать в обычном разговоре. Теперь они будут сидеть смирно, пока не получат новый приказ. Ой! — воскликнула она, увидев мужа и детей. Они обнялись и отошли к стене, чтобы не мешать солдатам.
— Мама, где Шарлотта? — спросила Флер.
— В яслях. С ней всё в порядке.
— А Игрек? — спросил Гэвин.
— Дом сказал, что он вернулся к профессору Огдену, — ответила миссис Белл.
— Но почему?
— Не сейчас, Гэвин, — вмешался отец. — Я хочу знать, что за чертовщина тут происходит.
Миссис Белл удрученно покачала головой.
— Сегодня утром БДЦ-4 отказались работать. Заняли часть номеров и стали слушать музыку и смотреть комм… — Она повернулась к Гэвину и Флер. — Кажется, я должна перед вами извиниться. Вы были совершенно правы насчет этих роботов… Как бы там ни было, мистер Лобсан был здесь и сказал, что перекроет им энергию. Но, судя по всему, они научились переключаться на частоты других роботов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: