Гарри Килворт - Головоломка
- Название:Головоломка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Geleos Publishing House
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8189-1704-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Килворт - Головоломка краткое содержание
Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!
Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!
Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…
«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller
«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist
«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — „Остаться в живых“, только намного лучше». — Graham Marks
Головоломка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я воспользовался шансом лишний раз напомнить о носороге, потому что папа все еще очень злился на того, кто оставил двери в сарай открытыми.
Папа искоса глянул на меня, потом сказал:
— Просто притворяйся, что ты так же озадачен, как она. И в то же время не кажись слишком уж заинтригованным. Мы с Рамбутой сегодня ее выследили… э-э-э-э… носорога то есть. Мы рассчитывали отыскать ее, несмотря на ее… ее способность маскироваться. Мы ее не видели, но она оставила след, который очень заметен, если, конечно, знаешь, что искать. Должен сказать, что, на наше счастье, Рамбута отлично в этом разбирается. — Голос папы стал чуть выше: — Она потрясающее существо.
Думаю, этой ночью носорог возвращался в лагерь. Я не рассказывал об этом папе, но я проснулся около трех часов ночи. Я услышал какой-то шум во дворе и подумал, что это может быть свинья. Но когда вышел на улицу, то услышал только какой-то треск в лесу. Светила огромная оранжевая луна, и я мог видеть, как качаются верхушки деревьев, как будто внизу кто-то продирается через джунгли. В этот момент я как раз и подумал, что это, должно быть, тот самый носорог. Но зачем было возвращаться в лагерь? Может, сарай стал в какой-то степени домом для носорога и поэтому он вернулся? Это странное поведение для животного, но вообще-то я о них не так уж много и знаю.
Все козы сгрудились в одном углу загона и смотрели на то место, где, очевидно, был носорог. То, как они смотрели, слегка меня напугало. Они как будто застыли на одном месте и даже перестали жевать. Обычно козы не обращают внимания ни на кого и ни на что, если это не напоминает еду. Но сейчас они стояли, сбившись в кучу, и смотрели в ночной лес расширенными глазами. Были ли они испуганы? По крайней мере, они так выглядели. Может быть, такое большое животное, как носорог, напомнило им о существовании хищников, таких как львы или тигры? Это было единственное объяснение, которое я мог дать их поведению.
Все, видимо, так и было, или они увидели привидение.
Утром мы с Хассом отправились на яхту. Грант Портер как будто дожидался нас. Он предложил нам выпить апельсиновый сквош, [4] Сквош — вид фруктового напитка, типа сока из цитрусовых с газированной водой.
пока мама расчесывала волосы Джорджии.
Джорджия сидела на парусиновом стуле спиной к нам и смотрела на море. Мама стояла за ее спиной, по очереди брала длинные шелковистые пряди и расчесывала их щеткой, от чего волосы начинали сиять золотом в солнечном свете. Я не мог оторвать глаз от этого зрелища, загипнотизированный медленными движениями Лоррейн. Твердые и в то же время нежные прикосновения. Прикосновения любящей матери, которая гордится своей дочерью.
Через некоторое время до меня долетел голос мистера Портера, и я вынырнул из оцепенения.
— Я сказал, что вчера провел небольшое расследование.
— Что? Ой, извините, Грант! — Он разрешил нам называть себя по имени, но и мне, и Хассу было довольно-таки трудно это делать. — Что вы сказали?
— Если ты хотя бы на секунду оторвешься от созерцания спины моей дочери, Макс, то узнаешь об этом.
— Он смотрит на мою спину? — подала голос Джорджия. — У меня кожа облазит или еще что?
— Очень красивая спина, — произнес Хасс. — Великолепная спина.
— Да не смотрел я на ее спину, — ответил я неуклюже. — Я на щетку смотрел, сам не знаю зачем, — скомкал я фразу.
Грант Портер улыбнулся.
— Ну, что бы там ни было, — продолжил он, — сейчас я пытаюсь рассказать вам, что нашел следы в джунглях, — он всегда говорил «джунгли», а не «тропический лес». — Похоже на следы слона. Что мне хотелось бы узнать, так это как слон мог оказаться на маленьком островке?
— Папа говорил, что это носорог, — сказал я.
— Носорог? На таком крошечном острове?
— Эти животные водятся на Борнео, — сказал Хасс. — Так Рамбута говорил. Возможно, кто-то привез его сюда с большой земли. Когда-то люди привезли верблюдов в Австралию, я читал об этом. И теперь там в малонаселенной местности водятся дикие верблюды. Люди разводят животных повсюду, кто с этим может поспорить?
— Тем не менее носорог… — пробормотал Грант. — Зачем бы они его сюда привозили?
— Может, они думали, что смогут дрессировать его, как слона, чтобы он таскал бревна и другие тяжести? — сказал Хасс.
— А чем их не устраивает трактор? — спросил Грант.
Сейчас он коснулся как раз одной из самых любимых тем Хассана. Он всегда очень горячился, когда речь заходила об этом.
— Техника стоит много денег, — сказал он, едва не погрозив Гранту пальцем. — Люди из бедных стран не могут позволить себе тракторы и другие большие машины. В моей стране бедные фермеры используют на полевых работах мулов. Когда-нибудь, в один прекрасный день, у нас всех тоже будут тракторы, но пока мы вынуждены довольствоваться животными.
— Хорошо, — на удивление легко согласился Грант. — Это носорог или даже слон. Неважно, кто это. Но может быть, мы должны сообщить о нем властям? Мы не можем позволить, чтобы бедное создание утонуло вместе с островом, когда мы уедем. Вы же знаете, что этот остров скоро исчезнет в море.
Представители властей, ведущие поиск в тропическом лесу? Папе это не понравится. Совсем не понравится.
Мы с Хассом наперегонки бросились в лагерь. Это было очень глупо с моей стороны — снова предложить устроить соревнование, потому что он всегда побеждал. Он бегал быстрее газели. А это значило, что он вбежал в тропический лес, опередив меня на добрых десять ярдов. Он исчез на узкой тропинке, петляющей между огромными деревьями с торчащими наружу корнями, когда я еще не достиг и подлеска.
Перед тем как скрыться в лесу, я оглянулся, надеясь еще разок увидеть Джорджию. Но яхта переплывала на новое место, и я увидел только открытое море. И тут я испытал настоящий шок. Я заметил нечто далеко на горизонте. Я остановился и внимательно всмотрелся в неясное пятно. Мне потребовалось несколько минут, чтобы понять, что это. Тогда я бросился вслед за Хассаном. Когда я добежал до лагеря, он уже стоял перед папой и докладывал ему о Гранте Портере.
Но моя новость была более важной. По правде говоря, она была просто ужасной.
— Здесь пираты! — закричал я. — Папа, папа, пираты…
— Ты уже один раз разыгрывал эту шутку, — сказал папа, поворачиваясь ко мне с суровым выражением на лице. — Это не смешно, Макс.
— Нет-нет, теперь они и вправду тут! Черная джонка. Я видел ее далеко в океане, на юге от острова.
— Ты уже говорил это раньше.
Я схватил его за рукав рубашки:
— Пойдем, и ты сам их увидишь!
Папа неохотно последовал за мной на пляж. Хассан смиренно плелся за ним. Тем не менее, когда мы вышли к морю, джонки уже не было. По крайней мере, ее нигде не было видно. Должно быть, она скрылась за горизонтом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: