Артур Кавер - Ночь заново прожитой жизни
- Название:Ночь заново прожитой жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Кавер - Ночь заново прожитой жизни краткое содержание
Ночь за ночью странные сны посещают Баффи — она вместе с пуританами идет по следу ведьмы. Ксандр и Джайлс тоже ведут себя так, словно у них есть второе «я» из прошлого. Ночь из прошлого может повториться — Мастер попытается вырваться из другой реальности… Что будет с городом?
Ночь заново прожитой жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Баффи понимала, что так просто оставлять эти куски нельзя — голова обязательно кого-нибудь укусит, прежде чем успокоится. Ожидая, пока машина, из окна которой выглядывал изумленный водитель, проедет мимо, Баффи услышала, что на нее рычит кто-то еще. Она обернулась и увидела: весь пустырь заполнен восстающими из-под земли зомби.
Похоже, у них не было главаря, да и разума — коллективного ли, простого — тоже не было. Они неуклюже шагали к ней с одной-единственной целью — убить ее.
Это очень плохо. Просто ужасно. Баффи вспомнила, как в ее сне на Саманту Кэйн напади отдельные части зомби, не говоря уже о преследователях Сары Динсдэйл, на которых набросилась целая стая. Похожи на стадо гусей, мрачно подумала Баффи.
Она приготовилась, приняв боевую стойку. Пожалуй, это займет какое-то время, но она была абсолютно уверена, что сможет уничтожить их всех, даже без помощи потерянного кола. Однако ей пришлось изменить свое мнение, когда четверо зомби по пути подобрали части павшего товарища и сожрали их: у одного не было нижней челюсти, и потому он просто запихал себе в горло ногу вместе с ботинком. Она решила быстренько разыскать бульдозер или какую-нибудь подобную технику, чтобы сровнять этих существ с землей, и побыстрее.
Не увидев ничего подходящего поблизости, она направилась в аллею между пустующим магазином и покинутым офисным зданием, перелезла через забор на темную и мокрую школьную площадку и кинулась бежать со всех ног.
На другом конце площадки она замедлила бег и увидела, что зомби преследуют ее, хотя им, конечно, далеко до ее скорости.
Баффи подождала, пока большинство из них достигли середины площадки, потом снова перелезла через забор и спрыгнула на тротуар. Через дорогу был саннидейлский Центральный парк.
У нее появилась идея. Она была рискованной и шла вразрез со всеми правилами Истребительницы, но это никогда ее не останавливало. Баффи неторопливо, чтобы зомби ни в коем случае не потеряли ее из вида, вошла в парк, будто собираясь совершить традиционную воскресную прогулку. Она попала на дорожку, где фонари светили так ярко, что капли дождя сверкали, словно солнечные блики на поверхности океана, верхушки сосен тоже были залиты светом. Погода была такой ужасной, что даже местные хулиганы, обычно собиравшиеся здесь, разбрелись по домам.
Баффи обернулась и увидела, как зомби переходят дорогу. Завизжали шины, где-то неподалеку во что-то врезалась машина. Баффи напряглась. Все зомби, которые были в поле ее зрения, по-прежнему направлялись к ней, однако у нее не было ни малейшего представления, удалось ли увести за собой всех или… Кто-то вскрикнул. Раздались выстрелы. Послышался визг тормозов машины.
Нет, несколько зомби явно отвлеклись. Черт! Теперь ей придется вернуться и убедиться в том, что никого из владельцев автомобилей не съели.
Она начала было поворачивать, но, достигнув пешеходной дорожки на краю парка, остановилась и в отчаянии вскрикнула.
И не удивительно: навстречу ей шагал еще один отряд зомби, одетых, как испанцы из ранней истории Калифорнии — в металлических шлемах и с нагрудными пластинами. Этих посложнее будет затоптать до смерти. Похоже, визит к бедным водителям придется отложить навсегда.
Находясь примерно на равном расстоянии от нее, два отряда слились в один большой поток; они по-прежнему бездумно шли за ней по пятам. Кстати, ни чуточки не расстроились, когда в одного из них ударила молния и он обратился в пепел.
Баффи сохраняла дистанцию примерно в сотню ярдов, все время оставаясь на виду и стараясь, чтобы между ней и спотыкающимися созданиями было как можно меньше препятствий, на преодоление которых у них вряд ли хватит смекалки. Когда она пересекла теннисный корт, то убедилась в своей правоте: одни зомби проходили по открытым участкам площадки, а другие пытались во что бы то ни стало перелезть через сетку. Большинству это каким-то образом удалось, но некоторые запутывались, падали и разбивались на кусочки. Те, у кого ноги при этом не отрывались от тела, кое-как собирали себя по частям и плелись следом за остальными.
Пройдя три четверти пути через парк, Баффи заметила городскую эстраду. Говорят, до наступления эпохи джаза здесь каждое воскресенье играл духовой оркестр, и жители Саннидейла собирались, чтобы послушать музыку, обсудить местные новости и посплетничать. А чем еще было заняться жителям маленького городка в славные стародавние времена?
Возможность отдохнуть и спрятаться от дождя хотя бы на пару минут была очень заманчивой. А если зомби будут следовать за ней тем же черепашьим шагом, она даже успеет вздремнуть.
Баффи уже взбиралась по ступеням, когда вдруг поняла, что она не одна.
Корделия и ее дружок из футбольной команды, противный Оджи Далат, были удивлены не меньше.
— Баффи! — воскликнула Корделия, отскакивая в сторону от Оджи и пытаясь привести в порядок прическу и одежду. — И часто ты так врываешься к людям?
— Спасаясь от дождя?
— Сюда нельзя! Мы заняты! — ответила Корделия, а ничуть не смутившийся Оджи выпятил губы и опять притянул ее к себе.
Баффи чуть не стошнило: ей казалось, Оджи абсолютно непривлекателен. Потом, оглянувшись, вспомнила, почему она здесь оказалась. Зомби пока не было видно, однако их рычание уже доносилось издалека.
— Корделия, по-моему, вам пора отсюда уходить!
— Простите, не поняла? — попыталась съязвить Корделия.
— Да ладно тебе, малышка! — отозвался Оджи, снова впиваясь в ее губы.
Стоит бросить этому кобелю косточку побольше, подумала Баффи.
— Сейчас здесь будет полиция!
Корделия отпрыгнула от Оджи, словно ее током ударило. — Что?
— Мне очень жаль, — застенчиво сказала Баффи, — но у меня проблемы с законом. Они уже в пути, — добавила она, махнув рукой в сторону деревьев.
— Почему я должна уходить? — спросила Корделия. — Я ничего плохого не делала.
— Подумай, какая у тебя будет репутация, если кто-нибудь случайно узнает, что ты общаешься с известной преступницей.
— Не хочешь же ты сказать, что это ты спалила школьный спортзал, — рассмеялся Оджи.
— Только мужскую раздевалку, — ответила Баффи. — Вонючим носкам наших знаменитых спортсменов потребовалась всего одна искорка и… пуф!
— Так с чем, говоришь, у тебя проблемы? — спросила Корделия. В конце концов смысл сказанного Баффи начал доходить до нее, и она перепугалась.
Баффи заметила первую пару ног зомби, показавшихся из-за деревьев.
— Прочитаешь завтра в газетах. Просто поверь мне и иди!
— Она права, малышка! — сказал Оджи. — Увидимся, моя маленькая преступница, — шепнул он Баффи, взяв Корделию под руку и потянув ее к ступенькам.
Однако Корделия по-прежнему сомневалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: