Джон Ворнхолт - Луна Койота
- Название:Луна Койота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : Транзиткнига
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Ворнхолт - Луна Койота краткое содержание
Казалось, в луна-парке Баффи и ее друзьям удастся отвлечься от борьбы с вампирами. Однако внезапно Баффи понимает, что персонал парка как-то связан с восставшими из мертвых. Друзья не обращают внимания на предостережения Баффи.
Успеет ли она разобраться, что же происходит на самом деле? Успеет ли спасти своих друзей?
Луна Койота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Женщина угрюмо осмотрела пустынную улицу. Невозможно было даже представить, что минуту назад здесь разыгралась жестокая сцена охоты и убийства.
— Луна Койота наступает в августе, — пояснила она, — когда становится очень жарко. Она краснеет и привлекает койотов. Так мне говорила моя бабушка.
— Бабушки обычно оказываются правы насчет подобных вещей, — с сомнением согласилась Баффи, вспомнив свою бабушку.
Женщина начала рыдать, не в силах больше сдерживаться. Истребительница обняла ее за плечи:
— Пойдемте, я вас провожу.
Она жила всего лишь в квартале от Баффи. Девушке пришлось выслушать множество веселых историй о приключениях Тигра, пока они шли. Эту маленькую собачку любили все без исключения, а потому ему прощались любые капризы. За разговором женщина немного успокоилась, пришла в себя и от всего сердца поблагодарила Баффи за доброту и сочувствие.
Баффи направилась домой, но тут теплый ветер вновь донес до нее отголоски повизгивания и воя койотов. Похоже, стая не собиралась покидать город и воз вращаться на дикие равнины. К несчастью, злобные существа, попадая в Саннидейл, чувствовали себя здесь как дома.
Глава 2
В течение двух последующих дней койоты никак не давали о себе знать, так что Баффи расслабилась и вернулась к ленивому летнему распорядку. Спать сколько захочется, просыпаться после того, как мама уйдет на работу, завтракать куском торта — к такой жизни легко привыкнуть!
У Баффи был номер домашнего телефона Джайлса, и она даже подумывала о том, чтобы позвонить ему, но он, скорее всего, просто посмеется над ней, как и остальные. Теперь ей и самой уже казалось, что было просто глупо бояться кучки обыкновенных койотов, даже если они и нападали на собак. Как только начнутся занятия в школе, и Джайлс вернется в свою любимую библиотеку, она его спросит и про койотов, и про Луну Койота. А пока нужно исполнить свой долг и вдоволь насладиться долгими жаркими ночами.
Койоты исчезли, а по всему городу появились объявления, приглашающие в луна-парк. И все хоть сколько-нибудь уважающие себя тинэйджеры уже поедали сахарную вату и тратили мелочь на жвачку.
— Клево! — воскликнул Ксандр, когда они взобрались на холм и увидели перед собой сверкающие неоновые огни колеса обозрения, американских горок под названием «Кольца осьминога», гигантских качелей «Вниз и кувырком» и других аттракционов, опасных для желудка. За одну ночь пустырь превратился в чудесную страну, в этакое Зазеркалье для молодежи. Кричащие вывески и громкие призывные звуки влекли их, словно фонарь мотыльков. Из трещащих динамиков неслась модная музыка, обещая исполнить всеобщую мечту о том, чтобы это лето никогда не кончалось.
Ну, это мечта для всех, кроме Ивы, подумала Баффи.
Даже отсюда Баффи чувствовала запах жареной картошки фри и печеных яблок с корицей. Она слышала безумную какофонию самых разных звуков: музыку, доносившуюся от карусели, крики девчонок на американских горках, крики зазывал и даже гул электрогенераторов, благодаря которым все это крутилось, мигало и пело. Баффи знала, что лучше бы уйти отсюда, потому что здесь она потратит все с таким трудом заработанные деньги, но ноги сами собой уже несли ее вниз по холму, к луна-парку.
— Разве не весело? — с ухмылкой поинтересовался Ксандр.
— Очень весело, согласилась Ива. — Я пытаюсь решить — съесть мне сначала сосиску в тесте, а потом пусть меня тошнит, или же пусть сначала меня стошнит, а уже потом я съем сосиску. Второй вариант гораздо более благоразумен, но тогда сосиска уже не по кажется такой вкусной.
— Наша любимая Ива, как всегда, сама практичность, — с восхищением произнес Ксандр.
Баффи неохотно отвернулась от мерцающих указателей:
— А почему обязательно нужно выбирать? Ты просто не катайся на тех аттракционах, от которых тебя тошнит.
— Меня ото всех тошнит, — ответила Ива. — И все равно я поддаюсь на уговоры и иду кататься.
Ксандр обнял ее за плечи.
— Знаешь что, Ива, — сказал он, — чтобы облегчить тебе задачу, мы начнем с комнаты смеха. А потом отправимся на эту штуку с космическим кораблем, где тебя запирают в клетку и крутят во все стороны. И если тебе все же захочется, то я сам куплю тебе сосиску.
Ива посмотрела на Баффи:
— Ну, теперь понимаешь, о чем я? Единственный раз Ксандр решил мне что-то купить, и то только ради того, чтобы я пошла с ним кататься! — Она вздохнула.
— Я буду благоразумной, — поклялась Баффи. — Даже не предлагайте мне никаких безумств.
— Но американские горки точно ждут тебя, — сказал Ксандр, подмигнув ей.
— Хорошо, — согласилась Баффи. — Откуда ты знаешь, что я люблю горки?
— Потому что ты Опасная девушка! — провозгласил он.
— Это значит Девушка на каникулах, — рассмеялась Баффи.
Они прошли под вывесками и цветными гирляндами, натянутыми на тонких деревянных столбах. Ксандр показал вперед, на потрепанный металлический каркас высотой в три этажа. Похоже, опасно было даже стоять под этими горками, не то что кататься на них. Пока вагончики медленно взбирались на первую горку, вся конструкция зловеще скрипела.
— Да уж, эти горки как-то подозрительно выглядят, — сказал Ксандр с озабоченным лицом. — Они обычно скрипят и сильно трясутся на каждом повороте.
Его слова сразу же подтвердились как только вагончики отправились в путь, воздух огласили перепуганные вопли. Потом вагончики шумно миновали первый резкий поворот, вызвав еще больше безумных криков. Баффи с ужасом посмотрела па Ксандра, и они оба рассмеялись.
— Нет, мне это совсем не по нраву, — заявила Баффи.
— Пойдем сюда в первую очередь, — настаивал Ксандр. — А Ива подержит игрушки, которые мы вы играли в тире, и нашу еду.
— Без меня! — быстро откликнулась Ива. — Это экспресс для сосиски, так что полный вперед!
И трое друзей весело рассмеялись.
Они пошли по центральной аллее, и Баффи поймала себя на том, что больше рассматривает толпу, чем аттракционы. А толпа состояла в основном из тинэйджеров в ярких рубашках и топах, виснущих друг у друга на шеях. Гормоны бушуют, подумала Баффи. В такие минуты она очень остро чувствовала одиночество.
Бойфренд никак не вписывался в схему ее существования: школьница — днем, Истребительница — ночью. Баффи уже давно убедилась в том, что даже простое свидание с парнем для нее оказывалось слишком сложным делом.
Она боялась спрашивать у Джайлса, что происходило с Истребительницами, когда они становились взрослыми. Возможно, они превращаются в старых дев или просто умирают. А может, погибают.
И все же было бы здорово встретить здесь Ангела, неожиданно подумала Баффи. Она тут же прогнала эту мысль. Плохо, Баффи, очень плохо! Ангел был хорошим вампиром, обреченным иметь душу, и поэтому был еще более странный, чем она сама. Лучше бы ей вообще не думать о мальчиках, но это было сложно — слишком много представителей сильного пола мелькало тут и там в призрачном неоновом свете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: