Лаура Гилман - Пришельцы
- Название:Пришельцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Гилман - Пришельцы краткое содержание
Баффи оказывается лицом к лицу с чудовищем, подобного которому раньше не встречала. Сможет ли Истребительница найти его слабое место до того, как чудовище втянет ее в свой танец смерти?..
Пришельцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Руперт.
— Сейчас, сейчас. Здесь еще надо немного… Гость подошел к книжному шкафу:
— Руперт, я прошу тебя, удели мне немного времени. Я приехал сюда кое-что исследовать. Как говорится, пишу заметки на полях для будущих поколений.
— Исследования — хорошее занятие, — нашелся Джайлс, — потому что позволяют беспристрастному наблюдателю делать в точности… в общем, наблюдать.
— Руперт, зачем ты говоришь это? Я не угрожаю и не буду мешать тебе, честное слово. — Паннер расстроился или обиделся.
— Конечно, нет. Ты исследуешь. — Джайлс понимал, что его голос звучит слишком резко, но ничего не мог с этим поделать. Он выпрямился и сердито взглянул на посетителя: — Можете между собой называть ваши занятия, как хотите. Но не вставай у меня на пути, Паннер. Так будет лучше и для тебя.
Глава 5
«Конкурс!» — гласила надпись над бронзовой дверью. «Репетиции начинаются сегодня! Только субботним вечером! Когда бы вы ни пришли — музыка будет греметь!»
— Даже если текст отвратителен, — добавила Баффи, просматривая список выступающих групп. — Оз, а ты уверен?
— Надо знать своих конкурентов.
— Я хочу сказать, если вы репетировали тут вчера, обязательно ли торчать еще всю субботу, слушая…
— Я считаю это наказанием за то, что мы плохо играли раньше, — ответил он, взял Иву за руку и повел внутрь. Баффи вошла за ними, взглянув на Ксандра, который лишь пожал плечами. Корделия закатила глаза, всем своим видом говоря: музыканты, что ж ты хочешь?..
Остальные члены группы «Динго» уже собрались. Кроме того, здесь было очень много других ребят. Большинство из них посмеивались над своими соперниками.
— «Конкурс музыкальных групп», — пробормотала Баффи, когда они двигали свой столик поближе к сцене, — почему-то это словосочетание вызывает у меня нехорошие предчувствия…
— Может, потому что мы живем в Хеллмуте? — предположила Корделия.
Корди придавала некоторым пустякам слишком большое значение.
Кто-то, наконец, сумел наладить звуковую аппаратуру в «Бронзе». Баффи ходила по залу и слушала группу, выступающую на сцене.
— Они совсем неплохо играют, — признала она. С некоторой опаской, — даже хорошо. Так хорошо, что можно нормально говорить, а не орать.
Очень хорошая группа.
Жаль, что это была группа «Экспресс белой звезды», которая получила гораздо больше очков, чем «Динго».
Рядом с ней стояла Ива. Она старалась казаться веселой. Ива всегда старалась казаться веселой, когда дела шли из рук вон плохо.
— Ты играешь лучше, — заверила она Оза. Он пожал плечами:
— Они играют неплохо. Ксандр фыркнул:
— Под такую музыку не потанцуешь. Корделия, как всегда чуткая и тактичная, повернулась к Озу:
— А ты не волнуешься? Они все-таки играют лучше, чем вы.
Оз еще раз пожал плечами:
— Выиграем мы или нет — не так уж важно.
— Олимпийское спокойствие, — восхищенно сказала Ива.
Остальные члены «Динго», как заметила Баффи, воспринимали происходящее совсем по-другому.
— Смазал аккорд, — пробормотал Девон, но это прозвучало слабым утешением.
— Точно, — подхватил еще один участник «Динго», — и ударник у них неритмичный. Все им портит.
— Это твой дурацкий голосок все портит, — проворчал кто-то сзади.
Баффи оглянулась. Это был солист «Экспресса» — весь в коже и цепях.
— Парни есть парни, — прошептала Баффи на ухо Иве, наблюдая за происходящим профессиональным взглядом опытного бойца.
Солист «Экспресса» демонстративно заслонил сцену.
— А может, все дело в отсутствии у тебя таланта? Оба стояли, готовые броситься друг на друга при первой возможности. Все вокруг тоже вскочили на ноги.
— У… — вырвалось у Ивы. — Драка. Плохо дело.
— Эй, эй! — Оз втиснулся между парнями, пытаясь оттеснить их друг от друга. — Дело того не стоит.
Оба соперника нахмурились.
— Не стоит чего? — выкрикнул кто-то. Оз пожал плечами:
— Тех извинений, которые придется принести городской администрации за разрушение здания. Оно еще не совсем бесполезное.
Баффи поспешила поддержать его: — Снайдер и так уверен, что «Бронза» — притон, где царит беспредел. Он думает, что мы тут собираемся, чтобы разрушить его совершенную схему правопорядка.
Это вызвало смех у каждого, кто хоть раз встречался с директором.
Оз что-то сказал членам своей группы. Пожимая плечами и снисходительно поглядывая на других, они ушли. Немного поиграв мускулами для вида, противостоящая компания также удалилась.
Ксандр переглянулся с Баффи:
— Не конкурс, а битва групп. Баффи вздохнула.
Тот, кто первым решит устроить здесь драку, думала она, очень, очень пожалеет об этом…
Маленькая комнатка в мотеле знала и лучшие времена. Тусклая и грязная — это, пожалуй, слишком слабые выражения, чтобы ее описать. Осыпающаяся желтая краска, выцветшие шторы, закрывающие единственное грязное окно, ковер неопределенного цвета и спертый тяжелый воздух. Но зато здесь брали наличные и не спрашивали имен постояльцев, что было важно для Итана Райана.
Он сидел на кровати, скрестив ноги, и раскладывал на фанере травинки, собирая их в отдельные кучки. Занятие магией трав не было его основным делом, но все же…
— Валерьяна — для успокоения, — приговаривал он, — клевер — для смягчения воли, майоран — для обаяния. Может быть, еще что-нибудь для хорошего настроения. Хотя нет, лучше нет. Неизвестно, что сделает хорошее настроение с живым существом. Например, вызовет чувство голода.
Он был уверен, что с помощью трав сумеет привлечь к себе любое существо и даже заставить его выпоолнять то, что ему нужно. С магическими существами лучше сначала попробовать какую-нибудь приманку и только потом применять насилие. Меньше шансов рассердить того, у которого долгая память, и привлечь что-нибудь нежелательное.
Это особенно опасно в городе, где бывает много сюрпризов.
Надо предусмотреть все.
Итан взглянул на часы, вытянул по нескольку травинок из каждой кучки, перемешал их с пригоршней сухой земли, высыпал получившуюся смесь в кусочек мятой кисеи, аккуратно свернул. Вставая на ноги, он проговорил самому себе:
— Если собираешься что-то делать, лучше закончи дело до полуночи. И ушел.
Белый фургон с красной полосой вынырнул. из темноты и подкатил к двери реанимации, попав в освещенный прожекторами круг.
— Они еще по радио объявляли бы о том, когда приезжают, — пробормотала Баффи, не прекращая наблюдения.
Вампиры прибыли точно по расписанию.
Никто не говорил, что будет легкая работа!
Баффи напала на вампира — плотную женщину, нанеся ей удар в плечо. Вампир зарычал и оглянулся. — Десерт, — объявила Баффи и вонзила кол.
Один готов.
Осталось еще двое. Баффи слегка присела, резко повернулась на месте, вонзила в одного вампира кол, заметив боковым зрением второго. Проскочив под рукой, готовой ухватить ее, она вновь подняла кол — Эти двое готовы. Еще кто-нибудь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: