Серж Брюссоло - Дерево из ниоткуда
- Название:Дерево из ниоткуда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-56645-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серж Брюссоло - Дерево из ниоткуда краткое содержание
Высадившись в аэропорту Оберты, маленького курортного городка, Пегги Сью понимает — что-то не то! Ей не встречается ни одного человека, а воздушный терминал представляет собой настоящий хаос: развороченные чемоданы, клочки одежды, обрывки бумаги. С ужасом Пегги узнает, что город находится во власти сбежавших из местного зоопарка оборотней. На помощь девушке приходит ее бывший парень Себастьян. Когда-то давно, опоенный приворотным зельем колдуньи, он превратился в волка и оставил Пегги… но так и не смог забыть. Спасаясь от монстров, ребята залезают на гигантское дерево, достигающее своей верхушкой луны. И все бы ничего, только дерево оказывается черного цвета, а внутри его скрывается другой мир, в котором Пегги и Себастьян попадают в настоящую западню.
Дерево из ниоткуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Обманывал ли он? Мне так не показалось. Синий пес благодаря своему тонкому чутью тоже подтвердил, что волки уже близко.
— Они преодолели уже около трети высоты, — прошептал он. — Их когти оставляют на коре многочисленные глубокие раны, многие ветки повреждены. Дерево истекает соком, и ему все труднее держать оборону.
Повинуясь инстинкту, я глянула вниз, однако густая листва не позволяла видеть что-либо на расстоянии десятка метров. Повернувшись к бабушке Кэти, я спросила:
— Допустим, мы согласимся превратиться в гуизаврелей, чтобы спастись от оборотней, но сможем ли мы потом, когда опасность минует, снова вернуть себе человеческий облик?
— К сожалению, нет, — вздохнула бабушка. — Превращение будет окончательным, и всякая дорога назад будет закрыта. Мы навсегда останемся крылатыми обезьянами.
— Вообще-то это могло бы быть здорово… — мечтательно протянул синий пес.
Но я не могла с ним согласиться.
Как и следовало ожидать, остальные члены клана тут же принялись давиться черными листьями. Результат не заставил себя ждать — уже к вечеру примерно у десятка людей руки превратились в крылья. Джомо, конечно, быстро заметил, что мы не поддерживаем всеобщего стремления. Он воздвигся перед нами, уперев руки в бока, и уставился на нас с сожалением.
— Полагаю, на ваши успехи нам рассчитывать не приходится, — обронил он. — Вам ни за что не успеть. Не такой уж я дурак. Думаете, я не вижу, как вы жульничаете, как вы принимаете пилюли, замедляющие метаморфоз? Я решил закрыть на это глаза, дать вам шанс… А впрочем, что ж! Я не собираюсь спасать вас насильно.
— Ты бросишь нас на произвол судьбы? — спросила я.
— Я просто улечу вместе с остальными, — ответил он. — Поднявшись за облака, мы будем вне досягаемости для оборотней. Я протянул вам руку помощи, а вы ее оттолкнули. Вы хоть понимаете, что вас ожидает? Не пройдет и двух дней, как волки уже будут здесь. Они заберутся на эту платформу и растерзают вас, если вы не позаботитесь о собственном спасении.
— Но куда мы можем отправиться? — продолжала настаивать я. — Неужели нет никакого иного решения?
Джомо пожал плечами.
— Вопреки вашей уверенности, — сказал он со вздохом, — дерево вовсе не злое. Оно питает сочувствие к тем, кто не может преодолеть своих сомнений, и благородно дает им приют в своем чреве.
— В своем чреве?
— Да, ведь его ствол полый внутри. Говорят, в нем скрыты удивительные, странные миры, созданные для тех, кто решил спрятаться в дереве. Лично я никогда их не видел.
Бабушка Кэти навострила уши.
— А как туда попасть? — поинтересовалась она.
Джомо снова пожал плечами, ясно давая понять, что этот разговор ему наскучил. Отказавшись от превращения, мы перестали представлять для него интерес.
— На самом верху, — снизошел он наконец до ответа, — рядом с макушкой кроны, существует один проход… мы называем его «пасть». Обычно этот потайной лаз закрыт. Но когда на его пороге оказывается кто-то, желающий попасть внутрь, дерево рассматривает его пожелание. Если оно сочтет кандидата приемлемым, «пасть» открывается ровно на две минуты, пропускает входящего, а потом закрывается снова. Я понятия не имею о том, что там скрыто внизу. На вашем месте я бы предпочел стать гуизаврелем! А теперь извините, я должен закончить свое превращение.
И он пошел прочь, оставив нас одних.
Глава 7
Дальше все происходило очень быстро. С наступлением ночи наша платформа опустела: все обитатели дружно покинули ее, чтобы подняться наверх. Джомо отбыл последним, послав нам прощальный взмах своими новыми крыльями — говорить он уже не мог. Мы остались вчетвером в центре обезлюдевшей деревушки с пустыми шалашами, не зная, как вести себя дальше.
Не ошиблись ли мы с выбором? Быть может, у нас еще есть время наесться волшебных листьев и последовать за ушедшими?
Над нашими головами послышался шорох перьев — это гуизаврели отправлялись в полет, оставляя позади свою прежнюю жизнь. Они не собирались возвращаться. Через пять минут они уже будут парить среди облаков, и нашествие оборотней совершенно перестанет их заботить.
— Ладно, — обронил синий пес, — и что мы теперь будем делать?
Я знала, что он не одобряет нашего выбора и предпочел бы стать птицей, но ничто на свете не могло заставить его бросить нас.
В ночной тишине эхом до нас доносились отголоски происходящего внизу сражения. Оборотни продолжали восхождение, сотрясая ветки и листья. По мере того как дерево слабело, стая продвигалась все быстрее и быстрее.
Себастьян наклонился над краем платформы, вглядываясь в листву.
— По запаху я бы сказал, что их около шестидесяти, — сообщил он. — И они разъярены. Бой с деревом только разжег их аппетит… и они даже не устали. Это оборотни последнего поколения, очень выносливые и сильные. Я даже не уверен, что их вообще можно убить. Их шерсть обладает способностью твердеть, превращаясь в крайне прочные доспехи, которые не пробить даже выстрелом в упор. Я бы и гроша не дал за наши шкуры, если они доберутся сюда.
— Они доберутся, — мрачно предсказал синий пес. — Дерево больше не может остановить их. Так что советую вам как можно скорее подняться на верхний этаж и поискать тот потайной лаз, о котором говорил Джомо.
Мы наконец решились действовать. Шум сражения уже казался мне пугающе близким. Мы быстро карабкались по ветвям, не обращая внимания на царапины и ссадины. Верхушка кроны была пуста. Все гуизаврели отправились в полет, покидая наш «тонущий корабль».
В ветвях свистел ледяной ветер, покрывая листву слоем изморози. Я дрожала с головы до ног и чувствовала себя стеклянной игрушкой, украшающей рождественскую елку. Шкура синего пса побелела от инея, а лицо Себастьяна, наоборот, почти посинело.
Кислорода становилось все меньше, мы почти задыхались. Сгибаясь под порывами ветра, мы подползли к исполинскому стволу, стараясь разглядеть загадочный вход, о котором рассказывал Джомо. Внезапно на поверхности коры вспыхнули два желтых глаза с темными вертикальными зрачками. Они были похожи на глаза динозавра… который рассматривал нас без всякой благосклонности. Бабушка Кэти нащупала опору и с усилием выпрямилась.
— Здравствуйте! — сказала она, без особого успеха стараясь придать голосу твердость. — Нас направил сюда Джомо. Мы в большой опасности… за нами по пятам идут оборотни… Мы просим вас предоставить нам убежище.
Огромные глаза продолжали пристально разглядывать нас. Они задержались на Себастьяне, как будто не могли распознать истинную природу этого существа. Я испугалась, как бы они не увидели в нем оборотня, замаскированного под человека, и не отказали ему в доступе в укрытие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: