Михаил Валигура - Приключения Торпа и Турпа
- Название:Приключения Торпа и Турпа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Валигура - Приключения Торпа и Турпа краткое содержание
Двое друзей-детективов расследуют дело о таинственном исчезновении крыш всех домов родного города. Крыши из драгоценного металла — алюминия — были предметом гордости и главным городским достоянием. Преступник, похитивший их, невероятно дерзок, так же, как и ловок, ведь ему удалось совершить кражу бесшумно и незаметно. В погоне за преступником, главные герои и их спутники совершат долгое и полное опасностей путешествие, вступят в противоборство с темной колдовской силой и станут свидетелями свершения древнего пророчества.
Приключения Торпа и Турпа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не верю своим глазам, — сказал он. — Ты, никак, о чем-то задумался?
Но Турп не ответил уколом на укол, что уже само по себе было странно.
— Слушай, Торп, — сказал он. — Помнишь, в ту ночь, когда у нас под носом сперли крышу с дома судьи…
— Ну, помню, — буркнул Торп, которому не очень нравились эти воспоминания.
— Так вот, — сказал Турп, — я видел что-то большое и черное.
— Что ты видел? — не понял Торп.
— Какую-то большую черную тень, которая пролетела у меня над головой.
Торп иронически посмотрел на Турпа.
— Ворону, что ли? — спросил он.
— Сам ты ворона! — разгорячился Турп. — Это была просто огромная тень!
— Может, ты, как Сопер, видел привидение? — ехидно предположил Торп. — Турп и Сопер! Славная компания, ничего не скажешь. Два неврастеника, которым вечно что-то мерещится.
— А я тебе говорю, что видел, ты, скептический балбес! — заорал Турп, не на шутку рассердившись.
— Кто-кто? — переспросил Торп.
— Скептический балбес, — с удовольствием повторил Турп. — А еще балда, болван и Фома Неверующий.
— А вот за Фому ты сейчас получишь, — сказал Торп с угрозой.
— Это ты сейчас получишь! — не унимался Турп. — Вот как дам сейчас по носу!
И тут же получил по носу сам. Торп, как видно, не на шутку рассердился. Даже глаза его, обычно зеленые, стали серыми. Вообще-то друзья частенько устраивали между собой потасовки, чтобы, как выражался Торп, «быть в форме». В таких случаях они изрядно колошматили друг друга, опрокидывая столы и кровати, а потом, подустав, садились и мирно беседовали, попивая ликерчик и покуривая сигары. Но на этот раз у них вышла самая настоящая, нехорошая драка, потому что оба ужасно разозлились друг на друга. Турп схватился за нос, из которого потекла струйка крови. Увидев это, Торп здорово перепугался и уже хотел было сказать: «Слушай, Турп, давай бросим это дело, мы ведь все-таки друзья». Но как раз в этот момент Турп зарядил Торпу кулаком в правый глаз, и Торп, позабыв о своих мирных намерениях, заехал Турпу в левый. Оба сыщика отлетели в разные углы комнаты и смотрели друг на друга, как два озлобленных серых волчонка.
— Имей в виду, Турп: ты мне больше не друг, — сказал Торп с горечью в голосе.
— Ох-ох, напугал! — закричал Турп, чуть не плача. — Нужен ты мне больно! Да я тебя знать не желаю!
— И больше я с тобой в одной комнате не останусь, — заявил Торп мрачно.
— Ох-ох-ох, — прокривлялся Турп все тем же противным голосом. — Как страшно… Ой, а куда ж ты пойдешь?
— Не твое свинячье дело… Да хоть в комнату напротив.
— К привидению, что ли?
— Хотя бы и к привидению, — сказал Торп. — Даже если там и водится привидение, я предпочитаю жить под одной крышей с привидением, чем с такой свиньей, как ты.
И он вышел, хлопнув дверью.
— Ну и целуйся со своим привидением! — крикнул ему вдогонку Турп.

После этого он, не раздеваясь, плюхнулся на диван, закутался в одеяло и начал старательно храпеть носом, чтобы скорее заснуть и ни о чем не думать. Но у него ничего не вышло. Тогда он начал припоминать все случаи, когда, по его мнению, Торп его обижал, но ничего такого припомнить не мог. Тут Турп вдруг почувствовал, что сейчас расплачется.
— Вот еще, — сказал он сердито самому себе. — Только этого не хватало. Нет уж, фигушки! Сейчас я засну, а утром проснусь, как ни в чем не бывало. И даже не вспомню про этого противного Торпа.
А Торпу тем временем тоже было не очень-то весело. Он с грустью думал о Турпе и ужасно жалел, что все так скверно получилось.
— Зря я его стукнул по носу, — подумал он. — Конечно, он теперь на меня обидится и не захочет со мной разговаривать.
Тут Торп подошел к двери, за которой, по слухам, обитало привидение, и, честно говоря, по коже у него пробежали мурашки. «Может, лучше было бы вернуться назад?» — подумал он, но тут же сердито оборвал себя.
— Ну, уж нет. Такого удовольствия я Турпу не доставлю. Вот был бы ему славный повод поехидничать! И вообще, сыщик не должен ничего бояться. В том числе и привидений, которых и не существует вовсе! — и храбрый Торп решительно дернул на себя ручку двери.
— Ну вот, — сказал он, входя в комнату, — ясное дело, никаких привидений здесь нет, не было и не будет. Зато, — добавил он, оглядываясь, — здесь имеется приличная кровать для нормального человека. Вот на ней мы и выспимся.
И Торп улегся на кровать. Но тут раздался чей-то глухой голос:
— Кто ты, о неведомый путник, дерзнувший забрести в сию уединенную обитель и голосом своим осмелившийся нарушить тишину ее стен?
Глава шестая
— Ого! — воскликнул Торп, вскакивая, как ошпаренный. — Кто это сказал?
Вой ветра из разбитого окна был ему ответом. Он огляделся. В комнате по-прежнему никого не было.
— Я тебя не боюсь! — храбро произнес Торп. — Выходи, гад!
— Ты действительно не боишься меня, о путник, зашедший отдохнуть? — вновь послышался тот же глухой, негромкий голос.
— Честное слово, не боюсь.
— Слова твои и радуют, и смущают меня, ибо людской род в трепет приходит, завидев мои зыбкие очертания подле себя.
— Ладно, — сурово одернул неизвестного Торп. — Кто бы ты ни был — появись!
— Хорошо, — со вздохом отвечал голос. — Зри!
И в тот же миг в темном углу напротив, прямо в воздухе, соткалось из тонких зеленоватых лучей подобие старика с посохом в руке. Старик был полупрозрачный, он мягко покачивался в воздухе, повинуясь ветру.
Торп обомлел, хотя и не подал виду.
— Ага, — сказал он. — Хм. Так ты и есть, значит, то привидение, о котором рассказывал Сопер.
Старик нахмурился и молвил:
— Имя мне не есть привидение, ибо призраком полнощным зовусь я. А привидения — суть предметы, благородному оку недостойные, смрадные изгои средь лиц, звездой увенчанных.

Слова призрака озадачили сыщика, потому что он был человек простой, и непривычный к столь напыщенным оборотам речи. Торп крепко задумался.
— Так ты призрак? — спросил он наконец.
— Призраком естем. Имя, на Земле жившее, умерло. Прах, в земле оставшийся, шахур. Дух беспокойный есть здесь.
— Как интересно! — осмелел Торп, подходя поближе и пытаясь протолкнуть сквозь призрака руку. Рука проскочила, не встретив никакого сопротивления.
— Эх, чудовище, — взволнованно вскричал Торп. — Что же это происходит-то?
— Субстанция моя нематериальна и проницаема до атомных глубин, — отозвался призрак горделиво. — Ибо дух питает видение. Дух силен мой, и я хозяин сей обители хладной. Веллен, селлен, горд!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: