Брайан Перро - Проклятие Фрейи
- Название:Проклятие Фрейи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-224-04898-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Перро - Проклятие Фрейи краткое содержание
Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.
Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…
Проклятие Фрейи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лети вперед, я за тобой!
И оба ворона поднялись к облакам.
— Смотри! — закричал Беорф. — Я что-то вижу, вон там!
— Где? — спросил Амос, глядя вниз.
— Да нет, не в море! Там, впереди!
— О, нет!
— Что там такое? — спросил Беорф, с трудом различив силуэт какого-то летящего животного. — Оно движется прямо на нас! Так, что ли?
— Кто-то определенно желает нам зла! То, что к нам приближается, дорогой Беорф, — это грифон!
— Грифон?
— Да. Я, помнится, читал описание этого зверя в книге «Аль-Катрум — территория мрака». Задняя часть тела у него, как у льва. У него длинный хвост и задние лапы с огромными острыми когтями, а передняя часть туловища, голова, когти и крылья — как у орла. Кажется, он обладает такой силой, что может поднять с земли лошадь. Живет он в горах, в пещерах и на утесах.
— Стало быть, земля где-то недалеко!
— Нам надо сначала отделаться от него, — заметил Амос, — ведь он явно летит прямо на нас, и, судя по всему, собирается нами позавтракать…
— Вообще, это странно. Я слышал, что грифоны — очень симпатичные животные, — сказал Беорф, изо всех сил размахивая крыльями.
— Все это вздор и детские сказки. Да, в конце концов, ты скоро сам сможешь убедиться, какой у него милый характер и изысканные манеры. Осторожно! Вот он!
Грифон издал резкий крик, от которого оба мальчика задрожали. Размером он был чуть больше лошади, а летел с легкостью хищной птицы. На затылке оперение у него было темно-синее, на спине — черное, на груди — красное, а огромные крылья были абсолютно белоснежными. Такая расцветка придавала ему необыкновенно величественный вид. Кроме того, у него были длинные стоячие уши, напоминающие ослиные или заячьи. Задняя часть туловища была покрыта золотистой шерстью.
— Кстати, Беорф! Ты меня спрашивал, знаю ли я мохнатых зверей, способных летать? — как бы между прочим бросил Амос. — Вот, полюбуйся на одного из них… Могу вас познакомить!
— Нет уж, спасибо! — взревел Беорф. — Это очень любезно с твоей стороны, но мне такое знакомство ни к чему!
Грифон пролетел над самым Беорфом, попытавшись схватить его клювом. Беорит сделал вид, что готов плюхнуться в море. Таким образом, он избежал смертельного нападения!
Грифон продолжал свой полет, выпустил свои страшные орлиные когти и правой лапой схватил Амоса. Мальчик почувствовал, как его сдавили, не давая вздохнуть, мощные цепкие пальцы. Беорф, увидев эту сцену, напал на грифона и стукнул его клювом по голове. Этот удар лишь возбудил любопытство чудовища, он развернулся в воздухе и схватил его второй лапой. Беорф также оказался зажатым в железных тисках когтистых лап.
— Что будем делать? — прокаркал толстяк, глядя на Амоса.
— Не… не знаю… — с трудом ответил властелин масок, едва не задохнувшись. — Я… думаю, что он несет нас в свое логово… чтобы там сожрать!
— У тебя есть план?
— Пока думаю… Что мне еще остается…
Глава тринадцатая
ЛОГОВО ГРИФОНА

Амос и Беорф, зажатые в когтях грифона, отдались на волю судьбы. Грифон нес их довольно долго, пока они не увидели вдалеке крошечный островок. Этот кусочек суши, напоминавший пробку, плавающую среди волн, был образован крутыми рыжеватыми скалами. Это был настоящий птичий рай. Птиц там были тысячи — они летали над островом, охотились в море и сидели в гнездах на голых скалах.
Плато острова было покрыто высокой ярко-зеленой травой. На воле паслись десятки диких лошадей. В центре плато Амос успел заметить двенадцать доисторических памятников — менгиров, образующих круг.
«Это должно быть здесь… — подумал Амос. — Точно, мы подлетаем к острову Фрейи. Грифон, скорее всего, охраняет эти места. Для еды у него есть лошади, тысячи птиц скрашивают его одиночество, а скалы являются идеальным местом, чтобы осматривать горизонт и издалека видеть непрошеных гостей».
Все птицы разлетелись и дали возможность грифону с добычей в когтях свободно подлететь к острову. Чудовище, чуть не задев скалы, влетело в огромное отверстие посреди утеса. Это была его пещера, его убежище!
Грифон, облизнувшись, небрежно швырнул двух воронов в глубь логова. Амос и Беорф приземлились на кучу лошадиных костей.
— План… — каркнул Беорф, — нам срочно нужен план!
— Сначала удивим его! — предложил Амос и дважды произнес какое-то мудреное заклинание из колдовской книги. И вдруг грифон увидел, как вместо его добычи перед ним появились два мальчика. От удивления он отступил на шаг назад. Но потом он издал воинственный клич и встал в боевую стойку.
— Молодец, Амос! — похвалил друга Беорф, тоже готовясь к бою. — Нападаем?
— Пока нет, — ответил властелин масок. — Я хотел сначала дать потренироваться нашему дракончику! Будь готов разбить банку!
Амос сдернул подвеску и произнес очередное заклинание. Сундук приобрел нормальные размеры. Беорф быстро открыл его, выхватил стеклянный сосуд с драконом внутри и бросил его оземь! Банка разбилась в мелкие дребезги, а властелин масок еще раз произнес то же заклинание.
Грифон удивился еще больше, когда перед его носом вдруг стал расти злобный дракон.
Оба чудовища схватились не на жизнь, а на смерть. Несмотря на свои внушительные размеры, грифон явно сомневался в своих шансах на победу. Дракон же, хоть и только что возродился, был очень силен и обладал бешеным нравом. Он не знал страха, в нем жил лишь инстинкт убивать.
Поэтому дракон напал первым. Подпрыгнув, он бросился на противника и яростно вцепился ему в плечо. Из раны грифона полилась багровая кровь. Отбиваясь задними львиными лапами, грифон нанес ответный удар и рванул чешуйчатую шкуру в середине живота дракона.
Древний издал бешеный вопль и вцепился грифону в горло. Орлиные когти крылатого чудовища вонзились в рваную рану огненного зверя, чтобы добраться до его сердца.
Амос и Беорф безмолвно наблюдали за этим побоищем. Стоя на лошадиных костях, они прижались спинами к стене пещеры, ожидая развития событий. Властелин масок мог бы пустить в ход свое волшебство, но чью сторону занять? Было совершенно очевидно, что победивший в этой схватке тут же обратит свой воинственный пыл против него и Беорфа. Поэтому наиболее мудрым решением было дождаться исхода поединка. Кроме того, у Амоса больше не осталось волшебного порошка, и он не смог бы уменьшить кого бы то ни было. Чтобы избавиться от победителя, надо было придумать что-то новенькое.
Противники нападали и нападали друг на друга, обмениваясь ударами когтей и укусами клыков.
— Да ведь они так поубивают друг друга! — воскликнул Беорф. — Вот ужас!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: