Брайан Перро - Проклятие Фрейи
- Название:Проклятие Фрейи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-224-04898-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Перро - Проклятие Фрейи краткое содержание
Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.
Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…
Проклятие Фрейи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо за все, спасибо…
— Ну дай же мне закончить, прежде чем благодарить. А теперь чудо! Помнишь ли, как ты не так давно видел падающую с неба звезду?
— Да, помню. Я был на корабле кельпиев с Амосом, и он велел загадать мне желание.
— И что же ты пожелал?
— Я пожелал увидеть Медузу! — с бьющимся сердцем крикнул Беорф, вытаращив глаза.
— Так вот, это моя последняя милость, — заключила Фрейя. — Ты увидишь свою подругу. Будь достоин тех подарков, что я сделала для тебя, и молись за наше с Одином счастье. Мы оба, и он, и я, глаз с тебя не спустим… Ну, а сейчас просыпайся!
Беорф открыл глаза — было солнечное утро.
— О нет! — застонал он. — Это был сон!
Он удрученно взмахнул рукой, и пальцы его скользнули по оружию, лежащему рядом с ним. Беорф повернул голову и увидел великолепный боевой молот. Он был длиной сантиметров шестьдесят, а верхняя часть его была украшена фигурой двуглавого орла. Дубовая ручка была покрыта тонкой вязью рунических символов.
Беорф оглянулся и заметил сверкающий на солнце щит. Он был украшен золотой чеканкой и фигурой разъяренного медведя. Мальчик ущипнул себя еще раз. Он не знал, проснулся ли он на самом деле. Когда Беорф сел, он удивился еще больше. У него в ногах медленно зашевелился кто-то, укрытый большим плащом. Нет, это ему не снилось, перед ним была Медуза собственной персоной.
Глава семнадцатая
ВОЗВРАЩЕНИЕ ГОРГОНЫ

Беорф заорал во все горло:
— Амос! Амос! Скорей сюда! Амос!
Юный властелин масок спал недалеко от того места. Он задремал и провел всю ночь в траве. Промокший от росы Амос поднял голову и посмотрел вокруг себя. Его друг приплясывал в центре круга, образованного дольменами.
— Но что происходит, Беорф? Что с тобой случилось? — спросил мальчик.
— Случилось чудо! — закричал человекозверь. — Настоящее чудо! Она здесь! Она вернулась! Медуза вернулась! Прямо сюда!
«Ну вот, начинается, — недовольно подумал Амос, неторопливо поднимаясь с земли. — Опять его дурацкие шуточки!»
— Скорее! Скорее иди сюда! — настойчиво кричал Беорф.
— Если ты помнишь, меня не очень-то желали видеть на этом кругу, так что, если это тебя не слишком затруднит, я лучше подожду тебя здесь.
— Иду! Иду!
Амос увидел, что его друг держит подмышкой великолепный щит, а на поясе у него прикреплено новое оружие.
Беорф помог кому-то рядом с собой подняться и пошел вперед, поддерживая этого «кого-то» под руку. Оба они медленно приближались к властелину масок. Этот «кто-то» оказался… оказался девушкой с зеленой кожей и…
— Медуза! — завопил Амос. — Но это невозможно! Медуза! Нет, это сон!
— Да нет, ты не спишь, Амос, это в самом деле она, — подтвердил Беорф, помогая девушке усесться за кругом монолитов.
— Амос? Беорф? — ошеломленно спросила горгона. — Это вы? Но как я здесь оказалась? Мы вышли из замка Кармакаса? А Братель Великая? Зеркальце! Я помню зеркальце…
— Но это невозможно! — вскрикнул Амос. — А ты, Беорф, у тебя теперь щит и боевой молот? И Медуза? Но каким образом?!
— Я совершенно не пониманию, что со мной произошло, у меня ужасно болит голова, — сказала Медуза, потирая виски.
— Беорф, объясни, пожалуйста, я в полном неведении! — умоляюще попросил Амос.
— Да, расскажи, — повторила юная горгона. — Я была в замке колдуна-нагаса, и вот я уже сижу на сырой траве, посреди каких-то лугов, где я слышу пение птиц…
— Итак, дайте мне рассказать вам историю, — начал Беорф, — от которой вы все просто обзавидуетесь!
И толстый мальчишка начал рассказ с появления лица среди звезд. Затем он кратко изложил свой разговор с богиней Фрейей, тщательно избегая упоминаний о том, как он нервничал, а потому мямлил и запинался. Он сообщил друзьям о скорой свадьбе Одина и Фрейи, а затем рассказал о милостях богини: щите, молоте, драккаре и воскрешении Медузы. В этот момент юная горгона перебила его:
— Ты только что сказал о падающей звезде, о твоем загаданном желании и моем воскрешении? Если я правильно тебя поняла, то из этого следует вывод, что я была мертва! Это так?
— Ты превратилась в пыль! — ответил Амос. — В Братели Великой ты увидела свое отражение в зеркальце Юноса. Ты его стащила у него, помнишь?
— Да, теперь я припоминаю… — сказала горгона. — Кармакас заставил меня превратить Беорфа в каменное изваяние. И это был единственный способ снять с него злые чары. И в тот момент я решила отдать свою жизнь, что спасти его. А где мы сейчас?
— Очень далеко от Братели Великой! — воскликнул Беорф. — Мы находимся на острове Фрейи, в самой середине того, что нигде не находится.
— И это не шутка, — улыбнувшись, добавил Амос.
— Я хотела бы, чтобы ты мне кое-что объяснил, Беорф, — попросила Медуза, пряча глаза под капюшоном. — Ты захотел меня увидеть даже после того, как я превратила тебя в камень… Я тебя предала, Беорф, а ты… а ты все равно думал обо мне, несмотря ни на что?
— Вот что такое дружба, Медуза, — ответил Беорф. — Иногда надо уметь прощать…
— А что случилось с тех пор, как я умерла? — снова спросила горгона.
Мальчишки звонко рассмеялись.
— Что, неужели все — правда? Произошло так много всего? — удивилась Медуза.
— Гораздо больше, чем ты можешь себе представить! — небрежно сказал властелин масок.
— Амос даже успел влюбиться в сирену, — продолжал Беорф. — Она пару-тройку раз назвала его красивым мальчиком, и этого оказалось достаточно: он влюбился без памяти!
— А Беорф, — вступил в игру Амос, — даже полдня не мог обойтись без еды и от голода сразу становился таким забиякой!
— Впрочем, я и сейчас ужасно голоден, — весело заявил толстяк.
— Ну-ка, быстро выкладывайте мне все! — приказала Медуза. — Мне просто не терпится узнать о том, что я пропустила…
Мальчишки принялись подробно рассказывать девушке обо всех своих приключениях. Они вспомнили о возвращении Йона Очистителя, о Лолье, красноколпачниках, о своем путешествии в Рамусбергет и о яйце дракона.
Амос и Беорф рассказали о проклятии, обрушившимся на беоритов, об Упсгране, о Сартигане и масках Амоса… О феях Таркасисского леса, о Юносе, об исчезновении Фриллы и смерти Урбана, не забыв ни о чем.
Под конец Медуза воскликнула:
— И все это произошло с вами за один год?! Невероятно!
В этот момент Амос почувствовал дурноту. Властелин масок бросился в сторону, и его стошнило.
— Что случилось? — спросил Беорф.
— Все в порядке? — забеспокоилась Медуза.
— Нет, совсем не в порядке! Что-то сжимает мне сердце и душу. Какое-то предчувствие сидит во мне и говорит, что я должен вернуться в пещеру и помочь раненому дракону. Я должен везти его в Упсгран, но сам не знаю, зачем. Чем больше я пытаюсь выбросить эту мысль из головы, убеждая себя, что это просто смешно, тем сильнее меня тошнит. Это же невероятно! Это чудище опасно и очень агрессивно. Сартиган был прав: драконы — ужасные твари, созданные, чтобы подавлять и сеять смерть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: