Сьюзен Коллинз - Грегор и проклятие теплокровных
- Название:Грегор и проклятие теплокровных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-079808-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Коллинз - Грегор и проклятие теплокровных краткое содержание
Знаменитая американская писательница Сьюзен Коллинз, автор «Голодных игр», написала цикл книг об удивительных приключениях Грегора Наземного, создав атмосферный и очень запоминающийся мир.
Третья книга, третье Пророчество, третье путешествие Грегора в таинственный мир Подземья.
Стоило только мальчику подумать, что волшебство кончилось и начались обычные будни, как к нему домой заявилась огромная говорящая крыса и позвала спасать Подземье. На этот раз Грегору, его сестренке Босоножке и их друзьям предстоит отправиться на поиски целебных трава сквозь джунгли, полные светящихся растений, верхом на летучих мышах, сражаясь с крысами и с ядовитыми жабами, распутывая загадки и исполняя Пророчество.
Грегор и проклятие теплокровных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут он заметил, что никто не двинулся с места.
— Чего же вы ждете? Садитесь на свою летящую — и вперед!
— А как же Хэмнет и Гребешок? — спросил Грегор.
Ему не хотелось оставлять их здесь. Однако похоронить их было невозможно: слой почвы был слишком тонким. Но и забрать с собой они их не могли — Найк бы всех не вытянула.
— Они принадлежат джунглям, Грегор, — ответил Живоглот. — Скоро здесь снова будет расти звездолист. И тогда это место будет не самым худшим, не так ли?
— Да, наверное, — сказал Грегор.
Но в глубине души он не был в этом уверен.
— А теперь — быстро садитесь на свою летучую мышь! — скомандовал Живоглот, подталкивая Грегора к Найк.
Они с Люксой послушались.
— И не забудьте ползучего! — напомнил Живоглот, подсаживая Темпа. — Он у нас герой. Он подарил нам новую надежду!
— Да, именно. И я думаю, он не будет возражать, если ты станешь рассказывать об этом всем и каждому, — сказал Грегор.
Может быть, тогда теплокровные перестанут быть такими снобами по отношению к жукам.
— Если он окажется прав — я не смогу говорить ни о ком другом, в противном случае я буду самым несправедливым занудой во всем Подземье! — пообещал Живоглот. И добавил: — Высокого тебе полета, Грегор!
— Беги как река, Живоглот! — отозвался Грегор.
И Найк взмыла в воздух над лианами и полетела прочь от Виноградников.
Путь к озеру в стране зубастиков, куда Аврора унесла Босоножку и Газарда, оказался на удивление коротким. Как только Найк приземлилась, подбежал Газард:
— А где мой папа? Где Гребешок? Они скоро придут, да?
Люкса с тоской посмотрела на Грегора. А тот подумал, что никто лучше Люксы не понимает, какая беда постигла Газарда и как он себя должен чувствовать отныне.
Люкса спешилась и взяла руку Газарда в свою.
— Они… они не придут, Газард. Не вернутся. У нас была страшная битва там, в Виноградниках… чтобы спасти звездолист. И Хэмнет и Гребешок в этой битве со жвальными… они погибли, Газард. Мне очень жаль…
Газард смотрел на нее во все глаза.
— Нет… они не могли уйти! — сказал он наконец. — Они никогда не оставляли меня одного. Они не могли бросить меня одного!
— Они не хотели. Это я тебе точно говорю, — сказала Люкса. — Просто они не смогли ничего с этим поделать. Иногда происходят вещи, которые от нас не зависят.
— Но папа… — Зеленые глаза Газарда стремительно наполнялись слезами. — Это как тогда… когда мама меня оставила… Она тоже не хотела уходить… Но ей пришлось.
Он отвернулся, потому что слезы ручьем потекли у него по щекам.
Босоножка подошла к Грегору и потянула его за рукав:
— Гррре-го, он плачет.
Она думала, что брат всегда может все исправить. Но он не мог.
Грегор поднял Босоножку на руки и прижал к себе:
— Я знаю.
А что он мог еще сказать?
Люкса опустилась перед Газардом на колени, вытирая ему слезы, гладя его по голове.
— То же самое произошло когда-то с моими родителями. Они оба умерли, — сказала она. — Моя мама и твой отец были братом и сестрой. Ты знал об этом?
Газард покачал головой.
— У меня… у меня нет сестры, — произнес он, глотая слезы.
— И у меня нет брата. Но я вот что подумала, Газард: если ты отправишься вместе со мной в Регалию, у меня будет брат, — сказала Люкса. — Ты согласен? Пойдешь со мной?
— В Регалию? — Газард выглядел совсем маленьким и растерянным. — Но я живу здесь, в джунглях!
— Но теперь некому жить здесь с тобой, Газард. Кто о тебе позаботится?
— Я хочу к папе! — крикнул Газард. Его душили рыдания.
— Я знаю. Знаю. Но папы больше нет! — Люкса обвила руками рыдающего малыша, и он ткнулся лицом в ее плечо. — Газард, милый Газард, скажи, что ты полетишь со мной в Регалию. Пожалуйста! В Регалии на самом деле не так уж плохо.
— Мой дедушка… живет… в Регалии. Он сказал… что я могу прийти туда в любое время, когда… когда захочу…
— Ну конечно! Викус будет счастлив видеть тебя! — подхватила Люкса, поглаживая темные кудряшки. — И все остальные тоже.
— И ты будешь моей сестрой? — спросил Газард. Он взглянул на Грегора, который держал на руках Босоножку.
— Если ты мне позволишь, — ответила Люкса.
— Ладно! — Слезы все еще текли по лицу Газарда неостановимым потоком, но он мужественно вытер нос рукавом. — А можно мне полетать на твоей летучей мыши?
— В любое время, — кивнула Люкса. — Когда мы будем дома — возможно, ты встретишь летучую мышь, которая станет твоей неразлучной тенью. Ты бы хотел?
Газард кивнул.
— Тогда полетели домой, малыш.
Они задержались всего на несколько минут, чтобы попить из озера и промыть раны.
От повязок ничего не осталось — челюсти муравьев превратили их в бесполезные обрывки ткани. Хорошо хоть вонючая слизь, которой муравьи обильно сдобрили поле со звездолистом, была безвредна для теплокровных. Она не жгла кожу, как желтая пудра от блох, и легко смывалась водой. Похоже, только для растений она была смертоносна.
Прибежали мыши, сложили к ногам Люксы много спелых золотистых слив.
Прежде чем мыши ушли, Люкса сказала:
— Спасибо. Я никогда не забуду вашу доброту ко мне и Авроре. Знайте: пока я жива — вы всегда будете иметь в Подземье друга и покровителя.
Она сняла с головы золотой ободок и положила на камень перед мышами.
— Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь — просто пришлите мне с гонцом эту корону, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам.
Затем Люкса легонько погладила каждую, и мыши пропищали на скверном человеческом языке прощальное «до свидания».
Обе летучие мыши — и Аврора, и Найк — были не в лучшей форме, но они утверждали, что в состоянии долететь до Регалии. Люкса взяла Газарда на Аврору, а Грегор, Босоножка и Темп вскарабкались на спину Найк.
Грегору не терпелось поскорее вернуться. Неужели там есть — или может быть создано — лекарство от чумы? Мама, Арес, друзья, если они еще живы… каждая минута на счету.
Летучие мыши взяли курс на Регалию.
Грегор вспомнил, как медленно они добирались сюда по земле, и покачал головой. Жаль, нельзя было проделать весь этот путь по воздуху: крысы были, конечно, слишком тяжелыми, не говоря уже о ящере. Но сколько же времени можно было сэкономить! Они могли слетать туда и обратно не меньше десяти раз.
— Слушай, Найк, а что ты делала тут, наверху, пока мы продирались сквозь эти ужасные заросли? — спросил он.
— Я летала кругами, — сказала Найк. — И безостановочно повторяла про себя пророчество.
— Мы его разгадали, как тебе кажется? Мы ведь не ошибаемся в том, что именно люди начали все это?
— Надеюсь, это так. Но знаешь, Грегор, если остальные теплокровные узнают, что чума началась по вине людей, они воспримут это очень болезненно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: