Сергей Аксу - Приключения Торбеллино (трилогия)
- Название:Приключения Торбеллино (трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авторское
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Аксу - Приключения Торбеллино (трилогия) краткое содержание
Трилогия «Приключения Торбеллино» – это захватывающая история о приключениях юноши, который живет в стране, где правит жестокий диктатор. Торбеллино – связной отряда повстанцев. Сыщики шефа тайной полиции Рабиозо постоянно охотятся за ним. На долю нашего героя выпадает много приключений и испытаний. Он и в плену у диких кочевников, и галерный раб у пиратов, и пленник разбойника Бласфемо, и узник крепости Мейз, и воздухоплаватель… Любимая девушка Джой и верные друзья всегда придут на помощь. Мужество и ловкость помогают ему избежать множества опасностей и хитрых ловушек, расставленных врагами…
Приключения Торбеллино (трилогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прочел?
– Прочел.
– Ну и что скажешь? Что там за следы вы умудрились оставить?
– Ферри, там кругом пылищи тьма-тьмущая, куда не ступи… – присвистнул Торбеллино. – Наверное, уж лет десять никто комнат в особняке не убирал. Не мудрено, что мы поневоле наследили.
– А отсюда следует… – Ферри многозначительно взглянул на юношу.
– Что следует?
– А отсюда следует, что вас ищут. Так что быстренько собирай вещички и отправляйся в горы к Крису. Заодно и секретный пакет передашь.
– Но, Ферри, у меня куча срочных дел в городе, да и Джой должна завтра приехать.
– Никаких срочных дел, никакой Джой! Хочешь нас всех подставить! – накинулся на молодого человека рассерженный руководитель «пятерки». – Чтобы сегодня же духу твоего в Бельканто не было! Я все сказал. И, пожалуйста, не зли меня. Разговор окончен!
– Эх! – расстроенный Торбеллино в сердцах хлопнул себя по колену.
Глава 13
Экзамен на «Ослепительном»
В этот раз Торбеллино и Фринго не удалось подстрелить не одной горной козы. День можно было считать неудачным. Они возвращались в лагерь повстанцев с пустыми руками. На обратном пути на одной из заснеженных звериных троп они обнаружили странные следы.
– Все понятно, приятель! Вот кто испортил нам сегодня охоту! – сказал опытный следопыт, склонившись над тропой.
– Кто, Фринго?
– Снежный барс.
– А разве здесь они бывают? – удивленный юноша уставился на товарища.
– Спускаются изредка за добычей сверху со своих заснеженных владений. Вот смотри, его следы.
– Значит, это он наших коз спугнул?
– Выходит, что так. Но ничего, не переживай. Через пару дней козы вернутся на прежнее место, на свои излюбленные кручи, – сказал Фринго, направляясь вдоль обрыва, всматриваясь в следы на тропе. Торбеллино последовал за ним, с опаской озираясь по сторонам: встреча со снежным барсом не входила в его планы.
– Что-то вы, братцы, нынче припозднились и налегке, – сказал командир отряда, встречая их у входа в пещеру. – Охота не задалась или патроны забыли?
– Какая охота, если конкурент объявился, снежный барс, – проворчал недовольный Фринго, снимая с плеча карабин и устало опускаясь на гранитный обломок. – Разогнал все наше козье стало.
– Серьезный противник, – согласился с охотником Крис. – Торбеллино, как поешь, зайди ко мне.
– Хорошо, командир.
Пока Крис умывался в горном ручье, Торбеллино успел быстро перекусить, скинуть походную одежду и переодеться.
Когда юноша предстал перед командиром, тот сидел за столом и что-то быстро писал в блокноте.
– Торбеллино, знаешь, зачем я тебя позвал? – спросил Крис, подымая седую курчавую голову.
– Нет, командир.
– Тебе предстоит выполнить очень важное задание.
– Я готов, командир.
– Необходимо добраться до Веер-Блу. Ты там уже бывал, город знаешь, оружейники тебе знакомы. Требуется с ними договориться об очередной партии оружия. Скоро оно нам понадобится.
– Когда отправляться, командир?
– Чем раньше, тем лучше. По пути можешь заглянуть на Маяк Старого Галса к любимой, заодно узнай, как там мой Формико поживает.
– Тогда я отправляюсь немедленно.
– Счастливого пути, мой мальчик! Будь осторожен, не рискуй понапрасну.
Торбелллино бегом спустился по чуть заметной тропинке вдоль горного ручья к берегу моря. Он спешил, если повезет с погодой и море будет спокойным, он уже сегодня к вечеру будет на маяке.
Вот уже за зелеными кронами пальм показались черепичные крыши Мейби. Нигде не задерживаясь, юноша пересек безлюдный город, горожане которого, как обычно, толпились на площади и были поглощены тараканьими бегами. Сдерживая дыхание, юноша вышел на грязный вонючий пляж Бухты Свиней. Именно здесь когда-то хрюшки разорвали в клочья его надувное бревно, на котором он спускался по реке Браво и собирался переплыть Залив Одиноких Сердец. Здесь абсолютно ничего не изменилось: те же огромные кучи мусора, от которых распространялся удушающий запах, те же грязные свиньи, дерущиеся из-за добычи, та же вонючая мутная вода…
Торбелллино, увязав одежду в узелок, ступил в набежавшую волну. У него кружилась голова из-за ужасной вони, царящей в бухте.
Вы не поверите, дорогие читатели!
Нашему герою снова повезло! Едва он достиг середины залива, как его заметил Старый Галс, который в этот день принимал экзамен у юного Формико, управлявшего «Ослепительным». Впереди шлюпа, как обычно, рассекал воду неутомимый Веселый Малыш.
Опытный моряк сидел рядом с юнгой и отдавал громко команды. Бедный мальчик еле поспевал их выполнять.
– К повороту оверштаг приготовиться! – последовала команда строгого учителя.
– Есть, приготовиться к повороту! – откликнулся юнга.
– Стаксель-шкот травить! Гика-шкот выбрать!
– Есть, травить! Есть, выбрать!
– Правый бакштаг отдать! Левый бакштаг выбрать и закрепить!
– Есть, отдать! Есть, выбрать и закрепить!
– Гика шкот потравить, правый стаксель-шкот выбрать!
– Есть, потравить! Есть, выбрать!
– Гика-шкот выбрать! Шкоты закрепить!
Маленький Формико быстро и четко выполнял указания Старого Галса. Моряку нравился смышленый и смелый мальчуган. Он старался с ним не сюсюкать и обращался, как с взрослым членом экипажа, не делая ему никаких поблажек и скидок.
– Человек за бортом! Лево руля! – скомандовал морской волк, неожиданно увидев среди волн одинокого пловца.
– Есть, лево руля! – живо откликнулся Формико, меняя курс шлюпа. Парусное суденышко и дельфин устремились к нашему герою.
– Торбеллино! Ты чего здесь делаешь?! – воскликнул старый моряк, чуть не свалившись от изумления за борт.
– Разве не видите, купаюсь! – с беспечным видом отозвался юноша, хватая Малыша за скользкий плавник.
Вскарабкавшись на шлюп, он очень удивился, увидев за румпелем Формико.
– Привет, капитан!
– Я не капитан, Торбеллино, я – рулевой! – поправил друга юный член экипажа.
– Все капитаны когда-то начинали с рулевых! Вы чего в море болтаетесь? Рыбу ловите?
– Нет. Формико экзамен мне сегодня сдает, – отозвался Старый Галс, усаживаясь рядом с мальчиком и закуривая трубку.
– Ну и как успехи?
– Пока особых замечаний нет. Если не считать, что иногда шлюп рыскает носом. При лавировке курсом бейдевинд у юнги недостаточно еще опыта в выборе нужного угла атаки. А так я очень доволен своим учеником!
– Капитан, позвольте мне проверить навыки вашего ученика? Учтите, задание у меня будет трудным!
– Валяй! – разрешил смотритель маяка.
– Формико! Готов?!
– Готов! – откликнулся мальчик.
– К повороту через фордевинд приготовиться!
– Есть, приготовиться!
– Поворот! Гика-шкот травить! Стаксель-шкот выбрать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: