Сэйдж Блэквуд - Джинкс
- Название:Джинкс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Абрикос»984feff6-c0ce-11e4-a494-0025905a0812
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9905904-1-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэйдж Блэквуд - Джинкс краткое содержание
Герой этой истории, мальчик Джинкс, вырос в Урвальде – сверхъестественном, первобытном лесу, полном опасностей. Главное правило жителей леса – не сходить со знакомой тропы, чтобы не попасть в лапы голодных троллей, коварных оборотней, ведьм и чародеев. Герою предстоят волнующие испытания, в ходе которых он взрослеет, закаляет характер и открывает в себе необычные качества. Новые приключения ждут читателей в книгах «Магия Джинкса» и «Пламя Джинкса». Трилогия «Джинкс» получила множество международных наград. Издается в России впервые.
Джинкс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ну и что с того? Они ведь тоже заблудились.
Начался дождь.
Они упорно брели дальше. Все трое промокли, ноги в пропитанных водой башмаках замерзли, одежда липла к телу и пригибала их своей мокрой тяжестью к земле.
– Может, бросишь топор-то? – предложил уже в который раз Джинкс.
– Нет, он нам нужен! С этой штукой ты был великолепен, – ответил Ривен. Похоже, он обладал способностью оставаться жизнерадостным, несмотря ни на какую усталость, холод, неудачи. Джинкса это раздражало.
– Он не хочет говорить об этом, Ривен, – сказала Эльфвина.
– Да почему же? – удивился переходивший вброд лужу Ривен. – Он так лихо отрубил тому троллю лапу, что…
– Ты это уже говорил.
Джинкс старался изгнать воспоминание о схватке из памяти. Но все равно гадал, удалось ли Бергтольду выжить.
– Помнишь, что ты говорил о ветвях, которые я рубил, чтобы строить шалаши? Ты сказал, что лес начнет лишать людей рук и ног. Разве не забавно будет, если это правда?
– Это правда, и ничего забавного в ней нет, – ответил Джинкс.
– Тролли – не люди, – вставила Эльфвина.
– Вообще-то я думаю, что, может, они и люди, – сказал Джинкс. – Этот точно был моим отчимом. К тому же они соблюдают Соглашение о Пути…
– Этот не соблюдал, – возразил Ривен.
– Так то был не Путь, а Дорога троллей.
– Там что-то виднеется впереди, – сказала Эльфвина. – Похоже, прогалина.
Запах дыма плыл среди струй дождя, узкая тропинка уходила в сторону от главной. Путники свернули на нее. Им хотелось лишь одного: укрыться от дождя.
Прогалина оказалась маленькой, серой, исхлестанной ливнем. Струи пара поднимались, закручиваясь в спирали, над совсем недавно перекопанной землей, быстро раскисавшей в грязь. Из нее торчали брошенные в самом начале дождя лопаты.
Жилища людей – треугольные, сооруженные из веток и тростника хижины – чернели под дождем. Джинкс, расплескивая ногами воду, подошел к двери одной из них и постучал. Ривен с Эльфвиной встали за его спиной.
– Кто там? – послышалось за дверью.
– Промокшие странники в поисках приюта, – ответил Джинкс.
– Ишь ты, поди ж ты! – дверь распахнулась. – «В поисках приюта», вона как? У нас туточки попросту говорят – «где посуше». Ну, входите.
Джинкс пригнулся, хоть притолока была не такой уж и низкой. Какие-то неуловимые особенности хижины внушали ему чувство, что он слишком велик для нее. Он услышал, как Ривен с Эльфвиной прошли в дверь следом за ним.

– Топор можешь к стенке поставить, у нас рубить нечего, – сказала женщина.
Джинкс уставился на нее. Лиц он не забывал никогда.
– Коли хотите, так садитесь, – предложила женщина. – А то, пока вы стоите, тут повернуться негде.
Кроме нее в хижине обнаружились девочка лет трех и лежавший на топчане в углу мужчина.
Джинкс и Эльфвина присели у очага, скрестив ноги, чтобы занимать поменьше места. Капли дождя залетали в дымоход и шипели, попадая в огонь; задувавший в трубу ветер наполнял хижину клубами едкого дыма.
Ривен протянул к девочке руки, улыбнулся:
– Здравствуй, принцесса.
Девочка отбежала и спряталась за материнскую спину, но тут же высунула голову и с подозрением уставилась на Ривена.
Джинкс перевел взгляд с женщины на лежавшего мужчину – и решил идти напролом:
– Ты не узнаешь меня, верно?
– Да с чего бы? Я с богачами отродясь не водилась.
И она перегнулась над его головой, чтобы помешать черпаком варево в висевшем над огнем котле.
– Ты моя мачеха, – сказал Джинкс.
Она уронила черпак в котел.
– Чушь! – и женщина, отбросив упавшие на лицо волосы, уставилась на Джинкса.
Тот ответил ей прямым взглядом.
– Ну, и как мне его теперь доставать?
Она протянула руку к каминным щипцам.
Чем объяснялся следующий его поступок, Джинкс не знал и сам, – возможно, ему не хотелось хлебать суп, в котором побывали покрытые пеплом щипцы; возможно – и более вероятно – хотелось заставить мачеху хоть как-то отреагировать на него. Сказанное им только что нисколько ее не заинтересовало.
Так что он встал, заглянул в булькавшее, окутанное паром варево, разглядел плававший среди кусков тыквы и капустных листьев черпак и поднял его в воздух. Теперь Джинкс справлялся с этим гораздо лучше, он вообще заметил, что вне стен каменного дома Симона магия дается ему с большей легкостью. Черпак легко пробил воду, поднялся и замер в нескольких дюймах над котлом. Все не сводили с него глаз. Джинкс натянул на ладонь рукав, взял черпак и протянул мачехе.
Та приняла его, ойкнула и уронила на пол.
– Извини. Он горячий, – сказал Джинкс. Ему вовсе не хотелось, чтобы она обожглась. Честно. Наверное.
Он вообще не очень-то понимал, какие чувства она у него вызывает.
Джинкс оглядел ее саму, всю ее семью. Латаная одежда, лишившаяся красок не один год назад, когда ее носили совсем другие люди, теперь, может быть, уже умершие. Джинкс вдруг сообразил, что находится среди людей, которые в жизни своей новой одежды не видели.
– Я так понимаю, ты снова замуж вышла, – сказал он. И, услышав, как тихо ахнула, а после шикнула на него Эльфвина, понял, что снова допустил грубость. Надо постараться овладеть собой, изгнать из головы неучтивые мысли. Как-никак эта женщина – Коттавильда – укрыла их от дождя.
– Ты чародей, или эльф, или кто? – спросила она и, попятившись к топчану, села рядом с мужчиной. А затем посмотрела на Эльфвину – как женщина на женщину – и спросила: – Кто он?
– Слуга чародея, – ответила Эльфвина.
Коттавильда и ее муж съежились от страха.
– Не стоило говорить им это, – пробормотал Джинкс.
Эльфвина бросила на него извиняющийся взгляд.
– Какого? Костоправа? – спросила Коттавильда.
– Нет, злого волшебника Симона, – сообщила Эльфвина.
– Ты хоть что-нибудь не выболтать можешь? – рявкнул Джинкс, уже не думая ни о какой учтивости-неучтивости. Вот балаболка!
– Не могу, – ответила Эльфвина.
– Я твой пасынок, – сказал он Коттавильде. – Джинкс. Помнишь меня?
Он сознавал, что стал в этой лачужке главным, центром внимания. Ривен сидел у стены, держа на коленях девочку, которую все-таки подманил к себе.
– Ты и близко на него не похож. Он был махоньким сопляком.
– Ну, так это давно было. Я вырос. – Женщина, похоже, виноватой себя не чувствовала. Ни в чем. – А помнишь, как вы бросили меня, оставили умирать в Урвальде?
– Да ни в жисть бы я такого не сделала! – и Коттавильда решительно покачала головой. – Я бы тебя продала.
– Ты это сделала! – Джинкс старался не повышать голоса, но увидел, как испуганная девочка зарылась лицом в одежду Ривена. – Бергтольд отвел меня в лес, чтобы бросить там.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: