Петер Фройнд - Лаура и тайна Авентерры
- Название:Лаура и тайна Авентерры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Классика
- Год:2005
- Город:СПб
- ISBN:5-352-01342-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петер Фройнд - Лаура и тайна Авентерры краткое содержание
Наконец-то вышла в свет книга, выдерживающая сравнение с бестселлерами Роллинг. Лаура Леандер — достойная конкуренция Гарри Поттеру. И все же история тринадцатилетней девочки не копия знаменитой книги. Это удивительная история, в которой есть все для любителей фэнтези: невероятные превращения, мрачные подземелья и жуткие склепы, коварные враги и верные друзья.
Лаура не сильна в математике, зато хорошо фехтует и отлично держится в седле. А это главное. Ведь в свой тринадцатый день рождения она узнает, что ей отведена особая роль в извечной борьбе Добра со Злом. Лауре предстоит спасти от смерти Элюзиона, Хранителя Света, и помешать Борборону, Повелителю Тьмы, захватить власть на Авентерре. От того, сумеет ли она выполнить свою миссию, зависит судьба целой планеты.
…Приключений предостаточно, и читатель может быть уверен — скучать не придется. Напротив, впереди бесконечные сюрпризы и неожиданные повороты сюжета, а также возможность от души посмеяться.
Лаура и тайна Авентерры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он был такой же узкий, как и коридор, ведущий в склеп старой гробницы, и такой же извилистый, но, в отличие от него, намного суше. Судя по внешнему виду, оба помещения с характерными сводчатыми потолками были построены одним и тем же мастером. Но, к величайшей радости Каи, здесь он не использовал трюк с лемуром и его зловещим завыванием.
Вместо этого каменщик из далекой южной страны изобрел кое-что другое, чтобы отпугнуть от сокровищницы непрошеных гостей. Он весьма искусно создал обвалившийся потолок коридора, в чем друзья вскоре смогли убедиться. Пройдя всего несколько метров и оставив позади пару поворотов, они уперлись в имитированный завал. Он выглядел невероятно правдоподобно: потолок на расстоянии примерно пяти метров в длину провалился, стены обрушились, а камни, осколки и обломки кладки завалили весь коридор на высоту больше человеческого роста, так что дальше идти было невозможно. Неудивительно, что профессор Моргенштерн и Перси Валиант попались на эту уловку и отказались от дальнейших попыток проникнуть в сокровищницу и продолжать поиски кубка.
К счастью, Лаура и ее друзья уже знали, с чем имеют дело. Девочка указала Портаку на огромную груду камней.
— Не могли бы вы нам помочь немного расчистить завал? — неуверенным голосом спросила она.
Каменный великан поклонился.
— Вам я охотно помогу и эту гору разберу! — ответил он с изысканной учтивостью, подошел к куче булыжников и тут же принялся раскидывать камни своими здоровенными ручищами.
Только пыль стояла столбом. А Портак греб как бульдозер. В его мускулистом теле было столько силы, что даже самые огромные глыбы он ворочал без всякого труда, словно это были муляжи из папье-маше, не говоря уже о мелких камешках, казавшихся в его ладонях крохотными песчинками.
Друзьям пришлось спрятаться за угол, чтобы их случайно не задело разлетавшимися во все стороны обломками. Робко высунув голову из-за стены, Лаура с удивлением наблюдала за каменным великаном, работавшим с поразительной скоростью. Проделав первое небольшое отверстие в завале, он схватил самую большую глыбу и использовал ее как совок. Тут дело пошло еще быстрее. Всего через несколько минут Портаку удалось проделать в камнях сквозной проход не менее метра в диаметре. Тогда он на секунду остановился, чтобы оценить результаты своей работы. Затем обернулся к Лауре. Но какого же было его удивление, когда он обнаружил, что девочка исчезла.
— Госпожа, прошу вас, отзовитесь, на глаза мне покажитесь! — эхом прозвучал его громкий голос в узком коридоре.
Лаура тут же вышла из-за угла.
— Я здесь.
Увидев девочку, Портак просиял радостной улыбкой.
— Прошу, взгляните на мою работу; если мало, я продолжу, — попросил он, не выказывая при этом ни малейших признаков усталости.
Девочка энергично затрясла головой:
— Нет-нет, не надо, этого вполне достаточно. Спасибо, Портак.
Портак отшвырнул в сторону глыбу, которую все еще держал в руке, и снова отвесил Лауре поклон. При этом его ручища описала в воздухе изящнейшую дугу, на какую только способны самые благородные из всех придворных кавалеров.
— Служить вам всегда буду рад, госпожа, скажите мне только где и когда! — пообещал он с серьезным достоинством.
Лаура с трудом сдержала улыбку. Лукасу и Кае тоже пришлось сделать над собой усилие, чтобы не прыснуть со смеху. Они уже вышли из-за угла и стояли теперь рядом с Лаурой.
— Спасибо, Портак, большое вам спасибо! — произнесла наконец Лаура и в свою очередь тоже изобразила нечто вроде учтивого поклона. — Этого и правда достаточно. Дальше мы справимся сами.
Великан нахмурил брови и задумчиво покачал огромной головой. Потом беспрекословно повиновался желанию Лауры:
— Если госпожа желает, я повинуюсь и удаляюсь! — С этими словами он еще раз поклонился, развернулся и неуклюжей походкой тяжело зашагал прочь.
Друзья проводили добродушного атланта взглядом и, дождавшись, когда он скроется за поворотом, быстро полезли в пролом между камнями.
С планом здания в одной руке и фонариком в другой, Лаура шла впереди всех по тоннелеподобному коридору. Луч света сияющим конусом врезался в темноту и блуждал по каменным стенам и плитам пола, покрытым толстым слоем песка и пыли. Воздух в самом сердце подземелья замка был не такой влажный, как в старой гробнице, но дышать было все равно тяжело, и пахло ничуть не менее противно. Здесь стоял тот же самый запах смерти и разложения, от которого Лауру тошнило.
«Странно, — подумала Лаура, — здесь ведь нет склепа. Почему же тогда пахнет, как в гробнице?»
В свете фонарика девочка заметила, что коридор метрах в десяти впереди делает резкий поворот направо. Она остановилась, посветила на план фонариком и сосредоточенно вгляделась в него. Потом удовлетворенно кивнула и повернулась к остальным.
— Если верить плану, прямо за поворотом нас ждет вход в сокровищницу, — объявила она, затем сложила план, спрятала его во внутренний карман куртки и двинулась дальше.
Вдруг ни с того ни с сего пол ушел у нее из-под ног. Девочка сделала шаг в пустоту и полетела вниз. С диким криком она бешено замахала руками, пытаясь за что-нибудь ухватиться, при этом выронила фонарик, и он, с шумом ударяясь о камни, полетел в темную пасть пропасти. Руки хватали пустоту, но в следующий момент Лауре удалось нащупать какой-то крохотный выступ, и она судорожно вцепилась в него. Ее полет длился считаные секунды, но девочке эти мгновения показались вечностью.
Когда она, затаив дыхание, опустила глаза вниз, то в свете лежавшего на дне фонарика ей удалось разглядеть, что там, под ней, был колодец глубиной метров десять, не меньше. Замаскированный люк на полу коридора скрывал его от взгляда непрошеных посетителей и открывался, стоило только наступить на него. Все дно колодца было усеяно воткнутыми в землю металлическими пиками, чьи отточенные наконечники зловеще смотрели на Лауру. Между ними виднелись три кучки старого ветхого тряпья. Это были разорванные и сгнившие остатки одежды. До Лауры вдруг дошло, что это такое. В ужасе девочка снова пронзительно закричала.
24
Сокровищница
Перси украдкой бросил взгляд на часы. Почти половина первого. «Отлично, — подумал он. — Скорее всего Лаура и ее друзья уже в сокровищнице!»
Доктор Шварц и Ребекка Таксус, похоже, ничего не заподозрили. Им как будто и в голову не пришло, что Мэри Морган и Перси Валиант приняли их приглашение на ужин только ради того, чтобы дать возможность Лауре беспрепятственно пробраться в подземелье замка и спокойно найти там кубок.
Перси в душе ликовал. Он потихоньку толкнул мисс Мэри коленом под столом, подмигнул ей и, пока никто не видел, показал большой палец. Все получилось!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: