Диана Кинг - Мишки-гамми и добрый дракон
- Название:Мишки-гамми и добрый дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература; ТКО ACT
- Год:1996
- Город:Минск, Москва
- ISBN:5-697-00075-8, 985-437-061-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Кинг - Мишки-гамми и добрый дракон краткое содержание
Мишки-гамми и добрый дракон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Роджер осваивал новую игру, Бинк лукаво говорил ему:
– Ты узнаешь о приключениях героев гораздо больше, если прочитаешь саму книгу.
Научившись сопереживать любимым персонажам на мониторе компьютера, мальчик открывал книгу и действительно обнаруживал много интересного. Ведь любую историю лучше всех может рассказать только книга.
Пролетело несколько недель. Однажды детям позвонил мистер Уинтерберн. К телефону подошел Роджер.
– Здравствуй, сынок! – сказал папа. – Чем вы там занимаетесь? Не скучаете? Не ссоритесь?
– С нашим новым другом Бинком не соскучишься, – ответил Роджер.
Мистер Уинтерберн отметил про себя, что мальчик назвал робота другом. «Прекрасно, – подумал он, – именно этого я и хотел добиться, когда изобретал Бинка». Вслух он произнес:
– Надеюсь, вы не строили никаких планов на ближайший уик-энд?
– Конечно, нет, – взволнованно ответил Роджер. – Ты хочешь сказать, па, что этот уик-энд мы проведем вместе?
– Да, и уик-энд, и всю последующую неделю. Мне удалось выкроить время для отпуска.
– Ура! – радостно крикнул Роджер. – В таком случае, если бы у нас даже и были какие-нибудь планы, то мы бы их отменили.
– Приятно слышать, – рассмеялся отец. – Значит, в пятницу вечером будьте готовы. Я пришлю за вами самолет.
– А Бинка мы можем взять с собой? – поинтересовался Роджер.
– Конечно, – ответил мистер Уинтерберн. – Раз уж вы с ним так подружились, то без него будет скучно. Не так ли?
– Еще как! – согласился с отцом Роджер.
– Передавай привет Вики и Бинку. До встречи в пятницу!
– До встречи, па! – ответил мальчик.
Положив трубку, Роджер отправился к Вики и Бинку, чтобы сообщить им радостную новость. И вдруг вспомнил, что не спросил у отца самого главного – где именно они проведут предстоящую неделю.
– Впрочем, может, это не так уж и важно, – решил мальчик о – Возможно, папа забыл сказать об этом, а может быть, нас ждет какой-то сюрприз.
Наконец наступила пятница. Отец говорил, что самолет должен прилететь вечером, поэтому Роджер не особенно торопился со сборами. А Вики заранее сложила свой рюкзачок и теперь посмеивалась над братом, который, как всегда, собирался впопыхах и не мог найти самое необходимое.
– Вики, ты не видела наушники от моего плейера? – спрашивал Роджер, вывернув на пол содержимое ящиков своего письменного стола.
– Нет, не видела. Посмотри, на всякий случай, под кроватью.
Не уловив в словах Вики насмешки, Роджер действительно нырнул под кровать. Он нашел там теннисную ракетку, пачку жевательной резинки, рогатку и перочинный ножик. Но наушников не было. Роджер положил в карман рогатку и ножик и продолжил поиски, бормоча себе под нос: «Куда же они подевались?»
Тем временем погода портилась. Над горизонтом сгущались тучи, подул холодный ветер. Было похоже, что собирается дождь. А самолета все не было, и ребята забеспокоились: дождь означает нелетную погоду.
Пока Роджер собирал рюкзак, Вики села у окна. Она отложила в сторону свои любимые книжки и сидела молча, глядя в небо. Глаза ее были грустны.
Робот Бинк также находился в комнате. Увидев, что Вики грустит, он хотел было рассказать ей какую-нибудь веселую сказку, но, подумав, решил этого не делать. Бинк был очень тактичным роботом и понял, что девочка погружена в воспоминания и, может быть, вспоминает свою маму. А в такие минуты человека нужно оставить наедине с собой.
Погода тем временем становилась все более пасмурной. Начал накрапывать мелкий дождик. И вдруг в небе появился самолет. Увидев его, Вики радостно воскликнула:
– Летит! Летит! А я его первая заметила!
Роджер выглянул из-за дверцы шкафа и сказал:
– Что-то он рановато прилетел. Папа сказал, что самолет будет только вечером.
– Ну и что? – возразила Вики. – Может быть, пилот решил вылететь пораньше, пока погода не испортилась совсем.
Роджер кое-как затолкал разбросанные по всей кровати вещи. Затем он, Вики и Бинк вышли на крыльцо. Самолет приземлился на широком газоне, несколько десятков метров прокатился по зеленой траве и остановился у самого дома. На борту самолета красовалась эмблема фирмы мистера Уинтерберна – надкушенная оранжевая груша.
– Вообще-то это не папин самолет, – с удивлением произнес Роджер.
– Действительно, – согласилась Вики. – И все-таки он принадлежит папе.
– Судя по эмблеме, так оно и есть, – кивнул мальчик. – Давай спросим у пилота, что случилось.
Когда дети подошли к самолету, дверца распахнулась и на пороге появился длинный нескладный человек, которого ни Роджер, ни Вики раньше никогда не видели. У этого человека было вытянутое, какое-то лошадиное лицо, он пытался изобразить радушную улыбку.
– Эй, детишки! – крикнул незнакомец. – Поднимайтесь скорей на борт!
В сердце Вики закралось неясное сомнение.
– Послушайте, мистер, – строго сказала она. – Вас прислал за нами наш папа?
– Конечно, юная леди! Конечно! Мистер Уинтерберн, собственной персоной. Кто же еще?
– И давно вы работаете у папы? – спросил Роджер, которому незнакомец тоже не очень-то пришелся по вкусу.
– Нет, – ответил долговязый, – я работаю у вашего папаши недавно, но, смею вас уверить, он мной весьма доволен. Иначе разве он доверил бы нам с приятелем самое дорогое, что у него есть, – своих деточек?
Но дети не спешили подниматься по трапу. Что-то останавливало их. Что-то здесь было не так...
Отодвинув долговязого в сторону, у дверей самолета возник пилот. Это был невысокий коренастый толстяк, одетый в форменный комбинезон. В отличие от долговязого он не пытался сюсюкать с детьми, и, может быть, поэтому они отнеслись к его словам с большим доверием.
– Ребята, – по-деловому сказал пилот, – если мы хотим успеть взлететь прежде, чем начнется ливень, то вам следует поторопиться. Хватит топтаться по газону, забирайтесь в самолет.
– Понимаете, мистер, – попытался объяснить свои сомнения Роджер, – отец сказал нам, что вы прилетите за нами только вечером. К тому же, мы никогда раньше не видели ни вас, ни вашего напарника...
– Ничего удивительного в этом нет, – перебил мальчика толстяк. – Действительно, мистер Уинтерберн собирался отправить за вами своего личного пилота, но с утра он послал его с другим поручением. А так как прогноз погоды обещает к вечеру сильную грозу, то ваш отец решил поторопиться. Поэтому он направил сюда первый попавшийся свободный самолет своей компании. Теперь вам все ясно?
– Как будто бы все, мистер, – кивнул Роджер. – Пойдем, Вики. Ведь эти люди служат у нашего отца. Не станут же они нас обманывать!
И Роджер начал подниматься по трапу. Вики последовала за ним. В самом деле, не отказываться же от встречи с папой только потому, что люди, которых он послал за детьми, показались им не очень симпатичными!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: