Шибел Паундер - Тайна кукол [litres]
- Название:Тайна кукол [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2019
- ISBN:978-5-353-09073-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шибел Паундер - Тайна кукол [litres] краткое содержание
Вторая книга серии «Ведьмочки Гламбурга» о необычных ведьмах – настоящих модницах, живущих где-то под землей в своем мире, попасть в который можно только по канализационным трубам. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Тайна кукол [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да ладно, это же весело! – ответила та, глядя на Эгги, как раз показавшуюся из-за ширмы.
– Так, значит, надо повесить туфли на уши? – уточнила она, пристраивая каблук за ухо. – И трусы правда носят поверх юбки?
– Только так! – ответила Флафанора, едва сдерживаясь, чтобы не расхохотаться. – А теперь нужно сфотографироваться.
– Где у вас дамская комната? – спросила Вега.
– Прямо по коридору, – ответила Эгги, натягивая колготки на голову.
– Прелестно! – похвалила её Флафанора.
А Вега помчалась по коридору.
– Пегги! – позвала она шёпотом. – ПЕГГИ!
«Ну ладно, представим, что я злая ведьма, – принялась размышлять Вега. – Мне нужно спрятать другую ведьму. Где бы я её спрятала?»
В шкафу? Под ковром?
За занавеской?
К сожалению, ничего путного ей в голову не пришло.
– Пег, ты где? – звала Вега, бегая из комнаты в комнату.
И тут она прошмыгнула в кабинет. На столе, заваленном разными бумагами, горела лампа. Вега подбежала и принялась в них рыться.
– Да, вот так очень мило, – доносился до неё голос Эгги Хуф. – Вы совершенно правы, трусы поверх юбки смотрятся гораздо лучше! Вы действительно понимаете в моде в этой своей Туфляндии. А шляпки на ногах как называются?
– Туфляпки, – ответила Флафанора.
В бумагах ничего интересного не обнаружилось. Вега просматривала их одну за другой и откладывала в сторону. В основном это были предложения по новым законам от разных ведьм. И тут, когда Вега уже отчаялась, она заметила кое-что любопытное. Клочок бумаги, на котором почерком Пегги было написано:
Зайти к мисс Флинт. Узнать про куклу.

Мисс Флинт! Злобная хозяйка магазина «Кривые куклы» в Доках.
Вега запихнула записку в карман. Негусто. Но лучше, чем ничего. Надо отправиться к мисс Флинт и выяснить, не приходила ли Пегги. Может быть, вредная старуха – последняя, кто видел Пегги.
– На этом всё. Нам пора возвращаться в нашу прелестную Туфляндию, – послышался голос Флафаноры.
Вега промчалась по коридору и догнала Эгги и Флафанору, как раз когда они вышли в холл.

У Эгги Хуф вид был такой, будто её наряжала стая безумных кошек с изощрённым чувством юмора.
– Главное, милочка, не забудь выйти в город. Покажи местным ведьмам, как нужно одеваться, – велела Флафанора, из последних сил сдерживая смех.
– Непременно, – пробормотала Эгги Хуф немного невнятно – на голове-то у неё был полосатый носок, закрывавший всё лицо. – До свидания.

Привет, это снова я! Новый номер журнала «Шикарная жаба» – просто ФАНТАСТИЧЕСКИЙ! Он посвящён Туфляндии. Туфляндия – это такая страна. Правда, ни на одной карте я её не видела, так что не скажу, где она, но Туфляндия точно существует, потому что ко мне приходили ведьмы оттуда. В Туфляндии, как нигде, понимают в моде. И вы сами в этом убедитесь. На каждой странице вы увидите примеры туфляндской моды. Модель – я сама. И запомните: ЕСЛИ НЕ БУДЕТЕ ОДЕВАТЬСЯ ПО-ТУФЛЯНДСКИ, ВЫ ПОЖАЛЕЕТЕ, ПОНЯТНО?
До встречи.
Эгги Хуф, главный редактор «Шикарной жабы», правая рука королевы, фанатка туфляндской моды
16
Мисс Флинт

– Я уже говорила и ещё раз повторю: я НЕ БУДУ разговаривать с гадкими ведьмами из верхнего мира. И уж тем более с ведьмами из Гламбурга . Так что с вами я тоже разговаривать не буду! – рявкнула мисс Флинт.
Вега и Флафанора пришли в магазин «Кривые куклы».
Вега вспомнила, как в прошлый раз была тут, когда они с Пегги участвовали в «Битве ведьм». Казалось, это было тысячу лет назад. Она так увлеклась воспоминаниями, что едва заметила знакомое жужжание под ухом.
– А со мной?! – воскликнула Фрэн и опустилась на стол мисс Флинт.
На этом же столе лежала большая кукла без руки. Мисс Флинт пыталась приделать ей вместо руки кукольную ногу.
– Со мной вы будете разговаривать?!
– ФРЭН! – воскликнула Вега.
Она ещё никогда не была так рада видеть эту самовлюблённую и немного чокнутую фею.
Фрэн подлетела к её лицу и попыталась обнять за щёку.

– Я везде вас искала. И не только я! Я так за вас волнуюсь, милые мои! Я…
– Выметайтесь отсюда! – гаркнула мисс Флинт.
– Я всего лишь хотела вас кое о чём спросить, мисс Флинт, – вежливо проговорила Фрэн, кружась в воздухе и рассыпая повсюду волшебную пыльцу.
– О чём? – нетерпеливо буркнула старуха.
– О чём я хотела её спросить? – шепнула Фрэн Веге.
– Когда она в последний раз встречалась с Пегги и не спрашивала ли её Пегги о какой-то кукле, – прошептала в ответ Вега.
Фрэн так и спросила. Но мисс Флинт покачала головой:
– Я не общалась с Пегги уже целый месяц. В последний раз я её видела на открытии новых домов из туфель на другой стороне улицы.
Вега показала ей записку Пегги.
– Так вы не знаете, что это значит?
Мисс Флинт посмотрела на записку и снова покачала головой.

17
Нет никакой Туфляндии!

– Нет никакой Туфляндии! – орала Фелисити Бэт, стуча по голове Эгги Хуф. Удары смягчал полосатый носок.
– Но они сказали именно «Туфляндия», – пробормотала Эгги.
Фелисити Бэт раздражённо вздохнула.
– Значит, они соврали, ясно?
– Но они знали всё-всё о туфляндской моде…
Фелисити, державшая фарфоровую чашку, так её сжала, что она раскрошилась.
– Ладно, зато мы знаем, что они всё ещё в Гламбурге, – объявила она.
– Кто?
– Тьфу, ну что за идиотка?! Вега и Флафанора, конечно! – воскликнула Фелисити Бэт и сорвала носок с головы Эгги.
– Ой, – пискнула та.
Фелисити Бэт злобно рассмеялась.
– Ладно, подруга, мы всё равно их скоро поймаем.
– Лучшая подруга, – радостно поправила Эгги Хуф.

18
Интервал:
Закладка: