Рут Ральф - Настоящий единорог! [litres]
- Название:Настоящий единорог! [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111857-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рут Ральф - Настоящий единорог! [litres] краткое содержание
Правда, увидеть их не так-то просто! Холли, дочь знаменитой волшебницы, которую ценит и уважает сама королева, поступает в школу единорогов. Девочка всегда мечтала научиться управляться с этими необыкновенными существами. Но оказалось, что жизнь в красивом замке только с виду похожа на сказку. На самом же деле Холли приходится много трудиться: мыть и расчёсывать разноцветные гривы, убирать конюшни, кормить единорогов малиновыми оладьями. А когда же она начнёт учиться волшебству? Ей уже не терпится сотворить своё первое заклинание!
Настоящий единорог! [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Странно, – нахмурилась Луиза. – Я не видела Лилу со вчерашнего вечера.
– Может, она сбежала, – предположила Холли, выливая ландышевый шампунь Пенелопы на локоны Шелковласки. Причём всю бутылочку. Результат можно было ощутить по запаху.
– Нет, быть этого не может. Лучше спрошу потом Долорес ещё раз. По утрам она всегда слегка не в духе.
Слегка не в духе? Как же тогда Долорес ведёт себя в плохом настроении?
– Э-эм, а когда здесь происходит волшебство? – сменила тему Холли.
– Хм-м? – Луиза удивлённо подняла бровь.
– Ну, магия и всё такое. Здесь ведь единороги этому обучаются. Чтобы они могли делать нечто волшебное. Ну, ты знаешь – своими рогами.
– Ах, это! – хихикнула Луиза. – Да, конечно, мы занимаемся с единорогами. Но не здесь, не в конюшне.
– Тогда где? И… – Холли о многом хотелось ещё расспросить, но тут вошёл Гисберт, коротко кивнув ей.
– Где она? – спросил рыцарь, проходя мимо.
– Там, с близнецами, – ответила Луиза, указывая на двух огромных единорогов.
Только сейчас Холли заметила, что они действительно похожи друг на друга как две капли воды.
Она наклонилась над моющими средствами и вдруг заметила какое-то движение. Со стороны Лохматика. И услышала щёлканье. Холли подняла взгляд. Несколько секунд что-то дёргалось, свисая изо рта единорога. Холли уставилась на него. Что это там?
Она медленно направилась к нему. Лохматик невинно заморгал. Что выглядело не очень-то убедительно, когда во рту болтается длинный лысый хвост.
– Фу-у! – Холли застыла как вкопанная.
ХРУМ. Чавкая, Лохматик втянул хвост. И проглотил.
Холли отвернулась с отвращением. Этого просто не может быть!
– Эй, Луиза? А что вообще едят единороги?
Луиза, тотчас опустив скребницу, взяла Холли за руку.
– Хорошо, что ты спросила! Я сама собиралась показать тебе кладовую с кормом. Кстати, вон там впереди – лунная дверца. – Она указала на неприметную тёмно-синюю дверь, крылья которой легко распахивались.
– Лунная дверца? – повторила Холли, сбитая с толку.
– Единороги свободно бегают поч-ти везде, – напомнила ей Луиза. – В основном они всё равно остаются в конюшне или в табуне. Но кое-кто любит погулять при лунном свете.
Они прошли мимо Долорес и Гисберта, наклонивших друг к другу головы.
– Странно, обычно они не очень-то общаются между собой, – пробормотала Луиза, открывая стеклянную дверь. – Здесь мы храним еду для единорогов, – объявила она. – В мешках – травяное печенье и медовые батончики. Наверху в коробах ты найдёшь клубничные талеры, малиновые оладьи и лакричные завитки. А в бутылках – различные цветочные соки и бузинное молоко.
Вот это да! Единороги питаются по-царски. Дома, в Изумрудном лесу, Холли такого выбора не предлагалось. И все вегетарианцы. Может, с Лохматиком ей всё просто померещилось?
– Вы сами готовите еду? – спросила Холли. – И это тоже, э-э-э, обязанность хранителей?
Луиза кивнула, но её внезапно что-то отвлекло. Она схватила Холли за руку.
– Ай!
– Тсс! Слушай!
Они затаились. Видимо, Долорес и Гисберт не заметили, что девочки зашли в кладовую с кормом.

– Итак, пока всё ясно, Долорес? – как раз в эту секунду спросил Гисберт. – По распоряжению королевы у принцессы и её подружки сегодня днём состоится первый урок магии. В качестве прощального подарка. Лучше всего с любимым единорогом Луизы. Она очень долго этого ждала, и дочка волшебницы тоже просто помешана на единорогах.
– Договорились, возьмём Пенелопу, – ответила Долорес. – А для рыжей – Лохматика. В любом случае ему нужно больше заниматься.
Холли оттопырила нижнюю губу. Она сгорала от нетерпения приступить к урокам волшебства. Но неужели обязательно с Лохматиком? И что, скажите на милость, означают слова «прощальный подарок»?
– Завтра на рассвете Маина и её спутники отправятся в пограничный с Карнеолом район. Надеюсь, она приведёт лорда Брандура в чувство, – мрачно заметил Гисберт. – По дороге они доставят принцессу Луизу и дочь Маины в интернат. Здесь, в замке, уже небезопасно. Говорят, лорд Брандур разослал шпионов. Девочкам будет лучше в Лилиентале.
– Ммм, – промычала Долорес. – А что насчёт Лилу? Я не смогу долго скрывать её исчезновение.
Гисберт вздохнул:
– Вероятно, это дело рук лорда Брандура.
Его тяжёлые шаги затихли.
Холли и Луиза посмотрели друг на друга. Покинуть замок? Единорогов?
– Ну уж нет! – воскликнули обе одновременно.
Луиза схватила Холли за плечи.
– Что нам делать? Я не поеду в интернат, ни за что!
– Сегодня в полночь! Правило номер 98, – прошептала Холли.
Ей пока только один раз пришлось применить его в Изумрудном лесу. Когда она оказалась между двумя безумными волшебниками, не поделившими найденный клад с сокровищами.
Правило номер 98: при необходимости – прячься.

За пределами Бализалии многие думают, что единороги только белые или чёрные, а их грива всегда гладкая и длинная. Это далеко не так! Единороги бывают всех цветов. Их шерсть также может быть очень разных типов. У некоторых единорогов она длинная и грубая, больше напоминающая щетину кабанов. У других – кучерявая, короткая или шелковистая.
4
У каменных стражей
Часы на Южной башне пробили три раза, когда Холли пробежала через двор замка, мимо фонтана и корявого дуба, больше похожего на застывшего тролля, чем на дерево.
В широкой стене замка по диагонали напротив главных ворот располагались ещё одни неприметные ворота. Они выходили на небольшую площадь, вымощенную красным кирпичом, – там располагалась конюшня единорогов. Несколько загонов вокруг неё примыкали к обширным лугам, через которые шли две тропинки. Одна из них вела к лесу, другая – к берегу моря.
Холли помахала Луизе, нетерпеливо ходившей взад-вперёд.
– Долорес ненавидит, когда кто-то непунктуален, если, конечно, она сама не опаздывает.
– Я была с мамой, – постаралась оправдаться Холли. – Она ведь завтра уезжает.
Луиза поспешно направилась по узкой тропинке к островному лесу.
– Я просто не понимаю, почему МОЯ мама ничего не сказала мне вчера об интернате, – проворчала она.
Холли пыталась не отставать.
– Наверное, она думала, что так будет лучше для нас.
Кто в это поверит? Попробуем по-другому.
– Может, они ещё что-то узнали про лорда Брандура. Возможно, это связано с Руфусом, посланником, он вчера за ужином разговаривал с мамой, Гисбертом и королевой Бернадеттой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: