Лиза Адамс - Русалочка из Атлантиды
- Название:Русалочка из Атлантиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1998
- Город:Минск
- ISBN:985-437-534-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Адамс - Русалочка из Атлантиды краткое содержание
В книге «Русалочка из Атлантиды» юные, чистые душой и телом последователи мудрости древних спасают нашу планету от Космического Зла. «Огонь - это мысль, любовь - эго жизнь, вера, как воздух, надежда, как друг» - их девиз.
Русалочка из Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алекс подошёл к зеркалу и стал рядом с мамой.
– Смотри, – продолжала она, – у тебя уже пробиваются усики.
– Мама, они пробиваются уже целый год, – ответил Алекс.
– Ну ладно, не будь такой букой, – желая подбодрить сына, сказала мама.
«Она явно повеселела, когда накрасила губы», – подумал Алекс, глядя на свою молодую, красивую и жизнерадостно улыбающуюся маму.
– Я поеду к тёте Энни, – продолжала она, – потом мы вместе отправимся в театр. Ты не желаешь к нам присоединиться, как в старые добрые времена?
– Это когда мне было лет пять, и ты с радостью утирала мне нос? – криво улыбаясь, спросил сын.
– Ну ладно, ладно, ты всё ещё сердишься на меня, – сказала мама, вспоминая утреннюю взбучку.
– Нет, мама, я сержусь на себя.
– Съезди в гости к Майку, не сиди таким хмурым. Обязательно поешь. Наготовила тебе всяких деликатесов. – Она стояла у двери, застёгивая свой красный блестящий плащ, который удивительно шёл ей.
– Мам, ты у меня красивая, – проговорил Алекс. Он улыбался, стараясь выглядеть повеселевшим.
– Спасибо, сынок. Ну, я пошла. Вернусь вечером.
Мама скрылась в коридоре, унося за собой мягкий шлейф изысканных духов. Пушистый Кикс выскочил из своего укрытия и со всех своих коротеньких лапок помчался к Алексу.
– Ну ты, хитрая бестия, – тихонько говорил хозяин своему ласковому зверьку, который, взобравшись на него, уже тёрся своей мордочкой о его подбородок. Когда мама была дома, Кикс никогда не показывался. Он знал, что она мышей терпеть не может.
Вдруг чёрненькие «пуговички» Кикса как-то странно и испуганно забегали. Зверёк попискивал, суетился и глядел то на дверь, то на Алекса.
– Ну что ты, что ты, – нежно поглаживая мышь, говорил Алекс. – Всё хорошо. Пойдём, отрежу тебе кусочек сыра.
А Кикс волновался не случайно. Он чувствовал, что тишина и спокойствие уютной квартиры Алекса скоро будут нарушены. Дядюшка Чак, так звали балагура-водителя, уже вёз Ли, Русалочку и Питера к ничего не подозревающему Алексу Митчеллу.
А встретились они так. Пролетая между потоками машин, Ли вдруг увидел автобус, окружённый со всех сторон чёрными машинами церебьеров. Автобус остановился на одной из стоянок. Такси, лавируя между машинами, подлетело к двери автобуса. Русалочка и Питер стояли у выхода. Ли увидел их и, открыв дверь такси, громко крикнул:
– Быстрее в машину. Я от Дзу-Чена.
Хранители мгновенно вскочили в такси, и оно затерялось в потоке движущегося транспорта. Автобус в окружении церебьеров двинулся дальше, и только на второй стоянке церебьеры обнаружили, что Русалочки и её спутника в автобусе уже нет.
Разлетевшись в разные стороны, они бросились искать такси серебристо-белого цвета. Но время было упущено, и беглецам удалось незамеченными подлететь к дому Алекса.
– Огромное спасибо, дядюшка Чак! Вы даже не представляете себе, как помогли нам! – оживлённо говорил Ли. Глаза его блестели, на щеках розовел румянец.
– Да не стоит благодарности... Я всегда так радуюсь, когда вижу, что дети счастливо улыбаются. Это самая лучшая награда, – отвечал шофёр, который был теперь не просто посторонним человеком, а дядюшкой Чаком – другом и лучшим водителем такси в Смог-Сити.
Красавица Русалочка, немного сутулый очкарик Питер и узкоглазый Ли весело улыбались счастливому Чаку.
– Ну, мне пора, друзья! Я надеюсь мы ещё когда-нибудь встретимся! Удачи вам! – говорил дядюшка Чак, отчаливая от стоянки.
– Спасибо! Счастливого пути! – кричали хранители.
Серебристо-белое такси, набрав скорость, исчезло между домами.
Все трое направились в подъезд высокого небоскрёба. Через каждые пять этажей дом опоясывали широкие магнитостоянки, на которых пестрели разнообразные летающие машины. С одной из стоянок взмыл сиреневый «Мерседес» с открытым верхом. Он чуть спланировал вниз. За рулём сидела самоуверенная красивая блондинка в ярко-красном блестящем плаще. Она повернулась к подъезду и помахала сидевшей на скамейке женщине. Та ответила ей. Затем сиреневый «Мерседес», немного набрав высоту, помчался в сторону только что улетевшего такси.
Сидящая у подъезда пожилая, в малиновом свитере и голубых джинсах женщина с интересом рассматривала приближающихся подростков. Увидев Ли, который шёл последним, она разулыбалась. Внимательный Ли, конечно, тоже узнал пожилую пассажирку, с которой они вчера ехали в одном купе сверхскоростного поезда. Но на всякий случай он сделал вид, что не заметил её и, опустив глаза, быстрым шагом проследовал мимо.
В квартиру Алекса позвонили. Кикс бросился в укрытие. На маленьком блюдечке так и остался лежать нетронутый кусочек сыра. Сердце Алекса тревожно забилось. Он открыл дверь. Русалочка, сын директора музея Питер и незнакомый, похожий на китайца подросток взволнованно глядели на несколько растерявшегося Алекса.
– О, кого я вижу! – радостно заговорил он, глядя прямо в синие глаза Русалочки. Настроение его тут же взлетело выше отметки «сто». – Добро пожаловать, заходите. Не ожидал вас так скоро увидеть вновь. Я ужасно рад.
Гости вошли в прихожую. Ли, внимательно осматривая всё вокруг, снял свой маленький рюкзачок. Питер, немного сутулясь, в замешательстве стоял у входа.
– Вы извините нас, Алекс. Врываться к вам без предупреждения уже стало какой-то нехорошей закономерностью, но так сложились обстоятельства, что мы вынуждены просить у вас убежища, – заговорила Русалочка. Она тревожно смотрела на Алекса. – В этом городе мы больше никого не знаем.
– Что произошло? За вами опять гнались солдаты Блата? – спрашивал Алекс. Он стал серьёзным. Какие-то недобрые предчувствия шевельнулись в его душе.
– Да... Я сейчас всё расскажу. Но вначале... С Питером вы уже знакомы, – Алекс пожал Говарду-младшему руку. – А это Ли – ученик буддийского монаха из монастыря Силгархи, – сказала Русалочка.
Митчелл с интересом разглядывал небольшого роста мальчика с узкими глазами и тёмным ёжиком отрастающих волос. Ли отвечал спокойным взглядом, лицо его было непроницаемым. Они молча пожали друг другу руки. Через некоторое время все четверо сидели в комнате. На маленьком столике лежал мамин любимый малиновый пирог, экзотические фрукты и стояли четыре чашечки кофе со сливками. Алекс напряжённо смотрел на Русалочку.
– И всё-таки, что произошло? – спросил он.
– Сегодня утром в квартиру профессора Мартина Говарда ворвались церебьеры... – начала рассказывать Русалочка.
Глава четырнадцатая
Мартин Говард и Блат
Профессор Говард сидел в одной из комнат офиса мистера Блата. Двое церебьеров стояли у двери и угрюмо смотрели перед собой. Несколько часов назад солдаты Блата привезли его к высокому серому небоскрёбу, развязали руки и на удивление вежливо предложили подождать в комнате для гостей. Там работал телевизор, стояли мягкие кресла, а тёплый ворсистый пол зелёного цвета напоминал траву. Ослепительная секретарша принесла кофе, профессионально улыбаясь, она сказала, что мистер Блат извиняется за то, что профессора таким образом доставили сюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: