Петроний Аматуни - Избранные сочинения в трех томах. Том 1. Сказки
- Название:Избранные сочинения в трех томах. Том 1. Сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра-книжный клуб
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-275-02036-6, 978-5-275-02037-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петроний Аматуни - Избранные сочинения в трех томах. Том 1. Сказки краткое содержание
Избранные сочинения в трех томах. Том 1. Сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А что означает «Ко-ко-ко»?
— В том-то и дело, что ничего не означает, просто так. Но зато это можно использовать, когда говоришь стихами, для ритма, и если не хватает слов. Уже давно замечено, что еда — вдохновительница «Ко-ко-ко» и наоборот…
Алтой с важным видом принял мешочек из рук Мио, подождал, пока все утихомирились, поворошил в нем рукой и извлек цилиндр со словом «наука». Показав всем и произнеся слово отчетливо и громко, Алтой любезно обратился к Боу:
— Гостю — право первому изложить свои мысли по этому поводу…
Не скажи Алтой «изложить свои мысли», Боу, может быть, и сумел бы включиться в игру, но теперь он произнес слишком нравоучительно:
— Наука — это умение находить ответы на вопросы: что было? что есть? что будет? Это язык, на котором Природа говорит с нами…
— Всё?! — удивился Алтой. — И ни одной рифмы?
— Еще умение во всем разгадать, почему так, а не иначе…
— Мио! Ты самый молодой, за тобой слово.
— Гость прав, но для себя, — вежливо произнес юноша. — А к чему нам особый «язык» науки, если в каждой семье есть Волшебный Многогранник? Пусть сам Желудок разговаривает с Природой.
Все притихли, и урахцы услышали урчание в животе Мио. Впрочем, такие же звуки исходили от многих касиотов.
— Не правда ли, — спросил Алтой, — это лучше музыки? Мио, ты обошелся, по существу, без слов. Молодец!
Юноша был награжден всеобщим одобрением и по праву извлек из мешочка цилиндрик со словом «труд».
3
— Возможно, другой гость сумеет порадовать нас? — спросил Алтой, явно подыгрывая пришельцам.
— Я не силен в Искусстве Говорения, — смутился Эт. — Но попробую. Труд есть отец Разума… Нет, не то… Труд есть удовольствие. Опять не то?.. Удовольствие — это еда?.. А еда не труд…
Дружный, но не обидный смех как бы подсказал гостям, что есть более тонкий ответ, и Эт окончательно умолк.
— Кто пожелает помочь гостям? — спросил Алтой.
— Я! — воскликнул еще один толстяк по имени Ик. — Труд есть то, что нам никогда больше не понадобится! Кто ест — не трудится, ведь труд — беда; что хочешь — сбудется, коль есть еда!
— Ко-ко-ко! — завопили касиоты.
— Возьми мешочек, Ик, — сказал Алтой, — твой черед…
Ик торжественно поворошил цилиндрики и извлек слово «голова».
— Ого, — оживился Алтой. — Это потруднее… Кому ты отдашь его, Ик? Может быть, мне?..
— Я сам буду играть — решил Ик и начал так: —
Говорили в старину:
«Голова нужна уму»,
Но теперь уж целый год
Стало все у нас иначе,
Все теперь наоборот:
Голова — иное значит…
Рот в ней есть,
Чтоб вкусно есть,
Говорить стихами,
Уши — слушать «Ко-ко-ко»,
А глаза — смотреть легко
На… на…
Ик запнулся, и Алтой не очень складно, но все же закончил:
…блюдо с пирогами.
— Ко-ко-ко! — завопили все, подтверждая выигрыш, и довольный Алтой поднял руку:
— Хватит, друзья, я уже проголодался…
— Занятно, — сказал Эт. — А не говорили вам миты, отчего люди стареют на одной планете быстрее, чем на другой?
— Такого не бывает! — обрадовался Мио. — Я знаю… Люди стареют от изнурительного труда и от голода…
— И хотя преждевременное старение нам не грозит, давайте еще раз пообедаем, — вмешался Алтой. — И вообще, хватит вам метаться по космосу. Сколько вас всех?
— Тысяч десять, — ответил Боу.
— Ко-ко-ко! — сказал Алтой. — Мы прокормим и в сто раз больше! Оставайтесь все… Будем соревноваться в Искусстве Говорения.
— Спасибо, — ответили Боу и Эт. — Возможно, мы так и сделаем…
4
Время, как уверяют знающие люди, замедляется не только с увеличением скорости, но еще и от безделья. Боу и его отважный друг Эт решили это проверить; тогда можно смело селиться на Касиоте.
Действительно, поначалу все шло хорошо: они незаметно втянулись в увлекательную игру «Ко-ко-ко» и, вдохновляемые обильной едой, совершенствовались в Искусстве Говорения, даже оставаясь вдвоем.
Очень удачно было то, что по условиям игры думать не нужно, поэтому казалось, будто время и вовсе остановилось. Вот только со стихами у них долго не ладилось, но никогда не теряющий твердости духа командир Боу подбадривал себя и Эта:
— Не огорчайся, Эт, наловчимся постепенно, спешить нам некуда.
И к концу третьей недели беспрерывной тренировки речь их стала несколько отличаться от обычной разговорной прозы, а один диалог я даже занес в свой блокнот…
Начал Боу:
Хочешь ты или хоть тресни,
В машине ты или пеший,
Удача ждет тебя, если
Язык хорошо подвешен.
И если… а если… гм… гм…
Эт закрыл глаза от предвкушаемого удовольствия и подхватил «эстафету»:
«Ко-ко-ко» не твоя стихия,
Хоть ты и мой командир,
Теперь сочиню стихи я,
Которых не слышал мир…
Ты поиграй на дудочке,
А я поучу тебя
Рифмы ловить удочкой
И себя… не себя… не тебя… не любя…
— Ко-ко-ко! — торжествовал Боу и продолжал игру.
Так весело и беспечно провели они еще недели две, а потом вдруг умолкли оба, глянули друг на дружку повнимательнее и ужаснулись — до того они постарели… Надо немедленно возвращаться!
Оказывается, замедление времени способом «Ко-ко-ко» лишь кажущееся. В действительности оно не замедляется, а теряется. В голове у человека возникает полная пустота, а в ней, как вы помните, мои юные читатели, нет хода времени. Но сам человек ему подвластен по-прежнему, только с пустой головой он не замечает, как дряхлеет. В этом-то и была главная опасность планеты Касиот, которую поздно поняли урахцы.
5
С тяжелым предчувствием встречали урахцы своих посланников: уже один вид одряхлевших путешественников не предвещал ничего доброго.
А тут еще Боу открыл рот и заговорил:
Ко-ко-ко-, четыре пять,
Привезли мы вам советы:
Вопросов чур не задавать,
Чтобы не ждать ответы…
Повеселевший Эт немедленно поддержал его:
Кто ничего не знает,
Тот живет легко:
Ничего он не теряет,
А находит «Ко-ко-ко»!..
Отшатнулись урахцы в испуге и немедленно поместили некогда несгибаемого и мужественного командира Боу и мудрого Эта в изолятор на лечение, хотя, по правде говоря, и сомневались в том, что оно будет успешным.
Приуныли они пуще прежнего: оказывается, есть планеты с таким стремительным временем, что не успеешь сообразить, как впадаешь в детство от старости…
Неужто свет надежды не блеснет им впереди?
Глава седьмая
Дрейф четвертый
1
Биоинженера Эта вылечить удалось, хотя молодость к нему вернуться уже, конечно, не могла, а командир Боу слег не на шутку. И раньше у него было легкое нервное заболевание, но ванны, электропроцедуры и лечебная физкультура настолько умерили его болезнь, что врачи разрешили ему лететь на Касиот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: