Лиза Адамс - Русалочка в подводном замке
- Название:Русалочка в подводном замке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-6274-92-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Адамс - Русалочка в подводном замке краткое содержание
Русалочка в подводном замке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И принц рассказал сестре о сне Повелителя.
– А нам с братом все время твердили, что он бросил свою семью на произвол судьбы, – после долгой паузы сказала Лавиния.
– Но почему вы так решили? – удивился принц.
– Это очень длинная история, история всей нашей жизни.
– Поведай ее мне, – попросил Велогий, – ведь я ничего больше не знаю про тебя и Филиппа. Отец не говорил, что он был карликом, как же это случилось с ним?
Лавиния начала свой рассказ.
– Когда наш отец неожиданно исчез в пламени костра, мы долго ждали его и не верили, что он покинул нас навсегда.
Повелитель Воды уже давно разыскивал свою старшую дочь, которая ослушалась его и вышла замуж за человека. Он как раз напал на наш след.
Вскоре Зеленые Люди, нанятые для поисков нашей матери, добрались до того места, где мы прятались от пожара. Они схватили нас и доставили к Повелителю Воды.
Повелитель Воды был так разгневан на нашу мать, что, увидев меня и Филиппа, не захотел признать своими внуками.
Он разлучил нас: мать заточил в подводной башне на краю своих владений, меня отдал на воспитание Повелителю Ветра Арренну, а Филиппа – злой Ведьме Моря.
Наша мать с горя и тоски по мужу и детям вскоре умерла в заточении.
Я жила вдалеке от брата, мы почти не могли видеться с ним. И мне, и Филиппу постоянно говорили, что во всем виноват наш отец, который насильно увез нашу мать из дома, а потом бросил и ее, и нас. Мы не хотели верить в это.
Хуже всего приходилось брату. Ведьма Моря заставляла его много работать, и за малейшую провинность наказывала. Поэтому он решил сбежать. Его, конечно же, поймали. В наказание Ведьма превратила его в волшебное существо – злобного карлика, который стал послушен своему новому хозяину – Повелителю Воды. Его научили волшебству. Он забыл все хорошее, что было раньше в его душе. Филипп поверил в то, что ему говорили об отце. Он не смог забыть только меня. Ко мне он относился с той же теплотой и лаской, что и раньше.
Я пыталась узнать, как снять заклятие, наложенное на моего брата, но никто не мог мне помочь. Заклятие было наложено навечно.
Когда Русалочка сказала Филиппу, что ты – его брат, что-то сломалось у него в душе. Филипп прилетел ко мне и рассказал, что наш брат Велогий направился во владения Повелителя Ветра за своей невестой.
Чувства к своей семье пересилили в нем злость, поэтому он решил помочь тебе в борьбе с Повелителем Ветра. Он смог это сделать, только пожертвовав своей жизнью. Он знал, что не сможет вернуться вместе со всеми в таком виде, зло было заложено в нем самом, в его сути, а расколдовать Филиппа никто не смог бы, даже самый искусный волшебник.
– Мне очень жаль, что Филипп погиб, – принц склонил голову и, помолчав с минуту, добавил: – Мы будем хранить память о нашем брате Филиппе каждый в своем сердце.
Наконец после множества восходов и закатов их долгое путешествие подошло к концу. Корабль вошел во внутренние воды владений Повелителя Гора. Теперь путь их лежал по проливам, в которых было много кораблей. Весть о прибытии принца неслась далеко впереди «Куина». И большие фрегаты, и маленькие рыболовные суденышки, проплывая мимо, отдавали салют принцу.
Вскоре показались белые башни города, в котором жил Повелитель Гор. Весть о прибытии принца опередила их. Огромная толпа собралась встречать путешественников. На ветру трепетали флаги. В воздух бросали цветы, все выкрикивали приветствия – народ радовался возвращению принца домой.
В этом веселом, блистающем мире Диана, выпрямившись, сидела на корме в белом плаще, плотно облегающем ее восхитительную фигуру. Она смотрела на людей, которые махали флагами и бросали ей цветы, и думала о принце и о том, что ее ожидает впереди. Принц стоял рядом, глядя на башни своего родного замка. Вдруг он увидел отца. Тогда принц поднял правую руку, и радостные приветствия понеслись им навстречу со всех сторон.
Вскоре подали лодку, и они поплыли к причалу. Сотни рук потянулись, чтобы подхватить веревку, которую кинул одноглазый к причальному столбу.
Принц первым спрыгнул на пирс и обернулся, протягивая Диане руку.
– Идем, – сказал он, улыбаясь.
Остальные пассажиры «Куина» тоже сошли на берег: и одноглазый, державший под руку свою вновь обретенную дочь, и Лавиния, которая еле сдерживалась, чтобы не броситься в объятья к своему отцу – Повелителю Гору. Осыпаемые цветами, все двинулись к дворцу.
Русалочка шла рядом с принцем Велогием, держась за его руку, серьезная и тихая, словно ребенок, попавший в новые для него места. Для нее начиналась новая жизнь.
Иллюстрации
Интервал:
Закладка: